Return to Video

Како истражујемо питања у физици | Џејмс Бичам (James Beacham) | TEDxBerlin

  • 0:07 - 0:11
    Постоји нешто везано за физику
  • 0:11 - 0:15
    што ме је стварно мучило
    још од времена када сам био дете.
  • 0:17 - 0:19
    Везано је за питање
  • 0:19 - 0:22
    које научници постављају
    већ скоро 100 година
  • 0:22 - 0:23
    без одговора.
  • 0:25 - 0:28
    Како се најмање ствари у природи,
  • 0:28 - 0:30
    честице квантног света,
  • 0:30 - 0:33
    уклапају уз највеће ствари у природи -
  • 0:33 - 0:37
    планете, звезде и галаксије
    које на окупу држи гравитација?
  • 0:37 - 0:40
    Као дете сам пуно размишљао
    о оваквим питањима.
  • 0:40 - 0:43
    Проводио сам време
    са микроскопима и електромагнетима,
  • 0:43 - 0:45
    читао о силама малих честица
  • 0:45 - 0:47
    и квантној механици
  • 0:47 - 0:50
    и дивио се томе колико су се добро
    ти описи уклапали
  • 0:50 - 0:51
    у наша запажања.
  • 0:52 - 0:54
    Затим сам гледао у звезде,
  • 0:54 - 0:56
    читао о томе колико добро
    разумемо гравитацију
  • 0:56 - 1:00
    и мислио да сигурно постоји
    некакав елегантан начин
  • 1:00 - 1:02
    да се ова два система уклопе.
  • 1:03 - 1:05
    Међутим, није га било,
  • 1:06 - 1:07
    а књиге су говориле:
  • 1:07 - 1:10
    „Да, веома добро разумемо
    ова два света одвојено,
  • 1:10 - 1:13
    али када покушамо
    да их повежемо математички,
  • 1:13 - 1:14
    све се распадне.“
  • 1:15 - 1:16
    Током 100 година,
  • 1:16 - 1:21
    ниједна од идеја везаних за решавање
    ове катастрофе у физици, у основи,
  • 1:21 - 1:23
    није подупрта доказима.
  • 1:24 - 1:26
    За моју малену, стару верзију,
  • 1:26 - 1:28
    за малог, радозналог, скептичног Џејмса,
  • 1:28 - 1:31
    ово је био крајње
    незадовољавајући одговор.
  • 1:32 - 1:34
    Дакле, и даље сам скептично детенце.
  • 1:34 - 1:38
    Хајде да брзо прескочимо период
    до децембра 2015. године,
  • 1:39 - 1:43
    када сам се нашао усред света физике
  • 1:43 - 1:45
    који се окренуо наглавачке.
  • 1:46 - 1:49
    Све је кренуло када смо у ЦЕРН-у
    видели нешто интригантно у подацима -
  • 1:49 - 1:52
    наговештај нове честице,
  • 1:52 - 1:56
    наговештај могућег невероватног
    одговора на ово питање.
  • 1:58 - 2:00
    Тако, и даље сам скептично дете, мислим,
  • 2:00 - 2:02
    али сада сам ловац на честице.
  • 2:02 - 2:05
    Физичар сам у ЦЕРН-овом
    Великом хадронском сударачу,
  • 2:05 - 2:09
    највећем научном експерименту
    који је икада покренут.
  • 2:10 - 2:13
    То је тунел од 27 километара
    на граници Француске и Швајцарске,
  • 2:13 - 2:15
    закопан 100 метара испод земље.
  • 2:15 - 2:16
    У овом тунелу
  • 2:16 - 2:20
    користимо суперпроводне магнете
    хладније од свемира
  • 2:20 - 2:24
    да бисмо убрзали протоне
    до скоро брзине светлости
  • 2:24 - 2:27
    и сударамо их милион пута у секунди,
  • 2:27 - 2:30
    а затим прикупљамо остатке ових судара
  • 2:30 - 2:34
    да бисмо трагали за новим,
    неоткривеним елементарним честицама.
