YouTube

Teniu un compte YouTube?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Spanish subtítols

← Un muro no resolverá los problemas fronterizos de Estados Unidos

Obtén el codi d'incrustació
17 llengües

Showing Revision 112 created 11/03/2019 by Paula Motter.

  1. Anne Milgram: Sr. congresista,
    iba a presentarlo justo ahora
  2. Will Hurd: Hola, Anne.

  3. AM: Hola, ¿cómo está? Gracias
    por estar con nosotros esta noche.

  4. Somos muy afortunados de que esté aquí.
  5. Ya he explicado que está
    en Washington ahora mismo
  6. porque está trabajando.
  7. E iba a contarle a la gente
  8. que Ud. representa
    al distrito 23 de Texas.
  9. Tal vez pueda hablarnos
    un poco sobre tu distrito
  10. y describirlo.
  11. WH: Mi distrito en el suroeste de
    Texas tiene 29 condados, 2 zonas horarias,

  12. 1320 kilómetros de frontera
    desde Eagle Pass, Texas,
  13. hasta el El Paso.
  14. Lleva 10 horas y media cruzar
    el distrito en auto a 129 km por hora,
  15. que es la velocidad límite
    en casi todo el distrito.
  16. Y hace poco descubrí
  17. que no es la velocidad
    límite en todo el distrito.
  18. (Risas)

  19. Es un distrito 71% latino,

  20. y es el distrito que
    he estado representando
  21. hasta ahora en mi tercer
    mandato en el Congreso.
  22. Y cuando pensamos
    en el tema de la frontera,
  23. represento más frontera que
    cualquier otro miembro del Congreso.
  24. Estuve nueve años y medio
    como agente infiltrado en la CIA,
  25. persiguiendo a
    gente mala por todo el país.
  26. Así que en cuanto
    a protección de fronteras,
  27. algo sé del tema.
  28. AM: Me he enterado hace poco
    de algo que no sabía antes

  29. y es que su distrito sería
    del tamaño del estado de Georgia.
  30. ¿Es correcto?
  31. WH: Correcto.

  32. Es más grande que 26 estados,
    del tamaño aproximado de Georgia.
  33. Así que es muy grande.
  34. AM: Como experto en seguridad nacional
    y miembro del Congreso,

  35. ha sido elegido para abordar temas
    relacionados con la inmigración
  36. y en estos últimos años,
    con el muro fronterizo, concretamente.
  37. ¿Qué opina sobre la afirmación
    del Presidente Trump
  38. de que necesitamos un gran y bello muro
    que se extienda a lo largo de la frontera,
  39. de 5 a 9 metros de alto?
  40. WH: Llevo diciendo esto desde que
    me postulé como congresista en 2009.

  41. Esto no es nuevo.
  42. Esa estructura de concreto
    de 9 metros de alto
  43. de costa a costa
  44. es la forma más cara y menos efectiva
    de asegurar la frontera.
  45. Hay partes de la frontera
  46. donde la patrulla fronteriza
    tarda en responder a la amenaza
  47. desde horas a días.
  48. Si el tiempo en responder
    es de horas a días,
  49. un muro no es una barrera física.
  50. Deberíamos tener
    tecnología en la frontera.
  51. Deberíamos tener un control
    de operaciones en la frontera
  52. que nos permita saber
    todo lo que entra y sale por ella.
  53. Podemos hacer mucho usando la tecnología.
  54. Necesitamos más gente
    en nuestra patrulla fronteriza.
  55. Pero además de esto,
  56. lo que deberíamos hacer
    es mejorar la inmigración legal.
  57. Si alguien va a ser miembro
    productivo de nuestra sociedad,
  58. debe entrar lo antes posible,
    pero legalmente.
  59. Y si somos capaces de mejorar eso,
    podremos llegar a aliviar
  60. algunas de las presiones
    de nuestra frontera
  61. y permitir así a la patrulla fronteriza
    centrarse en el tráfico de personas
  62. y también en las organizaciones
    de tráfico de drogas.
  63. AM: Sr. congresista,

  64. también ha habido un debate
    a nivel nacional
  65. sobre el uso de fondos de emergencia
    para construir el muro fronterizo
  66. y la propuesta de tomar esos fondos
    del ejército de los EE. UU.
  67. ¿Cuál es su postura al respecto?
  68. WH: Soy de los pocos republicanos
    aquí que se han opuesto a eso.

