Return to Video

نژادپرستی، در بستر سکوت شکوفا می‌شود- سکوت نکنید!

  • 0:01 - 0:03
    من یک وکیل حقوق بشر هستم.
  • 0:03 - 0:06
    ۳۰ سال است که که شغلم این است،
  • 0:06 - 0:07
    و در این کار تجربه دارم.
  • 0:09 - 0:13
    روزی مردی به تنهایی در یک اتاق نشسته بود.
  • 0:14 - 0:16
    اسم این مرد آلتون بود.
  • 0:17 - 0:20
    سپس، هفت مرد دیگر، هفت غریبه،
  • 0:20 - 0:24
    سراسیمه وارد اتاقش شده
    و او را بیرون بردند.
  • 0:24 - 0:28
    و او را در حالت افقی
    و به شکل صلیب نگه داشتند.
  • 0:28 - 0:30
    روی هر دستش یک نفر،
  • 0:30 - 0:32
    روی هر پا دو نفر،
  • 0:32 - 0:37
    و نفر هفتم هم گردن آلتون را محکم
  • 0:37 - 0:39
    بین بازوهایش گرفته بود.
  • 0:39 - 0:41
    آلتون برای نفس کشیدن تقلا می‌کرد
  • 0:41 - 0:43
    و می‌گفت: «نمی‌توانم نفس بکشم»،
  • 0:43 - 0:46
    درست مثل جورج فلوید
    که گفت: «نمی‌توانم نفس بکشم.»
  • 0:46 - 0:50
    اما آنها همچنان به کارشان ادامه دادند.
  • 0:50 - 0:53
    تا اینکه آلتون دیگر مرده بود.
  • 0:55 - 1:02
    زمانیکه از من خواسته شد
    تا به نمایندگی مادر، خواهر و برادر او
  • 1:02 - 1:05
    در تجسس مربوط به مرگ او حضور یابم،
  • 1:05 - 1:09
    از من پرسیدند: «چطور چنین چیزی ممکن است؟»
  • 1:09 - 1:11
    جوابی نداشتم.
  • 1:12 - 1:16
    زیرا بدن آلتون پر از جراحت بود.
  • 1:17 - 1:21
    از ناحیه گردن و تنه دچار کبودی شده بود.
  • 1:21 - 1:25
    از ناحیه دست و پا آسیب دیده بود.
  • 1:25 - 1:29
    در چشم، گوش و بینی‌اش خون دیده می‌شد.
  • 1:31 - 1:34
    اما آنها گفتند که از همه چیز بی‌اطلاعند.
  • 1:34 - 1:38
    گفتند که نمی‌توانند هیچ توضیحی
    در رابطه با شیوه مرگ او ارائه دهند.
  • 1:40 - 1:42
    زیرا دو مسئله در مورد آلتون وجود داشت.
  • 1:43 - 1:47
    اول اینکه، راهرویی که او در آن مرده بود
  • 1:47 - 1:50
    راهروی زندان بود.
  • 1:51 - 1:53
    دوم اینکه، او یک سیاهپوست بود.
  • 1:55 - 1:57
    بنابراین، صحبت امروز من با شما
  • 1:57 - 2:00
    دربارهء سؤال مادر آلتون است.
  • 2:00 - 2:04
    چطور ممکن است
    چنین چیزی در کشور ما اتفاق بیفتد؟
  • 2:05 - 2:07
    چطور چنین مسائلی
  • 2:07 - 2:10
    در کشورهای سراسر دنیا رخ می‌دهند؟
  • 2:10 - 2:12
    چطور چنین اتفاقاتی هنوز رخ می‌دهند؟
  • 2:12 - 2:15
    و اینکه چطور می‌توانیم
    جلوی این اتفاقات را بگیریم؟
  • 2:18 - 2:19
    سی سال است،
  • 2:19 - 2:23
    که نمایندهء خانواده‌ی رنگین‌پوستانی هستم
  • 2:23 - 2:27
    که در بازداشتگاه دولتی
    انگلستان کشته می‌شوند.