  • 2:35 - 2:38
    Биле су потребне деценије рада
    на његовом дизајну и конструкцији
  • 2:38 - 2:40
    од стране хиљаде физичара
    са свих страна света,
  • 2:40 - 2:43
    а лета 2015. године
  • 2:43 - 2:46
    морали смо непрестано да радимо
    да бисмо покренули сударача
  • 2:46 - 2:51
    уз највећу енергију коју су људи
    икада користили у експерименту сударања.
  • 2:52 - 2:54
    Велика енергија је важна
  • 2:54 - 2:56
    јер за честице постоји еквиваленција
  • 2:56 - 2:59
    између масе и енергије честице,
  • 2:59 - 3:01
    а маса је само број
    који је тамо поставила природа.
  • 3:02 - 3:03
    Да бисмо открили нове честице,
  • 3:04 - 3:06
    морамо да стигнемо до ових већих бројева,
  • 3:06 - 3:07
    а да бисмо то учинили,
  • 3:07 - 3:09
    морамо да изградимо
    већи сударач са већом енергијом,
  • 3:09 - 3:11
    а највећи сударач са највећом енергијом
  • 3:12 - 3:13
    је Велики хадронски сударач.
  • 3:14 - 3:19
    Затим сударамо протоне
    неколико трилиона пута
  • 3:19 - 3:24
    и веома полако прикупљамо податке
    месецима и месецима.
  • 3:25 - 3:29
    Затим се нове честице могу појавити
    међу нашим подацима као испупчења,
  • 3:29 - 3:32
    мале девијације од онога што се очекује,
  • 3:32 - 3:36
    мали скупови података који чине
    да глатка линија више није тако глатка.
  • 3:36 - 3:38
    На пример, ово испупчење,
  • 3:39 - 3:42
    након вишемесечног прикупљања
    података 2012. године,
  • 3:42 - 3:44
    водило је ка открићу Хигсове честице,
  • 3:44 - 3:45
    Хигсовог бозона,
  • 3:45 - 3:48
    и ка Нобеловој награди
    за потврду о његовом постојању.
  • 3:50 - 3:54
    Овај скок у енергији 2015. године
  • 3:55 - 3:58
    био је најбољa шансa
    коју смо као врста икада имали
  • 3:58 - 3:59
    за откривање нових честица;
  • 3:59 - 4:02
    нових одговора на стара, отворена питања,
  • 4:02 - 4:04
    јер смо користили
    скоро два пута већу енергију
  • 4:04 - 4:07
    него када смо открили Хигсов бозон.
  • 4:07 - 4:10
    Многе моје колеге су радиле
    током читаве каријере за овај тренутак
  • 4:11 - 4:13
    и, искрено, за моју малу,
    радозналу верзију,
  • 4:13 - 4:15
    ово је био тренутак
    који сам чекао читав свој живот.
  • 4:15 - 4:18
    Значи, 2015. година је била година акције.
  • 4:19 - 4:21
    Тако је јуна 2015. године
  • 4:22 - 4:24
    сударач поново укључен.
  • 4:25 - 4:28
    Моје колеге и ја смо престали
    да дишемо и грицкали смо нокте,
  • 4:28 - 4:31
    а онда смо коначно видели
    прве сударе протона
  • 4:31 - 4:33
    уз највећу енергију икада искоришћену.
  • 4:33 - 4:35
    Аплауз, шампањац, славље.
  • 4:35 - 4:38
    Ово је била прекретница за науку,
  • 4:38 - 4:43
    а нисмо имали појма шта ћемо наћи
    у овим потпуно новим подацима.
  • 4:46 - 4:48
    Неколико недеља касније
    нашли смо ново испупчење.
  • 4:50 - 4:52
    Није то било велико испупчење,
  • 4:53 - 4:55
    али је било довољно велико
    да се заинтригирате.
