YouTube

Teniu un compte YouTube?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Chinese, Traditional subtítols

← 我為何為氣候正義而戰

81 歲的演員兼活動家珍·芳達(Jane Fonda)正走上保衛地球的前線。在接受 TEDWomen 策展人帕特·米切爾(Pat Mitchell)視訊採訪的過程中,芳達談到她在「週五消防演習」活動中多次被捕,這是她在華盛頓特區舉行的每週一次的氣候示威活動,並討論了為什麼公民不服從已成為氣候變化時代新的常態。

Obtén el codi d'incrustació
23 llengües

Showing Revision 14 created 01/13/2020 by Helen Chang.

  1. 帕特·米切爾:
    真高興見到你,我的朋友。
  2. 珍·芳達:
    帕特,見到你很開心。

  3. 帕:珍,我們看到了

  4. 「週五消防演習」活動
  5. 得到的全球性關注
  6. 還有它巨大的影響力,
  7. 跟我們說說這個活動的想法吧,
  8. 這個針對氣候危機的回應。
  9. 珍:我被瑞典女孩格蕾塔·童貝里

  10. 還有年輕的抗議學生們深深打動。
  11. 格蕾塔說我們必須跳出舒適圈,
  12. 我們對待氣候要像對待着火的家,
  13. 因為事實確實如此。
  14. 這引起了我的共鳴。
  15. 接著,我發現
    幾乎所有的科學家都同意
  16. 目前的氣候情況十分危急,
  17. 且這是人類自造的。
  18. 但他們說,
  19. 我們可以做些什麼。
  20. 我們有時間,我們有科技,
  21. 我們有工具,
  22. 我們什麼都不缺,
  23. 除了應對氣候挑戰的政治意願,
  24. 而這是巨大的挑戰。
  25. 很多人說,我們還有 11 年
    能夠健康健康生存,
  26. 我想,
  27. 我是幸運的,
  28. 因為我健康地活在一個
  29. 今人能真正作出改變的時代。
  30. 我們的改變,
  31. 影響著我們未來能否生存。
  32. 這是多麼光榮的責任!
  33. 我們要站出來,勇敢發聲。
  34. 當你名氣很高,

  35. 你能做的事就有很多,
  36. 你有更廣闊的平臺。
  37. 於是我決定像格蕾塔那樣,
  38. 我要衝上戰線,
  39. 走向美國的權力中心華盛頓特區,
  40. 像學生們那樣,每週五來一次集會。
  41. 我們與學生協作,
  42. 他們在我的集會發言,
    我也在他們的集會發言。
  43. 發言過後,
  44. 我們冒著被捕的風險,
    投身公民不服從運動。
  45. 公民不服從是強大的政治權利,
  46. 它曾多次改變歷史,
  47. 不管是 60 年代的
    非裔美國人民權運動,
  48. 還是甘地在印度的不合作運動。
  49. 一開始我不知道這是否有用,
  50. 但我很高興見證了
    正在發生的事情。
  51. 帕:這個運動也導致你被捕——

  52. 很多次,事實上,
  53. 你還在華盛頓特區的監獄裡
    至少度過了一兩個夜晚。
  54. 我想大家都認識到了情況危急,
  55. 也看到了其他人氣候抗議的行動,
  56. 但我不確定大家都能像你一樣,
  57. 願意冒風險,
  58. 賭上生活、職業,
  59. 所以會有顧慮。
  60. 你對這點怎麼看?
  61. 珍:我意識到,不是所有人
    都能拋下工作,投身運動,

  62. 加入我們的活動,
  63. 但舉行抗議活動的呼聲正不斷涌來,
  64. 不僅來自美國,
  65. 還來自其他國家。
  66. 大家想要舉行「週五消防演習」。
  67. 那些參加公民不服從,
  68. 和我一起被捕的人,
  69. 很多之前都沒參加過抗議活動,
  70. 他們認為這是一場變革。
  71. 事實上,大家能做的還有很多,
  72. 從開始談論氣候危機開始。
  73. 表達你的感受,談論它,
  74. 即便是在不太合適的場合。
  75. 比如在假日聚餐的餐桌上談論,
  76. 也許鮑勃舅舅不大同意,
  77. 但也許鮑勃舅舅擔心他的孫子,
  78. 或許他喜歡小鳥,
  79. 你總會找到一個切入角度,
  80. 來讓他們關心氣候危機。
  81. 當然,投票也非常非常重要。
  82. 我們要把票投給最勇敢的人,
  83. 投給當選官員中最大膽的那個。
  84. 因為擺在我們面前的任務,
  85. 對於全世界,特別是美國,
  86. 是要擺脫現今的行政機構,
  87. 選出真正的勇敢者,
  88. 他會全力以赴,
  89. (掌聲)