  69. Estamos reconstruyendo nuestro ejército
    y reservando los fondos
  70. para asegurarnos de que nuestros
    hermanos y nuestras hermanas,
  71. maridos y esposas,
  72. tengan el entrenamiento
    y el equipo necesarios
  73. para cuidar de nosotros
    en lugares remotos.
  74. Quitarles dinero no es
    un uso eficiente de nuestros recursos,
  75. sobre todo si es para construir
  76. lo que yo llamaría
    una solución del siglo IV
  77. para un problema del siglo XXI.
  78. Y la verdad es que
    nos tenemos que centrar
  79. en las otras causas de este problema,
  80. y muchos de los oradores
    han hablado de ello hoy.
  81. Algunas de estas causas son la violencia,
  82. la falta de oportunidades
    económicas y la pobreza extrema,
  83. sobre todo, en el Triángulo Norte:
    El Salvador, Guatemala y Honduras.
  84. Deberíamos estar trabajando...
  85. AM: Iba a preguntarle,
  86. ¿qué recomendaría al gobierno de EE. UU.

  87. para abordar los llamados
    "factores expulsivos"
  88. en esos tres países de Centroamérica?
  89. WH: Algo que he aprendido
    como oficial encubierto de la CIA
  90. es ser bueno con la gente buena
    y ser duro con la gente dura.

  91. Y uno de los principios
    de ser bueno con la gente buena
  92. es fortalecer nuestras alianzas.
  93. Actualmente tenemos numerosos
    programas en estos tres países,
  94. implementados por USAID y el Departamento
    de Estado, para abordar la violencia.
  95. Y sabemos que, en El Salvador,
  96. uno de los problemas era
    que la policía era corrupta.
  97. Así que hemos trabajado con
    los salvadoreños para purgar a la policía,
  98. contratar a nuevas personas
  99. y usar las tácticas
    de la policía comunitaria.
  100. Estas tácticas son las que
    hombres y mujeres de EE. UU.
  101. y las fuerzas policiales
  102. usan cada día.
  103. Y cuando las implementamos en ciertas
    comunidades, ¿saben qué pasó?
  104. Disminuyó la violencia
    en esas comunidades.
  105. Y también disminuyó
  106. la cantidad de personas
    que abandonan esas zonas
  107. para intentar llegar
    a los EE. UU. de manera ilegal.
  108. Así que es un pequeño precio
    para resolver el problema allí,
  109. antes de que finalmente
    alcancen nuestra frontera.
  110. Y una de las razones
    que generan violencia y delitos
  111. es la corrupción política
  112. y la falta de un gobierno central
    que proteja a sus ciudadanos.
  113. Así que debemos seguir trabajando en esto.
  114. No deberíamos disminuir
    la cantidad de dinero
  115. que enviamos a esos países.
  116. Por el contrario, deberíamos aumentarla.
  117. Creo que lo primero que deberíamos
    haber hecho hace unos meses
  118. es elegir a un representante
    para el Triángulo Norte.
  119. Un alto cargo diplomático
  120. que asegure que estamos
    usando todo nuestro poder
  121. para ayudar a estos tres países,
  122. y debemos hacerlo
    en un esfuerzo coordinado.
  123. Este problema no es solo
    de los EE. UU. y de México,
  124. sino de todo el hemisferio occidental.
  125. ¿Dónde están la Organización
    de Estados Americanos
  126. y el Banco Internacional de Desarrollo?
  127. Deberíamos tener un sistema
    colectivo para abordar las causas.
  128. Y cuando hablamos de violencia,
  129. muchas veces hablamos
    de esas bandas terribles como la MS-13.