  • 2:27 - 2:31
    و در چهار کشور، کارهای
    مربوط به حقوق بشر انجام داده‌ام.
  • 2:31 - 2:33
    و درسی که گرفتم این است:
  • 2:33 - 2:37
    «اگر قرار باشد در رابطه با
    نژادپرستی کاری انجام دهیم،
  • 2:37 - 2:41
    اول باید به ماهیت آن پی ببریم.»
  • 2:41 - 2:44
    پس بیایید درباره نژاد صحبت کنیم.
  • 2:44 - 2:46
    معنی دقیق این واژه چیست؟
  • 2:47 - 2:49
    واقعیتی از زندگی ما؟
  • 2:49 - 2:52
    یکی از قدرتمندترین نیروهای جهان؟
  • 2:52 - 2:55
    چیزی که نمی‌خواهیم
    آنچنان که شایسته است، درباره‌اش صحبت کنیم؟
  • 2:55 - 2:58
    همهء اینها پاسخ ما محسوب می‌شوند،
  • 2:58 - 3:00
    اما پاسخ چیز دیگری است.
  • 3:00 - 3:03
    این یک افسانه است.
  • 3:03 - 3:07
    چیزی به اسم نژاد وجود ندارد.
  • 3:09 - 3:15
    تحقیقات علمی نشان می‌دهد
    که نژاد، توهمی بیش نیست.
  • 3:15 - 3:16
    برای مثال،
  • 3:16 - 3:19
    یک شخص، با نژاد اروپایی
  • 3:19 - 3:24
    ممکن است از لحاظ ژنتیکی
    بیشتر شبیه آسیایی‌ها باشد
  • 3:24 - 3:26
    تا اینکه به شخصی با نژاد اروپایی.
  • 3:28 - 3:31
    بنابراین، اگر نژاد
    یک واقعیت زیستی نیست،
  • 3:31 - 3:33
    پس چیست؟
  • 3:34 - 3:38
    این یک ساختار اجتماعی است.
  • 3:38 - 3:40
    یعنی اینکه، ساخته‌ی دست بشر است.
  • 3:41 - 3:44
    اما توسط چه کسی و با چه هدفی؟
  • 3:46 - 3:53
    ما به عنوان یک گونه، در ۹۹.۹ درصد
    از دی ان ای خود با یکدیگر مشترک هستیم.
  • 3:53 - 3:56
    اما خصوصیات ظاهری،
  • 3:56 - 3:59
    مانند رنگ پوست و نوع مو،
  • 4:00 - 4:04
    به کار گرفته شدند تا ترویج‌دهندهء
    این دروغ ژنتیکی و نژادپرستانه
  • 4:04 - 4:08
    در مورد تفاوت‌های فرضی ژنتیک نژادی باشند.
  • 4:10 - 4:13
    نژادپرستی قرن‌ها به صورت بومی بوده است.
  • 4:13 - 4:19
    البته نازی‌ها خیلی مشتاق بودند
    که این دروغ نژادپرستانه را ترویج دهند.
  • 4:19 - 4:21
    اما در ایالات متحده هم،
  • 4:21 - 4:24
    آزمایش‌ها و قوانین اصلاح نژادی
    وجود داشته است.
  • 4:25 - 4:27
    و همچنین در استرالیا،
  • 4:27 - 4:34
    کودکانی که پدر و مادر بومی داشتند
    را از والدینشان می‌گرفتند
  • 4:34 - 4:38
    تا یک استرالیای سفید بسازند.
  • 4:39 - 4:45
    این نوع طرز فکر، در حال شکوفایی مجدد
    توسط گروه‌های آلت رایت است
  • 4:45 - 4:49
    که به شدت خواهان کشوری با نژاد خالص هستند.