  • 4:55 - 4:58
    Међутим, на скали заинтригираности
    од један до десет,
  • 4:58 - 5:00
    ако 10 указује на то
    да сте пронашли нову честицу,
  • 5:00 - 5:02
    ова заинтригираност је била четворка.
  • 5:02 - 5:03
    (Смех)
  • 5:05 - 5:10
    Провео сам сате, дане, недеље
    на тајним састанцима,
  • 5:10 - 5:12
    расправљајући се са колегама
    о овом малом испупчењу,
  • 5:12 - 5:15
    док смо га чачкали и боцкали
    најокрутнијим експерименталним штапићима
  • 5:15 - 5:18
    да бисмо видели да ли може
    да издржи испитивање.
  • 5:18 - 5:22
    Међутим, чак и након грозничавог рада
    од неколико месеци,
  • 5:22 - 5:24
    а спавали смо у канцеларијама
    и нисмо одлазили кући,
  • 5:24 - 5:26
    вечерали смо чоколадице,
  • 5:26 - 5:28
    испијали огромне количине кафе -
  • 5:28 - 5:32
    физичари су машине
    које претварају кафу у дијаграме -
  • 5:32 - 5:33
    (Смех)
  • 5:33 - 5:36
    Ова малена избочина није хтела да нестане.
  • 5:37 - 5:39
    Тако, након неколико месеци,
  • 5:39 - 5:43
    представили смо нашу малу избочину свету
    уз веома јасну поруку -
  • 5:43 - 5:46
    ова мала избочина је интересантна,
    али није дефинитивна,
  • 5:46 - 5:50
    па хајде да је пратимо
    док прикупљамо још података.
  • 5:50 - 5:53
    Дакле, покушавали смо да будемо
    изузетно опуштени у вези са овим,
  • 5:54 - 5:56
    а свет је ово прихватио.
  • 5:56 - 5:58
    Новинарима се ово свидело.
  • 5:59 - 6:01
    Људи су говорили да их подсећа
    на малу избочину
  • 6:01 - 6:05
    која се указала на путу
    ка откривању Хигсовог бозона.
  • 6:05 - 6:08
    Боље од тога, моје колеге теоретичари -
  • 6:09 - 6:11
    волим моје колеге теоретичаре -
  • 6:11 - 6:15
    моје колеге теоретичари су написали
    500 радова о овој малој избочини.
  • 6:15 - 6:16
    (Смех)
  • 6:17 - 6:21
    Свет физике честица окренуо се наглавачке.
  • 6:22 - 6:26
    Ипак, шта је то везано
    за ову посебну избочину
  • 6:26 - 6:30
    што је проузроковало
    да хиљаде физичара постане узнемирено?
  • 6:32 - 6:33
    Ова мала избочина је била јединствена.
  • 6:34 - 6:36
    Указивала је на то
  • 6:36 - 6:39
    да видимо неочекивано велики број судара
  • 6:39 - 6:42
    чији су се остаци састојали
    од само два фотона,
  • 6:42 - 6:43
    две честице светлости,
  • 6:43 - 6:45
    а то је ретко.
  • 6:45 - 6:48
    Судари честица нису као судари аутомобила.
  • 6:48 - 6:49
    Подлежу другачијим правилима.
  • 6:49 - 6:52
    Када се две честице сударе
    приближно брзином светлости,
  • 6:52 - 6:53
    сцену преузима квантни свет,
  • 6:53 - 6:55
    а у квантном свету
  • 6:55 - 6:58
    ове две честице
    накратко могу да створе нову честицу
  • 6:58 - 7:01
    која живи мајушни део секунде
  • 7:01 - 7:04
    пре него што се разложи на честице
    које погађају наш детектор.