  130. Pero también está la violencia de
    los hombres que pegan a sus mujeres.
  131. Ellas no tienen a quién recurrir,
  132. y no pueden afrontar este problema actual.
  133. Es en este tipo de problemas
  134. donde deberíamos
    aumentar nuestra diplomacia,
  135. nuestra ayuda
    para el desarrollo económico.
  136. AM: Me gustaría ahora
  137. pasar de los principales
    problemas en Centroamérica

  138. a la separación de niños y familias
  139. en los EE. UU.
  140. En abril del 2018,
  141. el gobierno de Trump
    comenzó una política de no tolerancia
  142. hacia inmigrantes, gente en busca
    de refugio y asilo en los EE. UU.
  143. Y eso llevó a la separación de 2700 niños
  144. en el primer año
    de implementado el programa.
  145. Quiero hablar de esto con usted
  146. y quiero dividirlo en dos
    conversaciones diferentes.
  147. Una de las cosas que el gobierno hizo
    fue presentar documentos judiciales
  148. según los cuales uno
    de los propósitos de las separaciones
  149. era que actuasen como freno
  150. para la gente que venía a los EE. UU.
  151. Me gustaría hablar de esto
    desde la perspectiva moral
  152. y saber su punto de vista.
  153. WH: No deberíamos haberlo hecho,
    y punto. Es así de simple.
  154. ¿Y sabe qué? No fue un freno.

  155. Solo hubo un aumento
    de la inmigración ilegal.
  156. Y cuando te sientas
    a debatir una estrategia,
  157. si a alguien se le ocurre la idea
  158. de arrebatar a un niño
    de los brazos de su madre,
  159. debes volver a empezar.
  160. Esto no representa a los EE. UU.
  161. Esto no es republicano,
    ni democrático, ni independiente.
  162. Se trata de la decencia del ser humano.
  163. Así que, si se usa esa estrategia,
  164. no se ha alcanzado
    el propósito fundamental.
  165. Y, a la larga, de acuerdo
    a investigaciones,
  166. el impacto de la detención de niños,
  167. especialmente si supera los 21 días,
  168. en su desarrollo y en su futuro
  169. es desastroso.
  170. Así que no deberíamos detener
    a niños por más de 21 días,
  171. y si están bajo nuestra custodia,
  172. deberíamos cuidar de ellos humanamente
  173. y asegurarnos de que están con gente
  174. que pueda ofrecerles
    un entorno seguro y lleno de amor.
  175. AM: Yo le cuestionaría esos 21 días,
  176. pero a los fines de esta conversación,

  177. me gustaría hablar
    sobre algo que ha dicho,
  178. que está mal detener a niños,
  179. y que no es efectivo.
  180. La pregunta es: ¿por qué
    el gobierno sigue haciéndolo,
  181. cuando hemos visto a otros
    900 niños separados de sus padres
  182. desde el verano de 2018?
  183. ¿Por qué está pasando esto?
  184. WH: Bueno, eso es algo que usted
    debería preguntarle al gobierno.
  185. Son las preguntas que hago yo también.

  186. El campamento de Tornillo
    se encuentra en mi distrito.
  187. Estos asentamientos no están diseñados
    para acoger a gente durante varios días,
  188. y mucho menos a niños.
  189. Deberíamos asegurarnos
    de que, si están bajo nuestra custodia,
  190. y muchas veces los niños están solos,
  191. no tenemos información
  192. sobre la existencia de algún tutor
    o familiar en los EE. UU.,
  193. deberíamos asegurarnos
    de que estén en instalaciones
  194. donde puedan ir a la escuela,
  195. tener la comida adecuada
    y asistencia médica.
  196. Y si logramos encontrar
    un tutor o familiar,
  197. ponerlos bajo esa custodia
  198. mientras esperan la resolución
    de su caso en el juzgado de inmigración.
  199. Ese es otro problema.
  200. Cuando hay muchos casos acumulados,
  201. y creo que ahora son 900 000,
  202. deberíamos poder hacer
    una audiencia de inmigración
  203. dentro de los nueve meses.
  204. La mayoría de la comunidad
    legal cree que es tiempo suficiente
  205. para dictaminar si alguien, un individuo,
  206. puede quedarse en los EE. UU.
  207. o si va a ser repatriado
    a su país de origen,
  208. en vez de estar en este
    limbo durante cinco años.
  209. AM: Si pensamos
    en el sistema de asilo de hoy,
  210. donde la gente se presenta y dice
    que tiene una amenaza creíble,