  90. 做出壯舉,像富蘭克林·羅斯福那樣,

  91. 他在 19 世紀 30 年代,
    經濟大蕭條的時代,
  92. 真正讓美國社會天翻地覆。
  93. 這正是當今社會需要的。
  94. 帕:我們還要向大家說明,

  95. 因為在座的很多人在想,
    他們能做些什麼?
  96. 他們能到華盛頓加入你的行動嗎?
  97. 我們要向大家解釋,
    不是所有「週五消防演習」的參與者
  98. 都會有被捕的危險。
  99. 還有其他方面的工作可以選擇,
  100. 像是你們現在,
    坐在綠色和平組織的辦公室。
  101. 所以和我們說說
    「週五消防演習」活動的其他部分,
  102. 我們如何在不會被捕的情況下,
  103. 參與公民不服從。
  104. 珍:首先你要知道,
    單靠一個人是做不到的,

  105. 因為這需要團結衆力,
  106. 人多能匯聚力量,
  107. 能形成團結。
  108. 我們面臨的一個難關就是,
  109. 這是一次集體危機,
  110. 而當前所有的集體概念,
  111. 不論民衆、公共領域,
  112. 都被新自由主義
    和保守主義刻意撕裂。
  113. 因此,重新團結起來,
  114. 集結志趣相投的人,
  115. 是對心靈的慰藉,
  116. 是解救絕望的力量。
  117. 所以瞭解一下你的身邊
  118. 有哪些關心氣候危機的組織。
  119. 當然,綠色和平在全球都有分會。
  120. 你甚至可以從家庭派對開始,
  121. 邀請大家談論氣候變化。
  122. 找到你們能共同閱讀和討論的報導。
  123. 如果你住的地方有氣候抗議運動,
  124. 試着加入他們。
  125. 雖說冒著被捕的風險
    參加公民不服從
  126. 並不是必須的,
  127. 但我認為這將成為一種新常態。
  128. 人們參加了華盛頓的
    「週五消防演習」後,
  129. 他們想要回來,再參加一次。
  130. 我的孫子上個週末剛剛被捕。
  131. 這是次變革性的經歷。
  132. (笑聲)

  133. 我的演員朋友山姆·華特斯頓,
    他自稱是中間派,

  134. 他從不在集會上演講,
    也不想冒被捕的風險。
  135. 但他最近和我一起被捕。
  136. 上週,他在哈佛-耶魯球賽的
    氣候抗議活動被捕。
  137. 他發給我一張銬著手銬的圖,
  138. 說:「瞧你幹的好事!」
  139. (笑聲)

  140. 我們正處於一個節點,

  141. 人們積極探索著下一步,
  142. 他們想要投身戰線,
  143. 就像格蕾塔·童貝里
    號召我們做的那樣。
  144. 他們感到振奮,
  145. 他們想要再次參與。
  146. 所以我認為我們做著一件很好的事。
  147. 幾週前我去見了參議院的
    氣候變化負責小組,
  148. 我問參議員:
  149. 「我們還能做什麼?
  150. 我們是否還應做更多?」
  151. 參議員埃德·馬基告訴我:
  152. 「你在集結一支隊伍,
    這正是我們需要的,
  153. 壯大隊伍,
  154. 我們需要外部的壓力。」
  155. 我認為這在全世界都適用。
  156. 我們要集結成團結、龐大的隊伍,
  157. 為氣候和環境而戰。
  158. 走上街頭,
  159. 若有必要,讓政府停止運作。
  160. 想一想巴西亞馬遜,
  161. 我們怎能容許大火吞噬珍貴的雨林?
  162. 帕:你為氣候危機做了很多事,

  163. 你正領導著這場變革,
  164. 特別是一些《同妻俱樂部》的粉絲,
    [珍·芳達主演的電視劇]
  165. 猜想你會終究會回歸原來的生活,
  166. 繼續演藝事業。
  167. 那麼「週五消防演習」活動會繼續嗎?
  168. 珍:像我說的那樣,