  • 7:04 - 7:07
    Замислите судар аутомобила
    при ком двоја кола нестану након судара,
  • 7:07 - 7:09
    бицикл се појављује на њиховом месту -
  • 7:09 - 7:10
    (Смех)
  • 7:11 - 7:13
    а затим бицикл у експлозији
    створи два скејтборда
  • 7:13 - 7:14
    који погоде наш детектор.
  • 7:14 - 7:16
    (Смех)
  • 7:16 - 7:18
    Надамо се, не и буквално.
  • 7:18 - 7:19
    Веома су скупи.
  • 7:20 - 7:24
    Појава да само два фотона
    погоде наш детектор је веома ретка.
  • 7:24 - 7:28
    А због посебних квантних својстава фотона,
  • 7:28 - 7:32
    постоји веома мали број
    могућих нових честица,
  • 7:32 - 7:33
    ових митских бицикала,
  • 7:33 - 7:35
    које могу створити само два фотона.
  • 7:36 - 7:39
    Али једна од ове две опције је огромна,
  • 7:39 - 7:42
    а у вези је са старим отвореним питањем
  • 7:42 - 7:44
    које ме је мучило
    док сам био мајушно дете,
  • 7:44 - 7:46
    о гравитацији.
  • 7:48 - 7:51
    Можда вам гравитација
    делује невероватно снажно,
  • 7:51 - 7:55
    али је заправо блесаво слаба
    ако се упореди са другим природним силама.
  • 7:55 - 7:57
    Накратко могу да победим
    гравитацију док скачем,
  • 7:58 - 8:01
    али не могу да покупим протон са длана.
  • 8:03 - 8:06
    Снага гравитације у поређењу
    са другим природним силама?
  • 8:07 - 8:09
    Десет на минус тридесет девет.
  • 8:09 - 8:11
    То је децимала коју прати 39 нула.
  • 8:11 - 8:12
    Још горе од тога,
  • 8:12 - 8:15
    све друге познате природне силе
    су савршено описане
  • 8:15 - 8:18
    кроз нешто што називамо
    „стандардним моделом“,
  • 8:18 - 8:21
    што је тренутно наш најбољи опис
    природе у најмањим размерама,
  • 8:21 - 8:22
    а искрено,
  • 8:22 - 8:26
    то је и једно од најуспешнијих
    људских достигнућа,
  • 8:26 - 8:30
    осим гравитације, која није присутна
    у стандардном моделу.
  • 8:31 - 8:32
    Лудо је.
  • 8:32 - 8:35
    Као да је већи део гравитације нестао.
  • 8:36 - 8:38
    Осећамо њене делиће,
  • 8:38 - 8:40
    али где је њен остатак?
  • 8:40 - 8:41
    Нико не зна.
  • 8:42 - 8:47
    Ипак, једно теоретско објашњење
    предлаже лудо решење.
  • 8:48 - 8:50
    Ви и ја,
  • 8:50 - 8:51
    чак и ви у задњим редовима,
  • 8:51 - 8:53
    живимо у три просторне димензије.
  • 8:53 - 8:56
    Надам се да то није спорна изјава.
  • 8:56 - 8:58
    (Смех)
  • 8:58 - 9:01
    Све познате честице, такође,
    живе у три просторне димензије.
  • 9:01 - 9:03
    Заправо, „честица“ је само други назив
  • 9:03 - 9:06
    за ексцитацију у тродимензионалном пољу;
  • 9:06 - 9:08
    локализовано померање у простору.
  • 9:09 - 9:13
    Још важније је да сва математика
    коју користимо да опишемо све ове ствари
  • 9:13 - 9:16
    претпоставља да постоји само
    три просторне димензије,
  • 9:16 - 9:19
    али математика је математика
    и можемо се њоме играти како хоћемо.
  • 9:19 - 9:23
    Људи су се дуго и поигравали
    додатним просторним димензијама,
  • 9:23 - 9:26
    али је то увек био
    апстрактни математички концепт.
