电子游戏的变革性力量
- 
0:01 - 0:02大家好。
- 
0:02 - 0:04我叫赫尔曼。
- 
0:04 - 0:10我一直在思考
 为何这世上最重要、最具影响力、
- 
0:10 - 0:13最能翻天覆地,改变我们文化和社会
- 
0:13 - 0:14总是来自于
- 
0:14 - 0:18那些我们不认为会产生影响的事情。
- 
0:18 - 0:19作为一个计算机科学家,
- 
0:19 - 0:23我记得当脸书还只是个
 大学寝室发家的图片分享网站,
- 
0:23 - 0:25而现在,基于你问谁,
- 
0:25 - 0:27脸书已经可以左右我们的大选。
- 
0:28 - 0:31我记得当加密货币和自动交易
- 
0:31 - 0:34还只是小众人的想法
- 
0:34 - 0:37存在金融行业,自动交易行业,
- 
0:37 - 0:38和网络上。
- 
0:38 - 0:41而它们现在正加速塑形着
 我们的办事习惯。
- 
0:41 - 0:43你们每个人都应该记得一种时刻,
- 
0:44 - 0:48当一个想法看起来一无是处,
- 
0:48 - 0:51但突然,它发展得
 正似比特币价值般突飞猛进。
- 
0:51 - 0:54你再想想,谁当选了美国总统?
- 
0:54 - 0:59现实是,在我看来,
- 
0:59 - 1:01我们将会再次遇到这情况。
- 
1:01 - 1:02我认为
- 
1:02 - 1:05对我们生活,
- 
1:05 - 1:06对我们如何受教育,
- 
1:06 - 1:09对我们如何挣工资
 有着最大影响的
- 
1:09 - 1:10并非来自于人工智能技术,
- 
1:10 - 1:13并非是太空旅行或者生物科技,
- 
1:13 - 1:15虽然这些都是非常重要的科技,
- 
1:15 - 1:17但在下五年,
- 
1:17 - 1:19我认为最大影响来自于电子游戏。
- 
1:22 - 1:24好大的口气!我知道。
- 
1:24 - 1:26我也看到了观众中质疑的脸。
- 
1:26 - 1:27但让我们试着
- 
1:27 - 1:31看看电子游戏当下已变成了什么,
- 
1:31 - 1:34以及一点点的技术进步
- 
1:34 - 1:36将会创造出什么,
- 
1:36 - 1:38我们会发现电子游戏的影响是
 越来越不可避免的。
- 
1:38 - 1:40我认为它的可能性穷乎其穷。
- 
1:40 - 1:43让我们想想它的规模。
- 
1:43 - 1:45现今已经有着26亿人玩电子游戏。
- 
1:46 - 1:49比五年前,多了十亿。
- 
1:49 - 1:51五年内增加了十亿人。
- 
1:51 - 1:54没有任何一个宗教和媒体
 可以如此大规模发展。
- 
1:54 - 1:56我们可以展望下一个十亿的增加,
- 
1:56 - 1:59当非洲和印度的科技发展到位,
- 
1:59 - 2:02可以充分发挥电子游戏的可能性。
- 
2:02 - 2:06但我感到十分特别的是,
 这常常会惊到他人,
- 
2:06 - 2:09是玩家的平均年龄。
 你们猜一猜。
- 
2:09 - 2:12并不是六岁,不是18岁,
 也不是12岁。
- 
2:13 - 2:14是34岁。
- 
2:14 - 2:16[美国玩家平均年龄]
- 
2:16 - 2:17我都比这年轻。
- 
2:18 - 2:19这也告诉我们,
