Return to Video

미국-멕시코 국경의 인간성을 향한 호소

  • 0:02 - 0:03
    이것은 개인적인 이야기입니다.
  • 0:05 - 0:09
    정부에서 이런 통지를 받는 게
    어떤 느낌인지 저는 압니다.
  • 0:09 - 0:11
    "아침에 너희를 죽일 것이다."
  • 0:12 - 0:16
    겨우 6시간 전에 공지를 받고
    타국에서 타인의 집에서 신세를 지는 게
  • 0:16 - 0:18
    어떤 느낌인지도 저는 알죠.
  • 0:18 - 0:19
    그래서 저는 책을 썼습니다.
  • 0:19 - 0:22
    잘 운영 되는 국가와
    그렇지 못한 국가에 대해 말이죠.
  • 0:23 - 0:25
    250쪽짜리 내용을 요약해드리죠.
  • 0:26 - 0:28
    국가는 자비로워야 하고
  • 0:28 - 0:29
    친절해야 하며
  • 0:29 - 0:31
    똑똑해야 하며 용감해야 합니다.
  • 0:32 - 0:33
    그럼 통하지 않는 건 뭘까요?
  • 0:33 - 0:36
    공포감으로 국민을 지배할 때
    그리고 잔인하게 지배할 때
  • 0:36 - 0:38
    국가는 기능을 하지 못하죠.
  • 0:38 - 0:40
    칭기즈 칸 흉내를 내 볼 수도 있고
  • 0:40 - 0:42
    스탈린처럼 해 볼 수도 있고
  • 0:42 - 0:43
    피노체트처럼 할 수도 있겠지만
  • 0:44 - 0:46
    결코 오래 지속할 수 없습니다.
  • 0:47 - 0:48
    그런 방법이 오래갈 수 없는 것은
  • 0:48 - 0:51
    공포감과 잔인성으로 통제하려면
  • 0:51 - 0:53
    편을 갈라야 하기 때문입니다.
  • 0:54 - 0:57
    많은 국민들을 무리짓고
    납득시켜야 합니다.
  • 0:57 - 0:58
    여러분은 저들과 다르다고.
  • 1:00 - 1:02
    저들과 어울려서는 안 되고
  • 1:02 - 1:03
    이야기도 해서는 안 된다고.
  • 1:03 - 1:05
    저들은 추잡한 족속이며
  • 1:05 - 1:07
    범죄자들이고 강간범들이다.
  • 1:09 - 1:11
    그리고 국가를 위기에
    빠트린 장본인이다.
  • 1:13 - 1:16
    이런 편견을 만드는 데
    수백만 달러를 들였다면
  • 1:16 - 1:18
    적을 나라 밖으로
    쫓아낼 수 있을 것이고
  • 1:20 - 1:23
    국민을 쪼개 편을 나눌 수도
    있을 겁니다.
  • 1:23 - 1:25
    그리고 여기엔 댓가가 따릅니다.
  • 1:25 - 1:28
    오늘날 국제 연합의
    4분의 3에 해당하는
  • 1:28 - 1:30
    국기와 국경과 국가(國歌)는
  • 1:30 - 1:32
    몇십 년 전만 해도
    존재하지 않았습니다.
  • 1:34 - 1:35
    지금 그어져 있는 국경,
  • 1:35 - 1:38
    서로 다른 국기는 누군가
    이렇게 말해서 성립된 거죠.
  • 1:38 - 1:39
    “스코틀랜드는 우리와 달라.”
  • 1:39 - 1:41
    ”웨일스는 우리와 달라.”
  • 1:41 - 1:42
    “바스크는 우리와 달라.”
  • 1:42 - 1:44
    “북부 이탈리아는 우리와 달라.”
  • 1:44 - 1:46
    “무슬림들은 우리와 달라.”
  • 1:46 - 1:48
    흑인, 백인, 기독교인 모두.
  • 1:49 - 1:51
    “우리 대 그들”식의 편 가르기는
  • 1:52 - 1:54
    국가를 파괴합니다.