  211. que serán perseguidos hasta que regresen,
  212. y si pensamos que, en promedio,
  213. una persona tarda dos años
    en conseguir una audiencia de asilo,
  214. que mucha gente no es
    representada en este proceso,
  215. me hace pensar en algo que se dice
    en el ámbito de la asistencia médica,
  216. y es que cada sistema
    está perfectamente diseñado
  217. para tener los resultados que busca.
  218. Si pensamos cómo se podría
    rediseñar este sistema
  219. para no hacer lo que estamos haciendo,
  220. que son años de detenciones,
    separaciones y sufrimiento
  221. para quienes quieren ingresar,
  222. y de nuevo, el asilo es un proceso legal
    del gobierno de EE. UU.,
  223. para gente que quiere
    entrar en nuestro país legalmente.
  224. ¿Qué deberíamos hacer?
  225. WH: He intentado aumentar
    cuatro mil millones de dólares
  226. los recursos del Departamento
    de Salud y Servicios Sociales

  227. destinados, básicamente, a los niños.
  228. Creo que necesitamos más jueces
    de inmigración para procesar estos casos,
  229. y también debemos asegurarnos
    de que esa gente sea representada.
  230. He trabajado con varios abogados
    a lo largo de toda la frontera
  231. para asegurarme de que
    puedan acceder a esta gente
  232. que tiene estos problemas.
  233. Y esto es algo que
    deberíamos ser capaces de diseñar.
  234. Y, básicamente,
    en lo que se refiere a los niños,
  235. deberíamos hacer todo lo posible
    cuando están bajo nuestra custodia,
  236. para cuidarlos.
  237. AM: Tengo dos preguntas más
    antes de que vuelva a su trabajo.
  238. La primera es sobre nuestro
    enfoque en los EE. UU.

  239. sobre la cuestión de inmigración.
  240. Porque si se fija en algunas estadísticas,
  241. verá que la gente que está
    sin papeles en los EE. UU.,
  242. es la que tienen su visa vencida
  243. y no ha ingresado por la frontera.
  244. Si observa a la gente
    que intenta entrar al país,
  245. y está sospechada de terrorista
  246. entra mayormente
    a través de los aeropuertos
  247. y no por la frontera.
  248. Si observamos las drogas
    que entran a los EE. UU.,
  249. lo cual ha sido gran
    parte de esta conversación,
  250. la inmensa mayoría llega
    a través de nuestros puertos
  251. y a través de otros puntos de ingreso,
  252. no en las mochilas
    de la gente que cruza la frontera.
  253. Así que lo que siempre pregunto
    y que siempre me preocupa del gobierno,
  254. es que nos centramos
    demasiado en una cosa,
  255. y mi pregunta para usted
    es si nos hemos centrado
  256. en este debate a nivel nacional
    sobre la frontera, cada minuto y cada día,
  257. si estamos mirando
    en la dirección equivocada.
  258. WH: Estoy de acuerdo con su premisa.
  259. Empecemos por los beneficios económicos.