- 
2:19 - 2:21游戏不再是儿童的娱乐。
- 
2:21 - 2:24它已成为像文学一般的媒介,
- 
2:24 - 2:26是我们生活不可或缺的一部分。
- 
2:26 - 2:28我很喜欢的一组数据显示了
- 
2:28 - 2:31在过去十五到二十年中
 开始打游戏的人们
- 
2:31 - 2:32不会放弃这个喜好。
- 
2:32 - 2:35在这一媒介发展的途中,
 有些东西变了。
- 
2:35 - 2:38这已经大于游戏本身,
 人们不再仅仅是玩游戏了。
- 
2:38 - 2:40你听到过这些例子,
- 
2:40 - 2:43人们现在通过打游戏挣工资。
- 
2:43 - 2:44还不是通过直接的游戏竞技。
- 
2:44 - 2:46是的,现今有电子竞技,有奖金,
- 
2:46 - 2:48有很多机会可以让人们从竞赛中挣钱。
- 
2:48 - 2:52但是也有很多人正在游戏中模组,
 设计桥段,
- 
2:52 - 2:54在游戏中做艺术,
 通过这些得到薪酬。
- 
2:54 - 2:58这种规模堪比佛罗伦萨文艺复兴,
- 
2:58 - 3:00而这一切可能就发生在你的客厅里
 孩子正玩弄的iPhone中。
- 
3:00 - 3:02它被很多人忽略了。
- 
3:02 - 3:05现在,让我更加兴奋的是
 未来还会发生什么。
- 
3:06 - 3:07当你想到游戏 ,
- 
3:07 - 3:08你可能已经在想象
- 
3:08 - 3:10游戏中无限的世界,
- 
3:10 - 3:11但其实,
- 
3:11 - 3:14游戏在很长一段时间中,
 都被限制了,
- 
3:14 - 3:16而我们这些业界人士
- 
3:16 - 3:19一直努力用各种伎俩
 把这一事实掩盖。
- 
3:19 - 3:22我喜欢用一个比喻,
 让我变身极客稍许卖弄一下,
- 
3:22 - 3:24就是剧场的概念 。
- 
3:24 - 3:25在过去的十年中,
- 
3:25 - 3:29游戏的视觉效果得到了很大的提升,
- 
3:29 - 3:32包括前端效果和视觉冲击。
- 
3:32 - 3:33但在幕后,
- 
3:33 - 3:36游戏世界的经验实在
- 
3:36 - 3:38仍然被限制。
- 
3:38 - 3:40我来解释一下。
- 
3:40 - 3:42我现在可以离开这个舞台。
- 
3:42 - 3:45我可以去涂鸦,可以打架,
 可以坠入爱河。
- 
3:45 - 3:47我可能真的会在这演出之后
 做这些事,
- 
3:48 - 3:50但是,这些事会有后果。
- 
3:50 - 3:52这些事会改变我的现实,
- 
3:52 - 3:54所有人可以在同一时间做出反应。
- 
3:54 - 3:56它的影响是持续性的。
- 
3:56 - 3:59这也就是真实世界真实的原因。
- 
3:59 - 4:01但在游戏幕后,
- 
4:01 - 4:03我们很长一段时间都被限制了。
- 
4:03 - 4:05在视觉效果背后,
- 
4:05 - 4:07在单个游戏世界中
- 
4:07 - 4:10玩家之间或物体之间交换的实际信息
- 
4:10 - 4:12已经被一个事实所深深束缚,
- 
4:12 - 4:15即游戏大多发生在一台服务器
- 
4:15 - 4:16或一台机器上。
- 
4:16 - 4:20就算是“魔兽世界”,
 也是几千个小世界.
