Hogyan válhat a mesterséges intelligencia – MI – az elme kiterjesztésévé?
-
0:02 - 0:04Amióta megalkották a számítógépet,
-
0:04 - 0:07az intelligenciája és teljesítménye
növelésén dolgozunk. -
0:07 - 0:10Az abakusztól a termet betöltő gépeken át
-
0:10 - 0:13eljutottunk az asztali
és zsebszámítógépekig. -
0:13 - 0:16Ma már mesterséges intelligenciát
– MI-t – tervezünk, mely automatizálja -
0:16 - 0:19az emberi értelmet igénylő feladatokat.
-
0:20 - 0:21A számítástechnika történetét elnézve
-
0:22 - 0:25mindig úgy kezeltük a számítógépeket,
mint külső eszközöket, -
0:25 - 0:27amelyek a nevünkben számolnak
és cselekszenek. -
0:28 - 0:34Én a részünkké akarom tenni az internetet,
az MI-t és a számítástechnikát. -
0:34 - 0:37Az emberi észlelés részeként
lehetővé teszik, -
0:37 - 0:39hogy interakcióba lépjünk
a környezetünkkel. -
0:40 - 0:42Az emberi és gépi intelligencia
egyesítése a testünkben -
0:42 - 0:47többé tesz minket, ahelyett,
hogy a háttérbe szorítana vagy kiváltana. -
0:49 - 0:53Lehet-e kombinálni azt, amiben az ember
a legjobb – kreativitás, ösztönösség – -
0:53 - 0:54azzal, amiben a számítógép
-
0:54 - 0:58– mint például adatfeldolgozás
és adattárolás? -
0:58 - 1:01Jobb lehet-e a kettő egyesítve,
mint összesen külön-külön? -
1:02 - 1:05Van eszközünk, ami ezt lehetővé teheti.
-
1:05 - 1:08Az AlterEgo nevű, viselhető eszköz révén
-
1:08 - 1:11megtapasztalhatjuk, milyen, ha a fejünkben
-
1:11 - 1:12egy beszélő MI él,
-
1:12 - 1:16amelyhez úgy szólhatunk, mint amikor
magunkban beszélünk. -
1:17 - 1:20Van egy új prototípusunk,
amit itt mutatunk be először, -
1:20 - 1:23és elmondom, hogyan működik.
-
1:24 - 1:26Beszéd közben az agy
-
1:26 - 1:28általában ingerületet küld
az idegeken át -
1:28 - 1:31a belső beszédképző szervekhez,
-
1:31 - 1:34hogy aktiválja a hangszalagokkal
együtt, így hozva létre beszédet, -
1:35 - 1:37az egyik legösszetettebb kognitív
-
1:37 - 1:39és motorikus emberi tevékenységet.
-
1:40 - 1:42Nos, képzeljék el, hogy úgy beszélnek,
-
1:42 - 1:45hogy nem ejtenek ki hangot,
nem mozgatják a szájukat, -
1:45 - 1:46nem mozog az álkapcsuk,
-
1:46 - 1:49egyszerűen csak magukban
formálják meg a szavakat. -
1:50 - 1:55Így nagyon finoman használatba
vesszük a belső beszédképző szerveket, -
1:55 - 1:58vagyis a nyelvet
és a szájpadlás hátulsó részét. -
1:59 - 2:01Amikor ez megtörténik,
-
2:01 - 2:05az agy nagyon gyenge jeleket küld
ezeknek a belső beszédképző szerveknek. -
2:05 - 2:07Az AlterEgo szenzorait
-
2:07 - 2:11egy vékony, rugalmas
és átlátszó, műanyag eszköz rejti, -
2:11 - 2:13amely, mint egy ragtapasz,
a nyakra helyezhető. -
2:16 - 2:18Ezek a szenzorok a bőr felszínéről
-
2:18 - 2:20reagálnak a szájüreg mélyén
-
2:20 - 2:22keletkező, belső jelekre.
-
2:24 - 2:26A háttérben futó MI program
-
2:26 - 2:29megpróbálja kitalálni,
mit akar az illető mondani, -
2:29 - 2:33majd választ küld a felhasználónak,
-
2:33 - 2:34mégpedig csontvezetés segítéségével:
-
2:34 - 2:38a hang a koponyacsonton át
rezgést juttat el a belsőfülbe, -
2:38 - 2:39így hallja a felhasználó,
-
2:39 - 2:42mintegy kiegészítésként,
és nem elnyomva a környezet -
2:42 - 2:44természetes érzékelését.
