الحاجة إلى التعرّض للغة الثانية في وقت مبكر | ثريسا كيل | TEDxPascoCountySchoolsED
-
0:01 - 0:03مرحباً، اسمي ثريسا كيل.
-
0:03 - 0:05أنا من مدرسة جيمس دبليو ميتشل الثانوية.
-
0:05 - 0:08واليوم، سوف أتحدث إليكم
عن الحاجة -
0:08 - 0:09للتعرّض المبكر للغة الثانية.
-
0:09 - 0:11لكن قبل الدخول في كل ذلك،
-
0:11 - 0:14أود أن أطرح عليكم
بعض الأسئلة. -
0:14 - 0:16برفع الأيدي،
-
0:16 - 0:19كم شخصًا بيننا
تعلم لغة أجنبية خلال المدرسة الثانوية؟ -
0:20 - 0:22جميعنا إلى حد كبير .
-
0:22 - 0:24الآن، ارفعوا أيديكم مرة أخرى
-
0:24 - 0:27إذا كنتم قد درستم هذه اللغة
لأكثر من عامين. -
0:28 - 0:30عدد لا بأس به، طيب.
-
0:30 - 0:32الآن، السؤال الأخير.
-
0:32 - 0:33يرجى رفع أيديكم
-
0:33 - 0:37إذا شعرت أنك قد
أتقنت تلك اللغة بطلاقة. -
0:38 - 0:39لا أحد.
-
0:39 - 0:43ترتبط هذه النتائج بشكل مباشر
-
0:43 - 0:45بالموضوع الذي سأتحدث عنه اليوم.
-
0:45 - 0:48في مجتمع اليوم المترابط عالمياً
-
0:48 - 0:52أصبح تعلم لغات متعددة
أمر مهم جداً. -
0:52 - 0:56وهكذا، وضعت أنظمة المدارس
مناهج اللغة الأجنبية -
0:56 - 0:59في معظم المدارس الحكومية في الدول.
-
0:59 - 1:03ومع ذلك، كما أوضحت للتو،
هذه الطرق غير فعالة. -
1:04 - 1:06كما يدعم هذا الادعاء حقيقة
-
1:06 - 1:08أنه وفقًا
للمسح الاجتماعي العام، -
1:08 - 1:13فقط حوالي 0.07٪ من الطلاب يتعلمون
لغتهم الثانية خلال المدرسة الثانوية. -
1:14 - 1:16في ظل هذه النتائج السيئة،
-
1:16 - 1:19لا عجب أن بدأ الناس في التساؤل
-
1:19 - 1:23عن أهمية تعلم اللغة الأجنبية.
-
1:23 - 1:25ومع ذلك، فقد أظهرت الأبحاث
-
1:25 - 1:28أن تعلم لغة ثانية
-
1:28 - 1:30يزيد من قدراتك المعرفية،
-
1:30 - 1:33مهارات تعدد المهام، كما تم ربطه
-
1:33 - 1:36بالتأخير في ظهور
الأمراض التنكسية العقلية -
1:36 - 1:38مثل مرض الزهايمر.
-
1:38 - 1:41ليس هذا فحسب، بل إن القدرة
-
1:41 - 1:43على التواصل بلغات أخرى
-
1:43 - 1:47تعد محورية لتمكين الولايات المتحدة
من الحفاظ على موقعها -
1:47 - 1:49في السوق العالمية.
-
1:49 - 1:52مع هذه المعلومات، يمكننا أن نستنتج
-
1:52 - 1:54أن المشكلة لا تكمن في المفهوم
-
1:54 - 1:57بل في الطرق التي نتبعها في تطبيقه.
-
1:57 - 1:59لذلك، يصبح الحل
-
1:59 - 2:02هو إنشاء برامج إلزامية للتعليم الأجنبي،
-
2:02 - 2:05من رياض الأطفال إلى الصف الثاني عشر.
-
2:05 - 2:08من خلال تمديد فترة التعرض للغة
-
2:08 - 2:11والتركيز على الاستماع، والتحدث،
-
2:12 - 2:15وقدرات الطلاب على الفهم،
-
2:15 - 2:19نحن قادرون على السماح لهم بالتعلم
بطريقة أكثر طبيعية، -
2:19 - 2:22إتاحة الفرصة لهم للتعرض باستمرار
لهذه اللغة، -
2:23 - 2:26التي تحاكي نوعًا من التأثير الناشئ.
-
2:27 - 2:32أيضًا، من خلال الاستفادة من صُغر السن،
يمكننا من الاستفادة -
2:32 - 2:36من الليونة الدماغية المتزايدة للدماغ.