- 
4:20 - 4:22当你在“堡垒之夜”中
 看到一场演唱会时
- 
4:22 - 4:25你其实看到的
 是几千场小演唱会。
- 
4:25 - 4:28这些全都是独自存在的,
- 
4:28 - 4:29无论是游戏里面的篝火
 还是沙发。
- 
4:30 - 4:33我们没有什么机会
 将这些世界联合到一起。
- 
4:33 - 4:36让我们来想一想这是什么意思。
- 
4:36 - 4:39当你在玩一个游戏时,
 你可能会看到美好的视觉效果,
- 
4:39 - 4:40许多事在你眼前发生。
- 
4:40 - 4:42但是每一个网上游戏的幕后,
- 
4:42 - 4:44看起来却是这样的。
- 
4:44 - 4:45一个计算机科学家
- 
4:45 - 4:47看到的仅仅是一点点信息
- 
4:47 - 4:51交换于一小撮对象或物品。
- 
4:51 - 4:54你可能在想,
 “我正在探索一个无限的世界。”
- 
4:54 - 4:56其实,你仅仅只是在跑步机上前进。
- 
4:56 - 4:58在你探索游戏世界时,
- 
4:58 - 5:01我们很聪明地使让
 你没到的地方消失不见,
- 
5:01 - 5:03而你正处在的地方显示出来。
- 
5:03 - 5:05这是一个不错的小伎俩,
 但是这并不能成为
- 
5:05 - 5:08我刚刚向你们保证的游戏革命的基石。
- 
5:08 - 5:11但我想告诉
 你们之中
- 
5:11 - 5:13对此非常兴奋的狂热玩家
- 
5:13 - 5:15和感到些许恐惧或毫无反应的人们
- 
5:15 - 5:17这一切将要改变。
- 
5:17 - 5:20因为,我们的科技终于到位了,
- 
5:20 - 5:23可以跨域我们之前遇到的瓶颈。
- 
5:23 - 5:24这是我的事业,
- 
5:24 - 5:26还有其他的战友一起在研究这个,
- 
5:26 - 5:28我不想把这个功劳加在我身上,
- 
5:28 - 5:30但我们现在终于可以开始
- 
5:30 - 5:32做以前我们认为完全不可能的事:
- 
5:32 - 5:35把几千台独立的机器联合到
- 
5:35 - 5:37一个模拟世界中,
- 
5:37 - 5:40这个模拟世界并非
 由一方所控制并建造的,
- 
5:40 - 5:41而是可以被所有人建造的。
- 
5:41 - 5:43在那时,
- 
5:43 - 5:46我们会开始经历
 我们现在还无法想象的事。
- 
5:46 - 5:48让我们想一下。
- 
5:48 - 5:51我说的并不是
 单独的模拟世界,
- 
5:51 - 5:55而是一个巨大的交互网络。
- 
5:55 - 5:57全球性事件可以发生在其中。
- 
5:57 - 5:59这些事在现实世界中的
- 
5:59 - 6:02可做不到那么大的规模。
- 
6:02 - 6:03我知道台下的一些人
 是游戏玩家,
- 
6:03 - 6:06我想给你们看一些视频,
- 
6:06 - 6:08这些来自于我们的合作伙伴
- 
6:08 - 6:10我和TED讨论了很久了。
- 
6:10 - 6:13这些很多人都没见过,
- 
6:13 - 6:16它们是由当今科技支持的新游戏体验。
- 
6:16 - 6:18我现在给你们看看。
- 
6:18 - 6:20这是一个单独的游戏世界,
- 
6:20 - 6:24其中, 数千人同时参与了一场冲突。
- 
6:24 - 6:27这个世界有独自的生态系统,
- 
6:27 - 6:29自主分类出的捕食者和猎物。
- 
6:29 - 6:32你在这里看到的每一个物体
 都是以某种方式模拟出来的。
- 
6:32 - 6:35这个游戏是世界上最大的公司之一,
- 
6:35 - 6:37网易,一个中国公司。
- 
6:37 - 6:39他们创建了一个创造性辅助模拟世界,
- 
6:39 - 6:40很多玩家组
- 
6:40 - 6:43可以用不同的机器一起创造
 一个游戏世界,
- 
6:43 - 6:45这个世界不会在你创立完后消失。
- 
6:45 - 6:47在这个世界中,人们可以讲故事,
 可以畅游冒险。
- 
6:47 - 6:49游戏中的天气也是模拟的。
- 
6:49 - 6:51这太棒了。
- 
6:51 - 6:52这是我最喜欢的。
- 
6:53 - 6:55一群在柏林的游戏玩家,
- 
6:55 - 6:56他们叫做Klang Games
- 
6:56 - 6:59他们特别疯狂,
 他们也喜欢我这样称呼他们。
- 
6:59 - 7:02他们找到了一种方式
 来建模整个星球。
- 
7:02 - 7:05他们将要建造一个模拟世界,
 有百万个非玩家和玩家角色
- 
7:05 - 7:07共同创造。
- 
7:07 - 7:08他们还邀请了劳伦斯·莱斯格
- 
7:08 - 7:10来帮助他们认清
- 
7:10 - 7:12他们所创建的世界的政治影响。
- 
7:12 - 7:14这是一种令人震惊的经历,
- 
7:14 - 7:16远超过我们所想象的,
- 
7:16 - 7:17而如今成为了现实。
- 
7:17 - 7:20这仅仅是这种科技的第一步。
- 
7:21 - 7:23所以若我们跨过那一步,什么会发生?