  • 4:50 - 4:52
    روال کار آنها چگونه است؟
  • 4:53 - 4:57
    این نژاد نیست
    که دلیل نابرابری‌های اجتماعی است.
  • 4:58 - 5:03
    بلکه نابرابری‌های اجتماعی،
    توسط نژاد توجیه می‌شوند.
  • 5:05 - 5:06
    کم‌کم به این مسئله پی بردم
  • 5:06 - 5:10
    و آن هم زملنی بود که نمایندهء
    فعالان ضد‌آپارتاید بودم
  • 5:11 - 5:17
    و آنها به من نشان دادند که آپارتاید
    یک سیستم استثمار اجتماعی
  • 5:17 - 5:19
    و دارای تبعیض نژادی است
  • 5:19 - 5:21
    که توسط نژاد توجیه می‌شود.
  • 5:21 - 5:25
    با فرض برتری سفیدپوست‌ها
  • 5:25 - 5:29
    و حقارت سیاه‌پوستان.
  • 5:30 - 5:34
    رژیم آپارتاید می‌گفت
    که این مسئله غریزی است
  • 5:34 - 5:36
    پس اجتناب‌ناپذیر است
  • 5:36 - 5:39
    و کاری از دست کسی برنمی‌آید.
  • 5:40 - 5:47
    دروغی به اسم مادر طبیعت،
    تبعیض و نابرابری را توجیه می‌کند.
  • 5:48 - 5:50
    همچنین بارها شاهد این مسئله بودم
  • 5:50 - 5:56
    که مردم از موروثی بودن
    استعمار و امپراتوری رنج می‌برند.
  • 5:56 - 6:01
    من در آفریقا، اثرات مشابهی را در میان
    افراد با رنگ پوست مشترک دیده ام.
  • 6:02 - 6:07
    و در هند هم به افراد با طبقه اجتماعی خاص،
    با دید تحقیرآمیز نگاه می‌شود.
  • 6:09 - 6:11
    ممکن است قربانی‌ها متفاوت باشند،
  • 6:11 - 6:13
    اما مکانیسم--
  • 6:13 - 6:16
    برچسب زدن‌ها و دروغ‌ها--
  • 6:16 - 6:18
    دقیقاً مثل هم هستند.
  • 6:19 - 6:24
    بنابراین، می‌توانید بفهمید که
    چرا مردم عاشق چیزهای رقابتی هستند.
  • 6:24 - 6:26
    چون این کار باعث می‌شود افراد ممتاز،
  • 6:26 - 6:28
    یعنی افرادی مثل ما،
  • 6:28 - 6:30
    از دردسر رهایی ‌یابند.
  • 6:33 - 6:37
    واقعیت این است که نژاد، یک ساختار است.
  • 6:37 - 6:40
    مثل اکسیژن، مثل هوا.
  • 6:40 - 6:43
    در جای جای جامعه در جریان است.
  • 6:43 - 6:47
    با هرکس که برخورد کند،
    او را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
  • 6:47 - 6:50
    نژاد، از قدرت و امتیاز محافظت می کند.
  • 6:52 - 6:53
    قدرت چه کسی؟
  • 6:53 - 6:55
    نگاهی به اطراف خود بیندازید.
  • 6:57 - 6:59
    وضعیت برای رنگین‌پوستان چگونه است،
  • 6:59 - 7:00
    افرادی مثل من،
  • 7:00 - 7:03
    که سعی دارند با سفیدپوستان
  • 7:03 - 7:04
    درباره نژادپرستی صحبت کنند؟
  • 7:06 - 7:11
    برای بسیاری از سفیدپوستان،
    این کار خیلی سخت است.
  • 7:11 - 7:14
    بعضی از آنها می‌گویند که
    در این باره اطلاعی ندارند.
  • 7:15 - 7:18
    بقیه آنها می‌گویند که در جوامع ما
  • 7:18 - 7:21
    چنین مشکلی وجود ندارد.