  260. Cuando hay un 3,6 % de desempleo,
  261. ¿qué significa?
  262. Que se necesita gente
    en todas las industrias,
  263. sea en agricultura
    o en inteligencia artificial.
  264. Así que, ¿por qué mejoramos
    la inmigración legal?
  265. Deberíamos ser capaces
    de hacerlo en base al mercado
  266. para que las personas ingresen al país
  267. y sean miembros
    productivos de nuestra sociedad.
  268. En cuanto al tema de las drogas
    que Ud. mencionó antes,
  269. sí, ingresan por los puertos,
    pero también por las costas.
  270. La guardia costera solo puede aplicar
    el 25 % de la inteligencia que tienen
  271. en las drogas que ingresan al país.
  272. Los parámetros que deberíamos medir
  273. son si hay menos muertes
    por sobredosis de drogas de fuera,
  274. o si hay una disminución
    en la inmigración ilegal.
  275. No se trata de cuántos kilómetros
    de vallas hemos construido.
  276. Y nos hemos beneficiado
  277. del éxodo intelectual de otros países
    durante las últimas décadas.
  278. Quiero que eso continúe,
  279. y quiero verlo también
    con el éxodo de otros trabajadores.
  280. Y les diré esto:
  281. en la última sesión, Pete Aguilar,
    un demócrata de California y yo
  282. presentamos un proyecto de ley
    llamado "USA Act" que propone
  283. fuerte seguridad en la frontera,
    optimizar la inmigración legal,
  284. hacer cumplir la DACA.
  285. Consideremos que 1,2 millones de niños
    toman a EE. UU. como su hogar.
  286. Estos niños, o mejor dicho,
    hombres y mujeres jóvenes,
  287. son ya estadounidenses.
  288. No los sometamos a más incertidumbre
  289. y hagámoslo posible de una vez.
  290. Teníamos a 245 personas
    dispuestas a aprobar esta ley.
  291. No se la pudo presentar teniendo
    un presidente republicano en la cámara,
  292. y el actual presidente
    demócrata de la cámara
  293. no ha facilitado las condiciones
    para que se pudiera aprobar.
  294. AM: Me gustaría terminar,
  295. y usted es, quizás, más conocido...
    y no sé si eso es justo,

  296. pero usted viajó con Beto O'Rourke
    desde su distrito a Washington D. C.,
  297. y se lo ha conocido
    por ir más allá de lo partidario
  298. e involucrarse en estas
    conversaciones bipartitas.
  299. Y una de las cosas que Ud. ha repetido
  300. es que estamos todos unidos.
  301. Y creo que cuando pensamos
    sobre el idioma de la inmigración
  302. y empezamos a escuchar palabras
    sobre los enemigos y la militarización,
  303. creo que la pregunta es:
    ¿cómo convencemos a los estadounidenses
  304. de que su propuesta
    nos une más que nos separa?
  305. WH: En un distrito como el mío
    que es de verdad 50-50...
  306. 50 % demócrata, 50 % republicano,

  307. es evidente para mí cómo hacer
    para estar más unidos y menos divididos.
  308. Si nos centramos en las cosas
    en que estamos de acuerdo,
  309. nos sentiremos mejor.
  310. Y no me van a dar un premio
    por asistencia perfecta
  311. por ir a la iglesia,
  312. pero me acuerdo cuando
    Jesús estuvo en el Segundo Templo
  313. y los fariseos le preguntaron
    por el mandamiento fundamental,
  314. y contestó: "Amarás al Señor
    con todo tu corazón, mente y alma".
  315. Pero la gente olvida que dijo
    algo igualmente importante:
  316. "Amarás a tu prójimo como a ti mismo".
  317. Y si recordamos eso y nos damos
    cuenta de lo que significa
  318. y lo que tendrías que soportar
  319. al vivir una situación
  320. en que tengas que enviar a tu hijo
    a un peligroso viaje de 4800 km,
  321. porque crees que esa es
    la única salvación para su futuro,
  322. la única opción para
    asegurarle un futuro brillante,
  323. si todos recordamos esa situación,
  324. y pensamos en qué
    haríamos en esa situación,
  325. creo que nos iría mejor.
  326. AM: Gracias, Sr. congresista.
    Gracias por estar con nosotros esta noche.
  327. (Aplausos)