-
2:47 - 2:50Ezen elemek – a bemenet, a kimenet
és az MI – kombinációja -
2:50 - 2:54egy, a fejükben lévő interfész tiszta,
szubjektív megtapasztalását biztosítja, -
2:54 - 2:58amelyhez úgy beszélhetnek,
mintha magukban beszélnének. -
2:59 - 3:04Csak hogy tisztázzuk: az eszköz nem
rögzíti vagy olvassa a gondolataikat. -
3:04 - 3:07Olyan információkat rögzít,
amelyeket közölni szándékoznak, -
3:07 - 3:10mégpedig a belső beszédképző szerveik
szándékolt használatával. -
3:10 - 3:13Senki nem akarja, hogy olvassák,
mindenki "írni" akar. -
3:13 - 3:14Ezért alakítottuk úgy a rendszert,
-
3:14 - 3:18hogy szándékosan a perifériás
idegrendszer jeleit rögzítse. -
3:20 - 3:23Így minden körülmények között
a felhasználó irányít. -
3:25 - 3:28Megállnék egy pillanatra,
hogy élőben tartsak bemutatót. -
3:29 - 3:32Fel fogok tenni Ericnek egy kérdést.
-
3:32 - 3:34Ő keresni fogja a választ anélkül,
-
3:34 - 3:38hogy hangot adna, gépelne,
megmozdítaná az ujjait, -
3:38 - 3:39mozgatná az ajkát.
-
3:39 - 3:42Egyszerűen csak felteszi
magában a kérdést. -
3:42 - 3:45Az MI meg fogja találni a választ,
és az eszköz segítségével -
3:45 - 3:47hallható visszajelzést ad Ericnek.
-
3:48 - 3:51Bár látnak előtte egy laptopot,
nem fogja használni. -
3:51 - 3:53Minden élesben történik,
az eszköz segítségével. -
3:53 - 3:57Csak annyi kell, hogy a ráragasztott
eszköz kapcsolódjon az MI-hoz és a nethez. -
3:59 - 4:03Szóval, Eric, milyen az idő
éppen most Vancouverben? -
4:11 - 4:13A képernyőn azt látják,
-
4:13 - 4:17milyen szavakat ejt ki éppen magában Eric.
-
4:17 - 4:19Ez most, valós időben történik.
-
4:20 - 4:23Eric: Vancouverben esős az idő,
a hőmérséklet pedig 10 Celsius-fok. -
4:23 - 4:26Arnav Kapur: Az MI hangalapú
választ küldött -
4:26 - 4:28az eszköz segítségével Ericnek.
-
4:29 - 4:32Hogyan hasznosíthatunk
egy ilyen megoldást? -
4:33 - 4:36Képzeljék el, hogy pontosan
memorizálnak dolgokat úgy, -
4:36 - 4:39hogy azokat magukban elismételve,
pontosan rögzítik, -
4:39 - 4:41majd később, ha szükségük van rá,
-
4:41 - 4:43előkereshetik;
-
4:43 - 4:46a számítógép sebességével
végezhetnek számításokat; -
4:46 - 4:48némán üzenetet küdhetnek másoknak.
-
4:49 - 4:51Hirtelen képessé válnának
több nyelven beszélni úgy, -
4:51 - 4:54hogy magukban csak egy nyelvet beszélnek,
-
4:54 - 4:56ám a fejükben hallják
a fordítást egy másik nyelvre. -
4:57 - 4:59A lehetőségek száma végtelen.
-
5:01 - 5:03A világon emberek millióinak okoz gondot
-
5:03 - 5:05a normális, emberi beszéd.
-
5:05 - 5:09Az ALS-ben vagy Lou Gehrig
szindrómában szenvedők, -
5:09 - 5:10a sztrókos vagy szájrákos emberek
-
5:10 - 5:12– csak néhány a sok közül.
-
5:14 - 5:18Számukra a kommunikáció fájdalmasan lassú
és fárasztó tevékenység. -
5:19 - 5:20Ez itt Doug.
-
5:20 - 5:23Tizenkét évvel ezelőtt
ALS-sel diagnosztizálták, -
5:23 - 5:25azóta elveszítette a beszédképességét.
-
5:25 - 5:27Ma képernyő-billentyűzetet használ;
-
5:27 - 5:31a fejmozdulatai segítségével gépel le
minden egyes karaktert. -
5:31 - 5:34Egyetlen mondat közlése is perceket
vesz igénybe a számára. -
5:35 - 5:36Elmentünk hát Doughoz, s megkérdeztük,
-
5:36 - 5:41mik lennének az első kimondott szavai,
ha a rendszerünket használná. -
5:42 - 5:45Talán egy köszönés, mint például:
"Helló, hogy vagy?" -
5:45 - 5:47Vagy jelezné, hogy segítségre
van szüksége? -
5:49 - 5:52Doug azt mondta, a rendszerünket
arra használná, -
5:52 - 5:55hogy újraindítsa a régi rendszerét,
mert az folyton összeomlott. -
5:55 - 5:57(Nevetés)
-
5:58 - 6:00Erre a válaszra nem számítottunk.
-
6:01 - 6:05Mutatok egy rövid videót arról, hogyan
használta először Doug a rendszerünket. -
6:10 - 6:12(Hang) Számítógép újraindítása.
-
6:14 - 6:16AK: Amit most láttak,
-
6:16 - 6:19az volt, hogyan kommunikált vagy beszélt
Doug először, valós időben, -
6:19 - 6:21mióta elveszítette a beszédképességét.