-
2:36 - 2:39المناطق الموضحة في المخ
-
2:39 - 2:42تُظهر المناطق المرتبطة بتعلم اللغة.
-
2:42 - 2:44في عمر أصغر، أصبحت هذه المناطق
-
2:44 - 2:48أكثر عرضة للمحفزات الخارجية،
-
2:49 - 2:53وبالتالي فهي تجعل
عملية التعلم أسهل قليلاً. -
2:53 - 2:55أيضًا، إلى جانب ذلك، توجد الفكرة
-
2:55 - 2:58لفرضية الفترة الحرجة،
-
2:58 - 3:01وهي أن هناك فترة في حياة الطفل،
-
3:01 - 3:04عادةً حتى سن البلوغ،
-
3:04 - 3:08حيث يمكن للأطفال
تعلم اللغات بشكل أكثر كفاءة. -
3:08 - 3:11هذا يرجع إلى عدم وجود خط
جانبي في الدماغ، -
3:11 - 3:14وهو، بعبارة أخرى، هيمنة اللغة.
-
3:14 - 3:17ليس عليهم تصفية اللغة الجديدة باستمرار
-
3:17 - 3:19من خلال لغتهم الأم.
-
3:19 - 3:23أيضًا، نظرًا لأن حالة الدماغ
تكون أكثر مرونة، -
3:23 - 3:29يكون الأطفال الأصغر سناً قادرين
على محاكاة وسماع أصوات مختلفة -
3:29 - 3:35مما يتيح لهم بناء
نطق أكثر شبهاً باللهجة الأصلية. -
3:35 - 3:40كما أوضحت الأبحاث،
أن المهاجرين الأمريكيين الذين تم تتبعهم، -
3:40 - 3:43كلما كان الطفل أصغر سنا
وقت دخوله الولايات المتحدة، -
3:43 - 3:47كلما كان نطقه
أكثر طبيعية وأكثر شبهاً باللهجة المحلية -
3:47 - 3:51كما رأوا زيادة في إتقان اللغة.
-
3:52 - 3:54بناءً على ذلك، يمكننا أن نستنتج
-
3:54 - 3:56أن نظام المدارس بالولايات المتحدة
-
3:56 - 4:00يجب أن يعيد ترتيب طريقة
تعلم اللغة الأجنبية. -
4:00 - 4:04نحن بحاجة لوضع النظم الجديدة
التي تبدأ في صفوف رياض الأطفال -
4:04 - 4:06وتستمر حتى الصف الثاني عشر،
-
4:06 - 4:10من أجل رفع
إمكانات شباب أمتنا للحد الأقصى. -
4:11 - 4:13نحتاج إلى زيادة عدد
-
4:13 - 4:15الطلاب الذين يتحدثون بلغتين أولغات متعددة
في الأمة، -
4:15 - 4:20من أجل خلق مجتمع أكثر
عولمة وترابطًا. -
4:21 - 4:24لذا، سأختم بهذا الاقتباس،
-
4:24 - 4:27"حدود لغتك
هي حدود العالم الذي تعيش فيه." -
4:27 - 4:30كم لغة ترغب في تعلمها؟
-
4:30 - 4:33إلى أي مدى أنت على استعداد
للحدّ من عالمك؟ -
4:34 - 4:35شكرا لكم.
-
4:35 - 4:37(تصفيق)
- Title:
- الحاجة إلى التعرّض للغة الثانية في وقت مبكر | ثريسا كيل | TEDxPascoCountySchoolsED
- Description:
-
أصبح التعليم الحديث أكثر ديناميكية وجاذبية. أظهرت الأبحاث أن تعلم لغات متعددة له فوائد معرفية. وكلما كان الشخص صغيرًا، كلما كان تعلم لغات متعددة أسهل. ثريسا طالبة في الصف الحادي عشر في مدرسة جيمس دبليو ميتشل الثانوية.
تم تقديم هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام تنسيق مؤتمر TED لكن تم تنظيمه بشكل مستقل بواسطة مجتمع محلي. لمعرفة المزيد http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:39
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for The need for early second language exposure | Tharessa Kehl | TEDxPascoCountySchoolsED | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for The need for early second language exposure | Tharessa Kehl | TEDxPascoCountySchoolsED | ||
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for The need for early second language exposure | Tharessa Kehl | TEDxPascoCountySchoolsED | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for The need for early second language exposure | Tharessa Kehl | TEDxPascoCountySchoolsED | ||
Hanaa Yehia edited Arabic subtitles for The need for early second language exposure | Tharessa Kehl | TEDxPascoCountySchoolsED |