  • 1:55 - 1:57
    우리 대 그들 식 편가르기의
    문제 중 하나는
  • 1:57 - 1:59
    그게 어렵다는 겁니다.
  • 2:00 - 2:01
    여러분은 사람들이
  • 2:01 - 2:04
    말도 안 되는 소리를
    믿게 해야 합니다.
  • 2:05 - 2:08
    사람들이 말도 안 되는 소리를
    믿기 시작하면
  • 2:08 - 2:10
    잔인한 짓을 저지르기 시작합니다.
  • 2:10 - 2:12
    이게 편 가르기의 역학이죠.
  • 2:12 - 2:14
    "우리 대 그들"은
    성립할 수 없습니다.
  • 2:14 - 2:16
    르완다 대학살은 성립할 수 없습니다.
  • 2:16 - 2:19
    유고슬라비아 내전도
    일어날 수 없습니다.
  • 2:20 - 2:22
    이 편 가르기의 역학을
    만들어 내지 못하면요.
  • 2:22 - 2:25
    현재 미국의 이민정책을
    설명해 드리겠습니다.
  • 2:25 - 2:26
    "그들"이라 지칭한 사람들 대신
  • 2:26 - 2:30
    최대한 잔인하게 대할 대상으로
  • 2:30 - 2:32
    그들을 "아이들"이라고 해봅시다.
  • 2:33 - 2:36
    부모는 아이를 따라오기 마련이니까요.
  • 2:37 - 2:40
    우리 미국 변호사들은 아이에게
    필요하지 않다고 주장합니다.
  • 2:40 - 2:43
    비누도 포옹도 샤워할 필요도 없다고요.
  • 2:43 - 2:45
    어른의 도움이나 풀려날 날짜도요.
  • 2:45 - 2:48
    누군가 자동차 미등이 고장나서
    경찰에 걸리면
  • 2:48 - 2:50
    20년을 이 땅에서 일해왔다 해도
  • 2:50 - 2:52
    감옥에 처박혀
  • 2:52 - 2:54
    평생이 될지도 모르는 시간을
  • 2:54 - 2:56
    법정대리인 없이 보내야 합니다.
  • 2:56 - 2:59
    세계무역센터를 터트린
    테러리스트조차 변호사가 있었습니다.
  • 3:00 - 3:03
    이 아이들과 부모는 변호사를
    선임할 수 없습니다.
  • 3:04 - 3:05
    미국 정부는 말합니다.
  • 3:05 - 3:07
    가장 절박하고 상처 입은 사람들에게
  • 3:08 - 3:12
    “아이를 데려가겠다. 유전자 검사비
    800달러 없이는 돌려줄 수 없다.”
  • 3:13 - 3:15
    이제 세 살짜리 아이가 법정에 섭니다.
  • 3:16 - 3:20
    우리 모두가 드라마에서
    본적이 있는 장면입니다.
  • 3:20 - 3:21
    흥미진진합니다.
  • 3:21 - 3:24
    현명한 재판관께서 높은 곳에 앉아계시고
  • 3:24 - 3:26
    피고 측 변호사가 변론하면
  • 3:26 - 3:28
    검사는 반박합니다.
  • 3:28 - 3:30
    이제 어떻게 전개될지 감이 옵니다.
  • 3:30 - 3:33
    여기서 무슨 일이 일어나는지
    이해하셨으면 좋겠는데요.
  • 3:35 - 3:39
    여기 있는 검사는
    상당히 능력 있는 검사입니다.
  • 3:40 - 3:44
    우리 시민을 대신하여
    혐의를 제기하고 피고를 논박합니다.
  • 3:45 - 3:48
    저 위에 앉아계신 재판관님은
    거물급 인사고
  • 3:48 - 3:49
    검은색 법복을 입고 계시는데
  • 3:50 - 3:52
    피고에게 심문하는 중이죠.
  • 3:52 - 3:54
    저 높은 곳에서요.
  • 3:56 - 3:57
    그리고 세 살짜리 피고는
  • 3:57 - 4:01
    키가 작아 탁자 위로
    눈이 닿지도 않습니다.
  • 4:03 - 4:05
    피고는 영어를 할 줄 모릅니다.