-
6:22 - 6:24Emberek milliói
-
6:24 - 6:27lennének képesek valós időben
kommunikálni, akárcsak Doug, -
6:27 - 6:30más emberekkel, a barátaikkal,
a családjukkal. -
6:31 - 6:35Remélem, segíthetünk nekik kifejezni
a gondolataikat, ötleteiket. -
6:37 - 6:39Hiszem, hogy a számítástechnika, az MI
-
6:39 - 6:43és az internet ahelyett, hogy
külső egységek vagy ellenségek lennének, -
6:43 - 6:46belénk olvadhatnak, mintegy
az észlelésünk kiterjesztéseként, -
6:46 - 6:49így erősítve az emberi leleményességet,
-
6:49 - 6:53biztosítva elképzelhetetlen képességeket
és kiteljesítve valódi potenciálunkat. -
6:54 - 6:58Mi több, talán még emberi mivoltunkban
is képes lenne jobbá tenni minket. -
6:58 - 7:00Köszönöm.
-
7:00 - 7:06(Taps)
-
7:06 - 7:08Shoham Arad: Jöjjön ide, kérem!
-
7:11 - 7:12Oké.
-
7:14 - 7:17Feltennék néhány kérdést,
mielőtt átrendezik a díszletet. -
7:17 - 7:21Nagyszerűnek gondolom, újítónak,
-
7:21 - 7:24hátborzongatónak és ijesztőnek.
-
7:24 - 7:27Meg tudja mondani, hogy mire gondolok...
-
7:27 - 7:29...azt hiszem, van ebben
valami kínos érzés. -
7:29 - 7:32Mondja csak, olvassa ez a gondolatainkat?
-
7:32 - 7:33Fogja olvasni öt éven belül?
-
7:33 - 7:36Létezik felfegyverzett változata,
és ha igen, hogy néz ki? -
7:37 - 7:40AK: Mielőtt belevágtunk volna ebbe,
az első tervezési alapelvünk az volt, -
7:40 - 7:44hogy az etikáról ne utólagosan
gondolkodjunk. -
7:44 - 7:47Tehát az etikát már a tervbe
bele akartuk égetni. -
7:47 - 7:48Így megfordítottuk azt.
-
7:48 - 7:50Nem közvetlenül az agyból olvasunk,
-
7:50 - 7:53hanem a szomatikus idegrendszerből,
-
7:53 - 7:56melyet akaratlagosan kell bevonni
az eszközzel való kommunikációba, -
7:56 - 7:59miközben biztosítjuk a gondolkodó
vagy gondolateszköz előnyeit is. -
7:59 - 8:01Mindkét világból a legjobbat.
-
8:01 - 8:04SA: Oké, szerintem még rengeteg kérdésre
számíthat az emberektől. -
8:04 - 8:06Említette, hogy ez egy tapasz.
-
8:06 - 8:08Vagyis most éppen itt van, ugye?
-
8:08 - 8:10Ez az utolsó verzió?
-
8:10 - 8:13Reményei szerint milyen lesz
a végleges külseje? -
8:14 - 8:19AK: Az a célunk, hogy a technológiát
teljes mértékben elfedjük. -
8:19 - 8:20SA: Hogy érti ezt?
-
8:20 - 8:23AK: Ha felveszi, nem szabad,
hogy észrevegyem. -
8:23 - 8:26Senki nem akar technikát az arcán,
a háttérben akarják hordani, -
8:26 - 8:28hogy onnét támogassa önöket.
-
8:28 - 8:31Van tehát egy tapasz verzió,
mely a bőrhöz illeszkedik, -
8:31 - 8:32amely hasonlít a bőrhöz,
-
8:32 - 8:34de egy még kisebb változaton dolgozunk,
-
8:34 - 8:35ami itt lehetne.
-
8:37 - 8:38SA: Oké.
-
8:38 - 8:41Úgy érzem, ha bárkinek kérdése
lenne Arnavhoz, -
8:41 - 8:43egész héten itt lesz.
-
8:43 - 8:44Oké, köszönjük szépen, Arnav.
-
8:44 - 8:46AK: Köszönöm, Shoham.
- Title:
- Hogyan válhat a mesterséges intelligencia – MI – az elme kiterjesztésévé?
- Speaker:
- Arnav Kapur
- Description:
-
Próbáljanak magukban beszélni anélkül, hogy kinyitnák a szájukat, úgy, hogy egyszerűen gondolatban mondják ki a szavakat. Mi lenne, ha így tudnának keresgélni az interneten – és választ is kapnának? Ennek az új műszaki megoldásnak az első, nyilvános demonstrációján a TED kutató, Arnav Kapur az AlterEgót mutatja be, egy viselhető MI eszközt, amely lehetővé teszi, hogy magukban beszélve információt szerezzenek egy számítógéptől, mintha egy hangot hallanának a fejükben. Tudjanak meg többet arról, hogyan működik az eszköz, és milyen messzemenő alkalmazási lehetőségei vannak ennek az újfajta interakciónak ember és számítógép között.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:58
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Andi Vida accepted Hungarian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Andi Vida edited Hungarian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Eva Danko edited Hungarian subtitles for How AI could become an extension of your mind | ||
Eva Danko edited Hungarian subtitles for How AI could become an extension of your mind |