  • 9:26 - 9:30
    Мислим, само погледајте око себе -
    ви у задњим редовима, погледајте около -
  • 9:30 - 9:32
    јасно је да постоје
    само три просторне димензије.
  • 9:33 - 9:35
    Међутим, шта ако то није истина?
  • 9:36 - 9:42
    Шта ако гравитација која недостаје истиче
    у неку додатну просторну димензију
  • 9:42 - 9:44
    коју ви и ја не можемо видети?
  • 9:45 - 9:49
    Шта ако је гравитација
    подједнако снажна као и друге силе
  • 9:49 - 9:52
    ако бисте је посматрали
    у овој додатној просторној димензији,
  • 9:52 - 9:55
    а заправо осећамо
    само мајушни део гравитације,
  • 9:55 - 9:57
    због чега делује као да је веома слаба?
  • 9:58 - 9:59
    Ако би ово било тачно,
  • 9:59 - 10:02
    морали бисмо да проширимо
    наш стандардни модел честица
  • 10:02 - 10:06
    да бисмо укључили додатну честицу,
    хипердимензионалну честицу гравитације,
  • 10:06 - 10:09
    специјални гравитон који живи
    у додатним просторним димензијама.
  • 10:09 - 10:11
    Видим вам изразе лица.
  • 10:11 - 10:12
    Требало би да ме питате:
  • 10:12 - 10:16
    „Како ћемо, забога, тестирати
    ову луду научно-фантастичну идеју,
  • 10:16 - 10:19
    када смо заглављени,
    као што јесмо, у три димензије?“
  • 10:19 - 10:20
    На начин на који то увек радимо,
  • 10:20 - 10:22
    сударањем два протона -
  • 10:22 - 10:23
    (Смех)
  • 10:24 - 10:26
    довољно јако да судар одјекне
  • 10:26 - 10:29
    у било којој додатној
    просторној димензији која постоји,
  • 10:29 - 10:31
    моментално стварајући
    овај хипердимензионални гравитон
  • 10:31 - 10:36
    који се онда брзо врати
    у три димензије сударача
  • 10:36 - 10:38
    и избаци два фотона,
  • 10:38 - 10:40
    две честице светлости.
  • 10:42 - 10:44
    Овај хипотетички гравитон
    из додатне димензије
  • 10:44 - 10:48
    једина је могућа хипотетичка нова честица
  • 10:48 - 10:50
    која има специјална квантна својства
  • 10:50 - 10:55
    која би могла изродити
    избочину од два фотона.
  • 10:56 - 11:02
    Дакле, могућност да се објасне
    мистерије гравитације
  • 11:02 - 11:05
    и откривање додатне просторне димензије -
  • 11:05 - 11:07
    можда сада почињете да схватате
  • 11:07 - 11:11
    зашто је хиљаде штреберских физичара
    колективно изгубило главу
  • 11:11 - 11:13
    због наше мале избочине од два фотона.
  • 11:13 - 11:16
    Овакво откриће би исписало нове уџбенике.
  • 11:17 - 11:18
    Ипак, сетите се,
  • 11:18 - 11:19
    порука нас експериментатора
  • 11:19 - 11:22
    који смо заправо радили
    на овоме у то време била је јасна:
  • 11:22 - 11:23
    треба нам још података.
  • 11:24 - 11:26
    Са више података,
  • 11:26 - 11:30
    мала избочина ће се или претворити
    у фину, свежу Нобелову награду -
  • 11:30 - 11:32
    (Смех)
  • 11:32 - 11:35
    или ће додатни подаци
    попунити простор око избочине
  • 11:35 - 11:37
    и претворити је у фину, глатку линију.
  • 11:37 - 11:39
    Тако, узели смо још података
  • 11:39 - 11:41
    и уз пет пута више података
    неколико месеци касније,
  • 11:41 - 11:43
    наша мала избочина
  • 11:43 - 11:46
    претворила се у глатку линију.