  • 4:06 - 4:10
    통역용 이어폰이
    피고의 귀에서 벗겨져 떨어지는데
  • 4:10 - 4:16
    세 살짜리를 위한 헤드폰이
    미국 법정에는 없기 때문이고
  • 4:16 - 4:19
    피고는 자신을 변호하면
    안 되기 때문입니다.
  • 4:21 - 4:23
    이건 정의에 대한 조롱입니다.
  • 4:23 - 4:25
    기소 시스템에 대한 조롱이기도 하죠.
  • 4:25 - 4:28
    그들이 대변하는 우리와 국가에 대한
    조롱이기도 하죠.
  • 4:28 - 4:30
    말도 안 되는 일입니다.
  • 4:30 - 4:32
    잔인한 일입니다.
  • 4:32 - 4:34
    믿을 수가 없죠.
  • 4:34 - 4:36
    이제 각종 통계자료를 들이댑니다.
  • 4:36 - 4:38
    하지만 여러분들이 이해하셨으면 합니다.
  • 4:38 - 4:42
    이는 당신의 아이를 돌보는
    가정부에게 일어나고 있는 일입니다.
  • 4:44 - 4:47
    당신의 정원을 관리하는
    정원사에게 일어나고 있는 일입니다.
  • 4:48 - 4:51
    당신이 지난주 식사한 근사한 음식점에서
  • 4:51 - 4:53
    접시 닦는 직원에게
    일어나고 있는 일입니다.
  • 4:55 - 4:59
    아침에 신문을 전해준 배달원에게
    일어나고 있는 일입니다.
  • 4:59 - 5:00
    이들은 당신의 공동체입니다.
  • 5:00 - 5:04
    당신 주변에서 함께 살아온 사람들이죠.
  • 5:05 - 5:07
    당신에게 잘 해주고
  • 5:07 - 5:08
    존경을 담아 대우하고
  • 5:08 - 5:09
    아이를 봐주고
  • 5:09 - 5:11
    조부모님을 돌보는 사람들이죠.
  • 5:11 - 5:13
    여기는 루이스, 이 사람은 라우라,
  • 5:13 - 5:14
    이 친구는 하이메예요.
  • 5:15 - 5:17
    추상적인 대상이 아니에요.
  • 5:17 - 5:18
    “이런, 국경에서 사건이 터졌대.”
  • 5:18 - 5:21
    우리가 살아가는 공동체에서
    벌어지는 일이죠. 바로 지금.
  • 5:24 - 5:25
    위험한 점은
  • 5:25 - 5:29
    이런 부조리와 잔인성에
    익숙해지는 순간부터
  • 5:29 - 5:31
    사람들이 이런 수단을 정당하다고
    생각한다는 점입니다.
  • 5:31 - 5:34
    결국 교육 위원회로부터
    이런 편지를 받습니다.
  • 5:34 - 5:36
    “학부모님,
  • 5:36 - 5:40
    귀댁 자녀의 학교 식당
    점심 급식비가 미납되었으니
  • 5:40 - 5:43
    귀하의 양육권을 박탈하고
    아이를 위탁 시설로
  • 5:43 - 5:44
    보낼 수 있음을 알려드립니다.”
  • 5:44 - 5:46
    교육 위원회에서 이렇게 하는 이유는
  • 5:46 - 5:47
    사람들 생각 때문이죠.
  • 5:47 - 5:51
    “그래, 그것이 적당한
    억제 수단인 것 같군.”
  • 5:53 - 5:55
    비행기에 탈 때
  • 5:56 - 5:59
    아이들이나 일등석 손님보다 먼저
  • 6:00 - 6:02
    제복을 입은 군인이 탑승합니다.
  • 6:04 - 6:06
    일부는 이민자입니다.
  • 6:07 - 6:09
    계약서에는 이렇게 쓰여 있습니다.
    입대할 경우,
  • 6:09 - 6:12
    일정 기간 복무하면 명예롭게 제대하여
  • 6:12 - 6:13
    시민권을 받는다.
  • 6:14 - 6:16
    우리는 이민자들이 이미 서명한
  • 6:16 - 6:18
    계약을 폐지해버립니다.