  • 7:23 - 7:28
    اگر شما یک شخص سفیدپوست هستید که
  • 7:28 - 7:31
    یک آزمایش فکری وجود دارد
    که شما می‌توانید انجام دهید.
  • 7:33 - 7:35
    چون این یک واقعیت است.
  • 7:35 - 7:36
    شما می‌دانید.
  • 7:36 - 7:38
    شما از قبل می‌دانید.
  • 7:39 - 7:41
    پس، از خودتان بپرسید:
  • 7:42 - 7:46
    آیا واقعاً راضی هستید که پسر یا دخترتان،
  • 7:46 - 7:49
    خواهر و یا برادر شما،
  • 7:49 - 7:53
    با یک مسلمان واقعی
    از خاورمیانه ازدواج کند؟
  • 7:53 - 7:58
    یا با یک هندوی تازه وارد از آفریقای جنوبی؟
  • 7:59 - 8:03
    یا یک پناهجو از جنوب صحرای آفریقا؟
  • 8:03 - 8:08
    یا با شخصی که به تازگی
    از مرز مکزیک وارد آمریکا شده؟
  • 8:09 - 8:13
    ممکن است بطور کلی اعتراضی نداشته باشید،
  • 8:13 - 8:15
    اما شما احتمالاً نگران می‌شوید.
  • 8:17 - 8:22
    ترسی که شما را به فکر وا می‌دارد.
  • 8:22 - 8:25
    این به رنگ پوست آنها ربطی ندارد.
  • 8:25 - 8:29
    بلکه به این خاطر است که شما می‌دانید
    که در کشورهایی مثل کشورهای ما،
  • 8:29 - 8:31
    با توجه به وضعیت کنونی،
  • 8:31 - 8:37
    آینده زندگی آنها احتمالاً
    تحت تأثیر این وصلت قرار خواهد گرفت.
  • 8:37 - 8:39
    و متوجه می‌شوید که شما می‌دانید،
  • 8:39 - 8:43
    شما می‌فهمید که مردم
    به قضاوت کردن آنها می‌پردازند.
  • 8:43 - 8:45
    و به طرق مختلفی،
  • 8:45 - 8:49
    این قضاوت‌ها روی زندگی آنها
    تأثیر می‌گذارند
  • 8:49 - 8:51
    و همچنین روی زندگی فرزندانشان.
  • 8:53 - 8:54
    در این لحظه،
  • 8:54 - 8:58
    شما دارید به یک حقیقت بزرگ پی می‌برید.
  • 8:58 - 9:04
    و آن اینکه شما می‌دانید
    که نژادپرستی ساختاری، واقعیت دارد.
  • 9:05 - 9:08
    پس چرا دوست ندارید درباره نژاد صحبت کنید؟
  • 9:08 - 9:12
    چون این موضوع
    مطمئناً ناراحت کننده خواهد بود.
  • 9:12 - 9:15
    اما این تنها بخشی از پاسخ است.
  • 9:15 - 9:19
    حقیقت اصلی بسیار وخیم‌تر از این حرف‌هاست.
  • 9:19 - 9:22
    واکنش شما، تنها یک واکنش تدافعی نیست.
  • 9:22 - 9:25
    بلکه یک مکانیسم دفاعی است.
  • 9:25 - 9:27
    مکانیسمی که به دفاع از نظام برتری
  • 9:28 - 9:31
    و تقسیم نابرابر ثروت و قدرت می‌پردازد.
  • 9:32 - 9:36
    آسیب‌پذیری ما، به تبعیض نژادی کمک می‌کند.
  • 9:37 - 9:40
    چه کسانی برنده و چه کسانی بازنده هستند؟
  • 9:40 - 9:42
    به آمار نگاهی بیندازید.
  • 9:44 - 9:45
    در مورد درآمدها.
  • 9:45 - 9:47
    تبعیض سلامت.
  • 9:47 - 9:49
    محرومیت از مدرسه.
  • 9:49 - 9:50
    آیندهء شغلی.