  • 11:49 - 11:53
    Новине су извештавале
    о „огромном разочарењу“, „пропалим надама“
  • 11:53 - 11:55
    и о томе да су физичари
    који се баве честицама тужни.
  • 11:55 - 11:57
    Судећи по тону насловница,
  • 11:57 - 12:01
    помислили бисте да смо одлучили
    да искључимо сударач и одемо кући.
  • 12:01 - 12:02
    (Смех)
  • 12:03 - 12:05
    Међутим, то није оно што смо учинили.
  • 12:07 - 12:09
    Ипак, зашто нисмо?
  • 12:11 - 12:13
    Мислим, ако нисам открио честицу, а нисам,
  • 12:14 - 12:17
    ако нисам открио честицу,
    зашто сам овде и причам са вама?
  • 12:17 - 12:20
    Зашто нисам само постиђено погнуо главу
  • 12:20 - 12:21
    и отишао кући?
  • 12:25 - 12:29
    Физичари који се баве
    честицама су истраживачи,
  • 12:30 - 12:32
    а велики део нашег рада је картографија.
  • 12:34 - 12:36
    Да то овако формулишем -
    заборавите сударач на тренутак.
  • 12:36 - 12:40
    Замислите да сте истраживач свемира
    који стиже на удаљену планету,
  • 12:40 - 12:41
    у потрази за ванземаљцима.
  • 12:41 - 12:43
    Шта је ваш први задатак?
  • 12:44 - 12:46
    Да одмах направите круг
    око планете, приземите се,
  • 12:46 - 12:49
    баците поглед да видите упечатљиве,
    очигледне знаке живота
  • 12:49 - 12:51
    и да известите натраг у базу.
  • 12:51 - 12:53
    То је фаза у којој смо сада.
  • 12:53 - 12:55
    Бацили смо први поглед на сударач
  • 12:55 - 12:58
    да бисмо уочили нове, упечатљиве,
    лако приметне честице
  • 12:58 - 12:59
    и можемо да кажемо да их нема.
  • 13:00 - 13:02
    Видели смо чудну, страну избочину
    на удаљеној планини,
  • 13:02 - 13:05
    али када смо се приближили,
    видели смо да је камен.
  • 13:05 - 13:08
    Онда, шта ћемо следеће урадити?
    Само одустати и отићи?
  • 13:08 - 13:09
    Сигурно је да нећемо;
  • 13:09 - 13:11
    били бисмо грозни научници да то учинимо.
  • 13:11 - 13:15
    Не, провешћемо неколико
    деценија у истраживању,
  • 13:15 - 13:16
    у мапирању територије,
  • 13:16 - 13:19
    просејавајући песак
    помоћу финог инструмента,
  • 13:19 - 13:20
    загледајући испод сваког камена,
  • 13:20 - 13:22
    бушећи испод површине.
  • 13:22 - 13:25
    Нове честице се могу појавити одмах
  • 13:25 - 13:27
    као велике, очигледне избочине
  • 13:27 - 13:31
    или их можемо открити
    након година прикупљања података.
  • 13:32 - 13:37
    Човечанство је тек сад почело истраживање
    у сударачу помоћу велике енергије
  • 13:37 - 13:38
    и чека нас много истраживања.
  • 13:38 - 13:44
    Међутим, шта ако чак и после 10
    или 20 година не нађемо нове честице?
  • 13:45 - 13:47
    Изградићемо веће машине.
  • 13:47 - 13:48
    (Смех)
  • 13:48 - 13:50
    Тражићемо уз већу енергију.
  • 13:51 - 13:52
    Тражићемо уз већу енергију.
  • 13:53 - 13:56
    Планирање тунела
    од 100 километара се већ дешава,
  • 13:57 - 14:00
    а у њему ће се сударати честице
    уз 10 пута већу енергију у сударачу.
  • 14:00 - 14:02
    Не одлучујемо где ће природа
    сместити нове честице.
  • 14:02 - 14:05
    Ми једино одлучујемо
    да наставимо да истражујемо.