- 
7:23 - 7:27计算机科学倾向于指数增长,
- 
7:27 - 7:28在我们解决很难的问题后。
- 
7:28 - 7:30我确定在很近的未来,
- 
7:30 - 7:32我们会到达一个境界
- 
7:32 - 7:35那时,这种计算机技术根本不算什么。
- 
7:35 - 7:38那时,我们的机会穷乎其穷。
- 
7:38 - 7:41花点时间想想我说的是什么。
- 
7:41 - 7:43成百上千,百万的人
- 
7:43 - 7:45可以栖息在在同一空间。
- 
7:45 - 7:48上一次我们人类
- 
7:48 - 7:50有机会大规模共同塑造
- 
7:50 - 7:52是在六世纪以前。
- 
7:52 - 7:55而当时的环境可没如今那么完美。
- 
7:56 - 7:58人类当时不是战火纷飞,
 就是在造金字塔。
- 
7:58 - 8:01并不是我们应该花时间做的。
- 
8:01 - 8:03但如果现在你可以组织起这么多人
- 
8:03 - 8:06它可以创造的共同体验,
 无法想象。
- 
8:06 - 8:09我认为,它可以活动
- 
8:09 - 8:11我们体内被忽略了很久的社会肌肉。
- 
8:11 - 8:12在这之上,
- 
8:12 - 8:13我想谈谈
- 
8:13 - 8:16这对于关系,对于身份的影响。
- 
8:16 - 8:19如果我们能给彼此世界,给彼此经验,
- 
8:19 - 8:21在其中花大量的有意义时间,
- 
8:21 - 8:23我们就能改变个体的意义。
- 
8:23 - 8:25我们可以超越单一的身份,
- 
8:26 - 8:28去拥抱更多元的个人身份。
- 
8:28 - 8:32性别,种族,这些与生俱来的特征
- 
8:32 - 8:35可以变成你可以
 尝试变化的。
- 
8:35 - 8:38你可以成为有多重身份的人。
- 
8:38 - 8:40在我们的内心深处,
 我们都是几个不同的人。
- 
8:40 - 8:42而我们以前没有机会展示这些。
- 
8:42 - 8:43这也有关同理心。
- 
8:43 - 8:44我的祖母
- 
8:44 - 8:46我和她没有任何共同点。
- 
8:46 - 8:47我爱她至深,
- 
8:47 - 8:52但她讲的每一个故事
 都始于1940年代,终于1950年代
- 
8:52 - 8:54而我的故事都发生在五十年后。
- 
8:54 - 8:56但如果我们可以共同栖息
- 
8:56 - 8:58共同体验,
- 
8:58 - 9:01而不被物理上的隔阂或
 背景环境的缺失所阻碍,
- 
9:01 - 9:02我们可以共同创造机会,
- 
9:02 - 9:05这会改变很多事,
 它以不同的方式把人们联系在一起。
- 
9:05 - 9:10我深刻地感受到社交媒体
 放大了人与人之间的不同,
- 
9:10 - 9:13并可以让我们在他人面前
 展示真实的自己。
- 
9:13 - 9:15而我相信游戏也会开始创建
- 
9:15 - 9:17这样的机会,让我们可以拥有同理心。
- 
9:17 - 9:19同甘共苦,分享机会。
- 
9:19 - 9:22数据上来看,在这个时代
- 
9:22 - 9:26身处对立战国的人们
- 
9:26 - 9:28可能在一个网络游戏中
 匹配为战友
- 
9:28 - 9:30而他们对此一无所知。
- 
9:30 - 9:33这是一个非常棒的机会,
 让我们改变看待事物的方法。
- 
9:33 - 9:36现在,你们之中
 对这感到有些怀疑的人,
- 
9:36 - 9:39你们可能觉得虚拟世界
 或者游戏并非是你们所喜欢的。
- 
9:40 - 9:41但你们得接受一个事实,
- 
9:41 - 9:43就是它的经济效益
- 
9:43 - 9:45会是深远的。
- 
9:45 - 9:48现在,上千人将游戏
 作为他们的全职工作,
- 
9:48 - 9:51这个数字马上会上升至百万人。
- 
9:52 - 9:54哪里有手机,哪里就有工作。
- 
9:54 - 9:57这个机会充满着创新的机会,
- 
9:57 - 10:00无论你身处何方,都可以有工资拿
- 
10:00 - 10:03无论你觉得自己的资历和机会好不好。
- 
10:03 - 10:06而现今出生的孩子们
 赚的的一块钱
- 
10:06 - 10:07很有可能就是在游戏中。
- 
10:07 - 10:09这将成为一个新的收入渠道,
- 
10:09 - 10:10新的薪资来源
- 
10:10 - 10:13在你非常年轻的时候。
- 
10:13 - 10:16所以我想以一个恳求,
 而非一个想法
- 
10:16 - 10:18来结束我的演讲。
- 
10:19 - 10:22我们应该如何面对这个新的机会,