  • 9:50 - 9:52
    گشت و بازرسی‌ها.
  • 9:52 - 9:55
    ببینید چگونه رنگین پوستان
  • 9:55 - 9:59
    بطور نابرابری جان خود را
    بر اثر کووید از دست می‌دهند.
  • 10:01 - 10:06
    بنابراین اگر افسانهء نژادی غیرآشکارا باشد
  • 10:06 - 10:10
    و پاسخ آسیب‌پذیری، سکوت باشد،
  • 10:10 - 10:12
    چه گزینه‌هایی برای شما باقی می‌ماند؟
  • 10:12 - 10:18
    یک دوگانگی بین نژادپرست بودن
    و غیرنژادپرستی بودن.
  • 10:18 - 10:21
    یا اینکه آیا راه دیگری هست؟
  • 10:21 - 10:24
    زیرا تقریباً همه افرادی که
    در این تد تاک هستند
  • 10:24 - 10:28
    می‌گویند که ما نژادپرست نیستیم.
  • 10:28 - 10:30
    اما باید با آن مواجه شویم،
  • 10:30 - 10:33
    تنها جزء یک گروه نبودن کافی نیست.
  • 10:34 - 10:39
    گزینه سوم، ضد نژاد پرستی فعالانه است.
  • 10:40 - 10:43
    پس اگر باور دارید
    که جان سیاه‌پوستان مهم است،
  • 10:43 - 10:45
    از خودتان بپرسید،
  • 10:45 - 10:48
    «جان سیاه‌پوستان برای من چه ارزشی دارد؟»
  • 10:48 - 10:50
    «تابحال چه کاری انجام داده‌ام که نشان دهد
  • 10:50 - 10:53
    جان سیاه‌پوستان برای من مهم است؟»
  • 10:54 - 11:00
    با اتخاذ موضع ضد نژادپرستانهء
    آشکارا، آگاهانه و فعال،
  • 11:00 - 11:04
    مسئله‌ای که روزی پنهانی بوده
    و حالا به صورت آشکاراست.
  • 11:04 - 11:07
    روزی مسکوت بوده،
  • 11:07 - 11:10
    و حالا بلند و رسا اعلام می‌شود.
  • 11:12 - 11:15
    اما هنوز کافی نیست.
  • 11:18 - 11:23
    پس از هفته‌ها کشمکش تلخ
    در رابطه با این بازجویی‌ها،
  • 11:23 - 11:27
    هیئت منصفه‌ای که همگی سفیدپوست بودند،
    وارد دادگاه پرونده آلتون شدند،
  • 11:29 - 11:32
    در آن لحظه سکوت کاملی حکمفرما بود
  • 11:32 - 11:35
    زمانیکه متصدی هیئت منصفه بلند شد
  • 11:37 - 11:39
    و حکم را اعلام کرد.
  • 11:41 - 11:45
    و حکم قتل غیرقانونی اعلام شده بود.
  • 11:45 - 11:46
    در آن لحظه،
  • 11:46 - 11:48
    همه چیز توی دادگاه به هم ریخت.
  • 11:48 - 11:51
    و تنها صدایی گوشخراش شنیده می‌شد.
  • 11:52 - 11:54
    مردم فریاد می‌کشیدند،
  • 11:54 - 11:57
    خواهر آلتون از سمت چپ من بلند شد
  • 11:57 - 12:00
    و در حالیکه به مأموران زندان اشاره می‌کرد
  • 12:00 - 12:01
    بر سر آنها فریاد می‌کشید،
  • 12:01 - 12:03
    « شما برادرم را کشتید!
  • 12:03 - 12:05
    شما برادرم را کشتید!»
  • 12:07 - 12:10
    و خانواده‌اش هم به شدت خواهان این بودند
  • 12:10 - 12:15
    که مأموران زندان که مسئول مرگ آلتون بودند
  • 12:15 - 12:17
    باید مجازات شوند.