  • 14:05 - 14:07
    Шта ако и након изградње
    сударача од 100 километара,
  • 14:07 - 14:09
    500 километара
  • 14:09 - 14:11
    или сударача од 10 000 километара
    који лебди у свемиру
  • 14:11 - 14:13
    између Земље и Месеца
  • 14:13 - 14:16
    и даље не нађемо нове честице?
  • 14:18 - 14:20
    Онда можда погрешно приступамо
    физици честица.
  • 14:20 - 14:22
    (Смех)
  • 14:22 - 14:24
    Можда треба поново да размотримо ствари.
  • 14:25 - 14:28
    Можда нам је потребно више ресурса,
    технологије, стручног кадра
  • 14:29 - 14:30
    од онога што тренутно имамо.
  • 14:31 - 14:34
    Већ користимо вештачку интелигенцију
    и технике учења помоћу машина
  • 14:34 - 14:35
    у деловима сударача,
  • 14:35 - 14:37
    али замислите стварање
    експеримента у физици честица
  • 14:37 - 14:39
    који користи толико
    софистициране алгоритме
  • 14:39 - 14:42
    да може да научи сам себе да открије
    хипердимензионални гравитон.
  • 14:42 - 14:44
    Шта би било кад би било?
  • 14:44 - 14:45
    То је најзначајније питање.
  • 14:45 - 14:49
    Шта ако чак ни вештачка интелигенција
    не може помоћи да одговоримо на питања?
  • 14:49 - 14:51
    Шта ако је суђено
    да ова вековима отворена питања
  • 14:51 - 14:54
    остану без одговора
    у догледној будућности?
  • 14:54 - 14:56
    Шта ако је стварима које ме муче
    откако сам био дете
  • 14:56 - 14:59
    суђено да остану без одговора
    у току мог животног века?
  • 15:00 - 15:02
    Онда ће то...
  • 15:02 - 15:04
    бити још фасцинантније.
  • 15:06 - 15:09
    Бићемо приморани да размишљамо
    на потпуно нове начине.
  • 15:10 - 15:13
    Мораћемо да се вратимо
    на наше претпоставке
  • 15:13 - 15:15
    и одлучимо да ли негде постоји пропуст.
  • 15:16 - 15:18
    Мораћемо и да охрабримо више људи
    да се прикључе научном раду
  • 15:18 - 15:22
    јер нам треба нова перспектива
    за ове проблеме старе један век.
  • 15:22 - 15:25
    Немам одговоре и још увек трагам за њима.
  • 15:25 - 15:27
    Ипак, неко - можда је тренутно у школи,
  • 15:28 - 15:29
    можда још увек није рођена -
  • 15:30 - 15:33
    на крају би могла да нас наведе
    да видимо физику на потпуно нови начин
  • 15:33 - 15:37
    и да укаже на то да можда
    само постављамо погрешна питања,
  • 15:38 - 15:41
    што не би био крај физике,
  • 15:41 - 15:42
    већ нови почетак.
  • 15:43 - 15:44
    Хвала вам.
  • 15:44 - 15:47
    (Аплауз)
Title:
Како истражујемо питања у физици | Џејмс Бичам (James Beacham) | TEDxBerlin
Description:

Џејмс Бичам је у потрази за одговорима на најбитнија отворена питања у физици и користи највећи научни експеримент икада покренут, ЦЕРН-ов Велики хадронски сударач. У овом забавном и приступачном говору о томе како се наука дешава, Бичам нас води на путовање кроз додатне просторне димензије у потрази за неоткривеним фундаменталним честицама (и објашњењем везаним за мистерије гравитације) и у детаље објашњава порив да се истраживање настави.

Овај говор одржан је на локалном TEDx догађају који користи формат TED конференције, али га независно организује локална заједница. Сазнајте више на http://ted.com/tedx.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:52

Serbian subtitles

Revisions