- 
10:22 - 10:24我觉得应该和过去的我们有些不同。
- 
10:24 - 10:26台上站着个科技人员
- 
10:26 - 10:28告诉大家
- 
10:28 - 10:30“未来是美好的,因为科技可以改变一切”
 这好像有一点虚伪。
- 
10:30 - 10:33事实是,这个机会当然会有缺点,
- 
10:33 - 10:35但是这些缺点会被放大
- 
10:35 - 10:38若我们以犬儒主义和
 嘲笑的态度来面对
- 
10:38 - 10:40它所带来的机会。
- 
10:40 - 10:42我们可以做到最糟糕的就是
- 
10:42 - 10:44让同样的四五个大公司
- 
10:44 - 10:47再次垄断了一个产业空间。
- 
10:47 - 10:50(掌声)
- 
10:50 - 10:54因为他们不只是定义
 如何以及谁能从中赚钱。
- 
10:54 - 10:58事实是,我们现在谈论的
 将会主导我们的思维,
- 
10:58 - 11:00影响我们对于身份和合作
 定下的条规,
- 
11:01 - 11:02改变这个世界的秩序。
- 
11:02 - 11:04这些一定要成为所有人共同拥有的,
- 
11:04 - 11:05共同创造的。
- 
11:06 - 11:09所以我最终的请求
 面向观众中所有的工程师
- 
11:09 - 11:12所有的科学家,所有的艺术家。
- 
11:12 - 11:15也许你们畅想过太空之旅。
- 
11:15 - 11:19但事实是,在这里
 就有很多世界等待着你们的创造,
- 
11:19 - 11:21它们会永远地改变人们的生活。
- 
11:21 - 11:23仍有巨大的技术前沿
- 
11:23 - 11:25需要我们去攻克掌握,
- 
11:25 - 11:28就像早期建立互联网的时候一样。
- 
11:28 - 11:30建立虚拟世界的科技
 是非常独特的。
- 
11:30 - 11:32我的恳求就是,
- 
11:32 - 11:34让我们都参与进来,参与进来!
- 
11:34 - 11:38让我们把它变成一件
 我们可以积极创造的事,
- 
11:38 - 11:41而不是再次成为被动的人。
- 
11:41 - 11:42谢谢。
- 
11:42 - 11:45(掌声)
- Title:
- 电子游戏的变革性力量
- Speaker:
- Herman Narula
- Description:
- 
    more » « less
- Video Language:
- English
- Team:
 closed TED closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:00
|   | Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for The transformative power of video games | |
|   | TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for The transformative power of video games | |
|   | Aviva Nassimi accepted Chinese, Simplified subtitles for The transformative power of video games | |
|   | Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for The transformative power of video games | |
|   | Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for The transformative power of video games | |
|   | Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for The transformative power of video games | |
|   | Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for The transformative power of video games | |
|   | Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for The transformative power of video games |