  • 12:17 - 12:19
    همه ما به شدت خواهان چنین چیزی بودیم.
  • 12:20 - 12:24
    اما حتی یک نفر از آنها هم مجازات نشد.
  • 12:24 - 12:28
    بنابراین ما دادستان ارشد را به دادگاه
  • 12:28 - 12:30
    مدیر دادسرای عمومی بردیم.
  • 12:31 - 12:34
    و عالیرتبه‌ترین قاضی کشور،
  • 12:34 - 12:36
    رییس دادگستری،
  • 12:36 - 12:39
    موافقت کرد که تصمیم عدم پیگرد قانونی
  • 12:39 - 12:42
    تصمیمی بسیار ناقص و غیرقانونی است.
  • 12:46 - 12:49
    هر روز در پروندهء آلتون،
  • 12:49 - 12:53
    برادرش روی پله‌های دادگاه می‌نشست
  • 12:53 - 12:55
    و به من می‌گفت:
  • 12:55 - 12:57
    «امروز درس خوبی به آنها بده، آقای دی.»
  • 13:00 - 13:05
    اما زمانی که فهمید هیچکدام از آنها
    تحت پیگرد قانونی قرار نمی‌گیرد
  • 13:05 - 13:07
    موضوع قتل برادرش
  • 13:08 - 13:09
    او را در هم شکست.
  • 13:10 - 13:14
    و چند سال بعد، او
    در یک بیمارستان روانی درگذشت.
  • 13:18 - 13:21
    مرگ آلتون چه ارتباطی به شما
  • 13:21 - 13:25
    و به نژادپرستی و برتری در جوامع دارد؟
  • 13:26 - 13:28
    من از شما چه می‌خواهم؟
  • 13:29 - 13:34
    چیزی که از خودم می‌خواهم،
    این است که از شغلم استعفا دهم.
  • 13:35 - 13:38
    خانواده‌هایی پیش من می‌آیند
    که داغدار هستند
  • 13:38 - 13:41
    و من امید را در چشم‌هایشان می‌بینم.
  • 13:41 - 13:43
    و مجبورم به آنها بگویم
  • 13:43 - 13:47
    احتمال اینکه کسی مجازات شود
  • 13:47 - 13:50
    آن هم بخاطر مشارکت در قتل عزیزان این افراد
  • 13:50 - 13:52
    خیلی کم است.
  • 13:54 - 13:56
    من این چهره‌های داغدار را دیده‌ام
  • 13:56 - 13:59
    در بهار و شروع کارم.
  • 13:59 - 14:01
    و هنوز هم آنها را می‌بینم
  • 14:01 - 14:04
    حالا که به خزان و پایان کارم
    نزدیک می‌شوم.
  • 14:04 - 14:07
    و تابستان کار من بسیار خونین بود.
  • 14:08 - 14:12
    و فکر می‌کنم دستان من
    تا حدودی آغشته به خون هستند،
  • 14:12 - 14:15
    با وجودیکه از نظر منطقی
    می‌دانم که چنین نیست.
  • 14:15 - 14:17
    اما در توان من نیست
  • 14:17 - 14:20
    که آلتون، گرث، زاهد
  • 14:20 - 14:22
    یا بقیه قربانی‌ها را برگردانم،
  • 14:22 - 14:26
    چیزی که خانواده‌های
    داغدار آنها می‌خواستند.
  • 14:29 - 14:32
    بنابراین من از شما می‌خواهم
    که دروغ‌ها را ببینید.
  • 14:34 - 14:38
    و می‌خواهم که یکی از
    نا امیدکننده‌ترین آنها را ببینید.
  • 14:38 - 14:43
    اینکه عمل ما هیچ تأثیری ندارد.
  • 14:44 - 14:46
    من مطمئنم که به رزا پارکس
  • 14:46 - 14:48
    و به مارتین لوترکینگ
  • 14:48 - 14:51
    و نلسون ماندلا هم همین‌ها را گفتند.