  • 6:19 - 6:22
    그리고 그가 임무를 수행하다 전사하면
  • 6:22 - 6:26
    부인을 추방하고, 때로는
    아이까지도 추방합니다.
  • 6:26 - 6:28
    이들은 시민을 보호합니다.
  • 6:28 - 6:30
    우리가 예우하는 사람들입니다.
  • 6:31 - 6:32
    용감한 사람들입니다.
  • 6:32 - 6:34
    이런 식으로 그들을 대해야 하죠.
  • 6:34 - 6:37
    그들은 불법으로
    국경을 넘은 사람들이 아녜요.
  • 6:37 - 6:40
    이러한 행동을 한 번 허용하기 시작하면
  • 6:40 - 6:44
    일반적인 현상이 되어
    사회를 갈가리 찢어놓습니다.
  • 6:45 - 6:48
    국가는 이민자들의 투지와
    힘든 노동 위에 지어집니다.
  • 6:48 - 6:50
    사실 우리 모두가 이민자죠.
  • 6:50 - 6:53
    단지 다른 시간대에 도착했을 뿐입니다.
  • 6:53 - 6:58
    미국 경제 55%를
    차지하는 주요 기업
  • 6:58 - 7:01
    전국적으로 가장 성공한 사업,
    10억 달러짜리 기업들은
  • 7:01 - 7:05
    외국인 학생이나 이민자들의
    손으로 이루어져
  • 7:05 - 7:08
    이민자들이 설립자로 있거나
    공동 창립자로 있습니다.
  • 7:08 - 7:11
    그리고 여기 세계에서 가장
    뛰어난 인재들에게
  • 7:11 - 7:13
    지난 3년간 이런 일이
    벌어지고 있었죠.
  • 7:13 - 7:15
    그들 중 42%가 비자를 받지 못했거나
  • 7:15 - 7:17
    비자를 받지 않기로 했습니다.
  • 7:17 - 7:20
    이게 바로 경제를 파괴하는 방법입니다.
  • 7:20 - 7:22
    이건 아이들이나
    국경에 대한 얘기가 아니라,
  • 7:23 - 7:24
    우리에 대한 얘기예요.
  • 7:26 - 7:28
    국가와 개인으로서 우리가 누구이고
  • 7:29 - 7:31
    어떤 사람인지를 말해주는 이야기입니다.
  • 7:33 - 7:35
    그저 사변적인 논쟁이 아닙니다.
  • 7:38 - 7:40
    많은 사람이 이런 상상을 즐깁니다.
  • 7:41 - 7:44
    만약 히틀러가 세력을 모으던
    시대로 되돌아 간다면
  • 7:44 - 7:46
    우리는 기꺼이 길거리로 나가
  • 7:46 - 7:49
    히틀러에게 대항하고
    멩겔레 박사의 아우슈비츠를 막겠다.
  • 7:49 - 7:50
    많은 이들이 이렇게 생각하죠.
  • 7:51 - 7:53
    만약 1960년대로 되돌아간다면
  • 7:53 - 7:55
    프리덤 라이더스가 되어
    인종차별을 막겠다.
  • 7:55 - 7:58
    흑인 투표권을 위해
    셀마 행진에 참여할 것이다.
  • 7:58 - 7:59
    생각해 보세요.
  • 8:00 - 8:01
    좋은 기회가 있습니다.
  • 8:01 - 8:03
    바로 지금입니다.
  • 8:03 - 8:06
    이런 정의로운 행동을 하려고 할 때
  • 8:06 - 8:07
    위대해야 할 필요는 없어요.
  • 8:07 - 8:09
    다리 위에서 시위하거나
  • 8:09 - 8:11
    사슬에 묶이지 않아도 됩니다.
  • 8:12 - 8:15
    당신이 할 일은 일상 속에 있습니다.
  • 8:15 - 8:20
    하버드 미술 박물관에서
    전시회를 열었습니다.
  • 8:20 - 8:23
    이민과 타지에 정착하는 것을
    주제로 한 전시회였습니다.