  169. 全世界對此都有熱情,
  170. 人們問我他們能否也舉行。
  171. 並且,我有很多明星朋友,
  172. 他們因為行程關係沒能來華盛頓。
  173. 所以我們考慮在洛杉磯舉行一次。
  174. 但是我要澄清一件事,
  175. 我不是那個領導者,
  176. 年輕人、學生才是,
  177. 永遠是年輕人勇敢站出來,
  178. 他們真的很了不起,
    他們冒了很大風險。
  179. 在週五翹課去抗議真的很勇敢,
  180. 他們可能會得糟糕的課業成績,
    可能會惹老師生氣,
  181. 但他們仍選擇做了。
  182. 那時候全世界百萬的學生
    都在為氣候抗議,
  183. 他們說:
  184. 「別讓我們獨自處理這件事,
  185. 這又不是我們製造的問題,
    快來幫助我們!」
  186. 所以,奶奶團來啦!
  187. (笑聲)

  188. (掌聲)

  189. 帕:華盛頓是一座分裂的城市,

  190. 長久以來都存在著異見。
  191. 而世界上許多其他地方,
  192. 因為統一與和諧
    而形成了團結的力量。
  193. 對於你領導的「週五消防演習」,
  194. 你所期待的成功是什麼樣的?
  195. 珍:我從一個普通美國公民的角度說,

  196. 期待的結果應該是,
  197. 所有州停止擴充新的化石燃料,
  198. 因為如果他們持續開採,
  199. 問題會變得更加嚴峻。
  200. 不管我們怎麼改進風能、太陽能發電,
  201. 都不可能趕上能源衰竭的速度。
  202. 我們必須停止開採。
  203. 另外,
  204. 所有州逐漸停止化石燃料的排放,
  205. 並確保工作受影響的工人
  206. 帶工會工薪接受職業再訓練,
  207. 得到新的工會工作。
  208. 綠色新政將催生很多好職業,
  209. 修建風車、太陽能板,
  210. 改造全美國的房子,
  211. 比如鋪設新能源網路。
  212. 成千上萬的新崗位將會湧現,
  213. 這是我的又一個動力。
  214. 綠色新政是一個可持續的、公平的

  215. 面向未來的框架,
  216. 它帶給我們希望,
  217. 因為如果我們好好去做,
    這將是一場雙贏,
  218. 且這是唯一選擇。
  219. 因為要想做好,所有人都需參與,
  220. 而要想所有人都參與,
  221. 就必須讓他們為自己得到一些好處。
  222. 這正是綠色新政做的。
  223. 帕:珍,就像——

  224. (掌聲)

  225. 像你多次做的那樣,

  226. 你冒著風險,
  227. 奮不顧身地站出來。
  228. 這個經歷讓你新學到什麼?
  229. 進一步承諾,或更
    懷抱希望,更樂觀嗎?
  230. 珍:是的,我更樂觀了,

  231. 這個國家很擔心氣候危機,
  232. 每個人都想做些什麼,
    但沒人向他們發出過請求,
  233. 我們只需要請求他們加入,
  234. 我們要團結起來,
  235. 我們能做到,
  236. 所以我感覺充滿希望。
  237. 我確實會回歸《同妻俱樂部》的拍攝,
  238. 但我永遠牽掛著「週五消防演習」,
  239. 我希望能繼續這事,
  240. 我們真的需要組成一支隊伍。
  241. 接下來的一年是關鍵的一年,
  242. 一切將要發生的事無比重要,
  243. 我們要確保,
  244. 特別是那些健康的人、
  245. 年輕的人、
  246. 擁有平臺的人,
  247. 我們要確保抓住每一個機會。
  248. 如果我沒有這些能力,
  249. 我會尋找其他方式做出貢獻,
  250. 同鄰居說,同朋友說,
  251. 同家人說,
  252. 加入環保組織。
  253. 停止失望的方式,
  254. 就是去積極地做些什麼。
  255. 帕:珍,你正向我們展示
    81 歲的人可以是什麼樣的,

  256. 我想我們的隊伍多了一些新人。
  257. (掌聲)

  258. 謝謝你,我的朋友。

  259. 注意安全。
  260. 帕:感謝你為環保做出的貢獻。
    珍:謝謝你。
  261. 一起謝謝她。

  262. (掌聲)