  • 14:51 - 14:54
    و آنها فقط ادامه دادند
    و کار خودشان را کردند.
  • 14:55 - 14:57
    و من سعی کردم به آنها فکر کنم
  • 14:57 - 15:00
    در همان زمانی که مأموران زندان را
    بازجویی می‌کردم.
  • 15:00 - 15:02
    و به تک‌تک آنها می‌گفتم:
  • 15:02 - 15:05
    «به خانم مانینگ، مادر آلتون نگاه کنید،
  • 15:05 - 15:09
    و به او بگویید چرا پسرش از دنیا رفته است.»
  • 15:10 - 15:13
    و حتی یکی از آنها هم
    نتوانست به او نگاه کند.
  • 15:14 - 15:18
    آنها دوست نداشتند که او را ببینند.
  • 15:20 - 15:27
    متأسفانه، دانستن اینکه
    هیچکس قرار نیست مجازات شود،
  • 15:27 - 15:29
    باعث شد او به یک افسردگی شدید دچار شود
  • 15:29 - 15:31
    و از دنیا برود.
  • 15:32 - 15:36
    اما هرگز فراموش نمی‌کنم که چطور
    در آن هرج‌و مرج و خشونت،
  • 15:36 - 15:39
    وقتی که حکم اعلام شد،
  • 15:39 - 15:40
    من به سمت او رفتم و گفتم:
  • 15:40 - 15:44
    «خانم مانینگ،
    واقعاً بابت خانواده‌تان متأسفم.»
  • 15:46 - 15:47
    او نگاهی به من کرد و گفت:
  • 15:47 - 15:51
    «آقای دیاز، خانواده من شما هستید.»
  • 15:51 - 15:55
    سپس به مأموران زندان و
    هیئت منصفه اشاره کرد و گفت:
  • 15:55 - 15:57
    «آنها هم خانواده هستند.
  • 15:57 - 15:59
    اما خانواده‌ها با هم اختلاف دارند
    و دعوا می‌کنند،
  • 15:59 - 16:01
    اما ما باید این‌ها را سر و سامان دهیم.
  • 16:01 - 16:04
    و باید راهی پیدا کنیم.»
  • 16:04 - 16:07
    بنابراین چه وقت و چطور قرار است
    این‌ها را سر و سامان دهیم؟
  • 16:09 - 16:12
    دکتر کینگ به ما یاد داد
  • 16:12 - 16:17
    که هیچ‌وقت برای انجام دادن کار درست،
    دیر نیست.
  • 16:18 - 16:21
    این مرگ‌های مشکوک در بازداشتگاه دولت
  • 16:21 - 16:25
    زندان‌ها و پاسگاه‌ها رخ داده‌اند.
  • 16:25 - 16:29
    اما سرانجام، کانون توجهات
    به آنها جلب شده است
  • 16:29 - 16:32
    و این بخاطر مرگ وحشتناک جورج فلوید بود.
  • 16:33 - 16:36
    حالا دیگر نمی‌توانیم بگوییم
    که ما اطلاع نداشتیم.
  • 16:36 - 16:40
    بحران کووید و مرگ جورج فلوید
  • 16:40 - 16:43
    ما را به خودمان آورد.
  • 16:44 - 16:46
    اینها دنیا را به جوش‌و خروش وا می‌دارند،
  • 16:46 - 16:51
    زیرا چیزی که دیده‌ایم را
    نمی‌توان انکار کرد.
  • 16:52 - 16:56
    بنابراین، این زمان، یک لحظهء تاریخی
    برای تغییر محسوب می‌شود.
  • 16:58 - 17:01
    حالا زمان عمل کردن است
  • 17:01 - 17:04
    عمل در محدووهء نفوذ خودمان،
  • 17:04 - 17:05
    و ما می‌توانیم.