  • 8:23 - 8:26
    관객들은 전시회를 보고 나와
    꽤 충격받은 모습이었습니다.
  • 8:26 - 8:28
    전시회장 끝에 빈 벽이 있었습니다.
  • 8:30 - 8:33
    큐레이터들이 평소였으면
    하지 않았을 일을 해 놓았습니다.
  • 8:33 - 8:34
    즉흥적으로 말이죠.
  • 8:35 - 8:37
    선을 네 줄 긋고
    두 단어를 적었습니다.
  • 8:38 - 8:39
    “나는 속한다.”
  • 8:39 - 8:40
    관객이 전시회에서 나와
  • 8:40 - 8:42
    그 앞에서 사진을 찍게 해 놓았죠.
  • 8:42 - 8:45
    그게 얼마나 영향을 주었을지는
    확신할 수 없지만
  • 8:45 - 8:47
    전시회를 나와서
  • 8:47 - 8:50
    그 장면 앞에 앉아
  • 8:50 - 8:52
    사진을 찍으며 근사하고 멋진
    미소를 짓는 사람들을 보았고
  • 8:53 - 8:55
    몇 분은 눈물을 흘렸습니다.
  • 8:55 - 8:57
    어떤 이들은 포옹하고,
    처음 보는 사람이나
  • 8:57 - 8:59
    가족과 데려오는 사람도 있었죠.
  • 9:02 - 9:06
    친절하게 베푼 작은 행동들은 오래,
    정말 오랫동안 갑니다.
  • 9:07 - 9:09
    공동체 안에서
    고통이 지속되고 있어요.
  • 9:09 - 9:10
    믿기 힘들 정도로.
  • 9:11 - 9:14
    다음에 탄 택시 기사 분이
    "그들" 중 하나일 수도 있죠.
  • 9:14 - 9:16
    어떤 사람들 말에 따르면 말이죠
  • 9:16 - 9:19
    기사님께 추가로 5달러 정도 주세요.
  • 9:20 - 9:23
    다음에 호텔에서
    방 정리 하는 분을 만나면
  • 9:23 - 9:25
    팁을 두 배로 주세요.
  • 9:26 - 9:28
    정원사를 다시 만나면
  • 9:28 - 9:30
    아이 봐주는 분을 만나면
  • 9:30 - 9:32
    이런 분들을 만나게 된다면
  • 9:32 - 9:34
    크고 멋지게 포옹하며
    우리에게 속한다고 말하세요.
  • 9:34 - 9:36
    우리에게 속한다고 느끼게요.
  • 9:37 - 9:38
    큰 정책 변화가 필요해요.
  • 9:38 - 9:42
    하지만 무엇보다도 커다란
    친절함이 필요한 시기이기도 합니다.
  • 9:43 - 9:45
    우리가 누구인지를 다시 찾아야 하고
  • 9:45 - 9:47
    이 나라의 정체성도
    다시 찾아야 합니다.
  • 9:48 - 9:51
    가만히 앉아 멍청한 일들이
    벌어지고 있는 것을
  • 9:51 - 9:53
    보고만 있을 수는 없습니다.
  • 9:54 - 9:56
    멈춰야 합니다.
    지금 당장.
  • 9:57 - 9:58
    감사합니다.
  • 9:58 - 10:03
    (박수)
Title:
미국-멕시코 국경의 인간성을 향한 호소
Speaker:
후안 엔리케즈(Juan Enriquez)
Description:

이 강연에서 후안 엔리케즈 교수는 미국-멕시코 국경의 이민자 위기의 내부 이야기를 전한다. 그는 종종 추상적으로만 다루어지는 이민자 논쟁을 우리가 사는 현실로 가져온다. 더불어 이민자들이 소속감을 회복할 수 있게끔 사람들이 일상에서 무엇을 실천할 수 있는지 알려준다. “이는 아이들과 국경에 대한 이야기가 아닙니다.” 엔리케즈 교수는 말한다. “우리에 대한 이야기에요.” 미국-멕시코 국경 문제는 국가와 개인으로서 우리가 누구이고 어떤 사람인지를 말해준다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:15

Korean subtitles

Revisions