  • 17:06 - 17:08
    ما قدرت رأی دادن داریم،
  • 17:08 - 17:09
    قدرتی کوچک اما نیرومند،
  • 17:09 - 17:13
    مکان و موردی که پولمان را خرج آن می‌کنیم.
  • 17:13 - 17:19
    ما این قدرت را داریم که درهرمکان
    و زمانی با نژادپرستی مقابله کنیم.
  • 17:21 - 17:23
    شماهایی که امروزه دارید می‌شنوید،
  • 17:23 - 17:26
    و از این برتری سود برده‌اید،
  • 17:26 - 17:30
    این فرصت را دارید تا ورق را برگردانید
  • 17:30 - 17:33
    و تقاضای تغییر در جامعه را داشته باشید.
  • 17:35 - 17:41
    سرانجام، همه چیز در دست ماست.
  • 17:41 - 17:43
    و این چیزی است که من می‌دانم.
  • 17:43 - 17:48
    وقتی کسی که در بازداشت است می‌گوید:
    « نمی‌توانم نفس بکشم،»
  • 17:48 - 17:50
    آنها در معرض خطر مرگ قرار دارند.
  • 17:50 - 17:55
    اما وقتی یک جامعه،
    اکسیژن نژادپرستی را قطع نکند
  • 17:55 - 17:58
    اکسیژنی که هرشخص روزانه آن را تنفس می‌کند،
  • 17:58 - 18:03
    امید به عدالت نژادی
    و برابری در آن جامعه هم
  • 18:03 - 18:07
    در معرض خطر مرگ قرار دارد.
  • 18:07 - 18:10
    دیگر آلتون‌ها،
  • 18:10 - 18:12
    گرث‌ها و زاهدها،
  • 18:12 - 18:16
    و اولاسنیس‌ها و جیمی‌ها و سین‌ها
  • 18:16 - 18:18
    شری‌ها و بروناها
  • 18:18 - 18:21
    و کریستوفرها و جورج‌ها وجود نخواهند داشت.
  • 18:23 - 18:25
    اما این فقط درباره مرگ نیست،
  • 18:26 - 18:27
    بلکه درباره زندگی است.
  • 18:27 - 18:31
    و در مورد شکوفایی انسان‌ها با همدیگر.
  • 18:31 - 18:34
    و همهء ما باید دست به دست هم دهیم.
  • 18:35 - 18:38
    نژادپرستی به پنهان ماندن تمایل دارد.
  • 18:38 - 18:40
    آن را نمایان کنید.
  • 18:40 - 18:42
    نژادپرستی از سکوت شما تغذیه می‌کند.
  • 18:42 - 18:44
    ساکت نمانید.
  • 18:44 - 18:47
    نژادپرستی به بی‌تفاوتی شما وابسته است.
  • 18:47 - 18:51
    بی‌تفاوت نباشید و از صدایتان
  • 18:51 - 18:53
    و امتیاز و قدرت خودتان
  • 18:53 - 18:57
    همیشه برای مبارزه
    با تبعیض نژادی،
  • 18:57 - 19:02
    و برای پیوستن به اوج صداهای
    خواستار تغییر استفاده کنید.
  • 19:02 - 19:04
    و اینکه بخشی از امید باشید.
  • 19:06 - 19:08
    آیا به ما می‌پیوندید؟
Title:
نژادپرستی، در بستر سکوت شکوفا می‌شود- سکوت نکنید!
Speaker:
دکستر دیاز
Description:

وکیل حقوق بشر، دکستر دیاز، معتقد است که نژادپرستی در بستر سکوت و بی‌تفاوتی شما شکوفا می‌شود. دیاز با اشاره به یکی از پرونده‌های دادگاه انگلستان که تأثیرات مخرب بی‌عدالتی را هدف قرار می‌دهد، از ما می‌خواهد که سکوت اختیار نکنیم و با پرده برداشتن از افسانه‌های سمی نژادی، اجازه دهیم که امید، تغییر و عدالت شکوفا شوند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:21

Persian subtitles

Revisions