Return to Video

AttitudeLive - Portia Wants a Job

  • 0:07 - 0:08
    Меня зовут Портия.
  • 0:08 - 0:11
    Мне 21 год и я ищу работу.
  • 0:14 - 0:16
    Мама: Привет.
    Портия: Привет.
  • 0:18 - 0:22
    Мама: Ты готова?
    Что это у тебя там?
  • 0:23 - 0:24
    Портия: Моё резюме.
  • 0:25 - 0:27
    Мама: Ты думала про
    сегодняшнюю встречу?
  • 0:27 - 0:28
    Портия: Да.
  • 0:28 - 0:33
    Я иду к Фармерс
    узнать про работу.
  • 0:33 - 0:38
    Это еще один шаг для меня
    в карьерном пути.
  • 0:41 - 0:43
    Сегодня ты получишь
    обратную связь
  • 0:43 - 0:46
    о том как им понравился твой опыт работы.
  • 0:46 - 0:49
    Как ты думаешь пройдет встреча?
  • 0:52 - 0:53
    Портия: Я нервничаю.
  • 0:54 - 0:58
    Не знаю чего и ожидать.
  • 0:59 - 1:02
    Если мне скажут что меня не нанимают?
  • 1:02 - 1:05
    Мама: У неё есть 5 недель опыта работы.
  • 1:05 - 1:07
    Я надеюсь это к чему-то приведет...
  • 1:07 - 1:09
    После полудня узнаем.
  • 1:10 - 1:11
    Я уже готова идти, Мама.
  • 1:12 - 1:14
    Я очень надеюсь
    что ей дадут работу,
  • 1:14 - 1:18
    так она попадет
    в сферу розничной торговли
  • 1:23 - 1:27
    Портия: Я хорошо постаралась
    с рассылкой резюме
  • 1:27 - 1:32
    и заполнением анкет по интернету.
    Я сделала все что в моих силах.
  • 1:33 - 1:35
    Мама: О чем ты думаешь?
    Ты волнуешься?
  • 1:36 - 1:39
    Портия: Да, волнуюсь.
  • 1:41 - 1:46
    Я думаю, моя инвалидность
    останавливает меня.
  • 1:47 - 1:53
    Я так хочу чтобы случилось что-то
    большое и хорошее .
  • 2:03 - 2:05
    Как все прошло,
    Портия?
  • 2:06 - 2:08
    Портия: Не очень хорошо.
  • 2:08 - 2:11
    Мама: Нет, встреча прошла не хорошо.
  • 2:11 - 2:15
    Они сослались на опыт работы.
  • 2:15 - 2:18
    Они ничего не обещали.
  • 2:18 - 2:23
    Мы надеялись что
    они увидят в Портии потенциал.
  • 2:27 - 2:32
    Но они не увидели.
    И мы не получили работу.
  • 2:32 - 2:36
    Это из-за опыта работы,
    но это все что у нас есть.
  • 2:47 - 2:48
    Это сильно на меня
    влияет ...
  • 2:48 - 2:51
    Потому что я знаю, что
    Портия очень сильная.
  • 2:51 - 2:56
    И ей есть много чего дать работодателю.
  • 2:56 - 3:00
    Я просто чувствую,
    что им нужно дать ей шанс.
  • 3:01 - 3:05
    Давай посмотрим на твое резюме, Портия.
  • 3:05 - 3:09
    Опыт трудоустройства,
    страницы и страницы.
  • 3:10 - 3:14
    Если они спросят на интервью:
    "Почему ты хочешь эту работу?"
  • 3:14 - 3:17
    Что бы ты ответила?
  • 3:17 - 3:24
    Потому что я думаю что это будет
    интересная работа.
  • 3:25 - 3:29
    А если спросят: "Что ты можешь привнести
    нового в работу?"
  • 3:29 - 3:31
    "Какие твои сильные стороны?"
    Что бы ты ответила?
  • 3:31 - 3:36
    У меня богатый опыт работы
    в розничной торговле.
  • 3:39 - 3:41
    Какой именно опыт?
  • 3:47 - 3:53
    Развешивание одежды по вешалкам
    и уборка в раздевалках.
  • 4:04 - 4:08
    Мне тяжело искать работу.
  • 4:08 - 4:12
    Я раздала порядка ста штук резюме.
  • 4:12 - 4:14
    Я заполняла анкеты по
    трудоустройству в интернете.
  • 4:15 - 4:21
    Никто мне не перезвонил
    никто не пригласил меня на работу.
  • 4:23 - 4:25
    Мама: Может зайдем сюда, Портия?
  • 4:25 - 4:27
    Портия: Давай.
  • 4:29 - 4:33
    Портия: Меня интересует, есть ли
    у вас открытые рабочие места?
  • 4:33 - 4:35
    Вы хотите полную
    или частичную занятость?
  • 4:35 - 4:36
    Портия: Неполную
  • 4:36 - 4:38
    Мужчина: А у вас есть резюме?
  • 4:38 - 4:40
    Портия: Да.
  • 4:40 - 4:42
    Мужчина: Хорошо, оставьте его
    и мы дадим вам знать.
  • 4:42 - 4:44
    Портия: Спасибо. До свидания.
  • 4:50 - 4:55
    Портия: Меня интересует, есть ли
    у вас свободные рабочие места?
  • 4:55 - 4:58
    Девушка: Да, есть, вакансия
    с частичной занятостью.
  • 4:58 - 4:59
    Хотите оставить свое резюме?
  • 4:59 - 5:00
    Портия: Да.
  • 5:03 - 5:05
    Мама: Они очень вежливо нас встречают...
  • 5:05 - 5:08
    но, к сожалению, они берут резюме...
  • 5:08 - 5:11
    но как правило нам не перезванивают.
  • 5:14 - 5:18
    Портия: Мне кажется я больше
    ничего не могу сделать.
  • 5:18 - 5:24
    Я сделала все что в моих силах
    чтобы найти работу.
  • 5:25 - 5:29
    Но очевидно этого недостаточно.
  • 5:34 - 5:38
    Мама: Ну, как тебе ответили?
  • 5:38 - 5:40
    Портия: Хорошо.
  • 5:47 - 5:52
    Она бы хорошо работала, потому что
    она ищет работу на длительное время...
  • 5:52 - 5:55
    а не просто на короткое время
    в промежутках между учебой.
  • 5:55 - 6:00
    Она обязательная, ответственная, но
    мы просто не можем устроиться.
  • 6:01 - 6:03
    Поэтому мы продолжаем поиск.
  • 6:09 - 6:12
    Я полагаю мы расстроены.
  • 6:12 - 6:17
    Она закончила школу,
    у неё большие ожидания.
  • 6:17 - 6:19
    Как и у каждого ребенка,
    у нее впереди вся жизнь.
  • 6:19 - 6:20
    И они найдут работу,
    переедут на свою квартиру...
  • 6:23 - 6:26
    будут ездить отдыхать на каникулы
    со своими друзьями.
  • 6:26 - 6:28
    И это просто пока не произошло.
  • 6:29 - 6:36
    Со временем у нее стало меньше энтузиазма
    рассылать резюме.
  • 6:36 - 6:40
    Это из-за всех этих отказов.
    Они говорят...
  • 6:40 - 6:43
    "Спасибо, но у нас для вас работы нет."
  • 6:43 - 6:50
    Прошло уже два с половиной года,
    и я до сих пор ищу работу.
  • 6:54 - 7:00
    Она была прелестным ребенком,
    когда спала не будила нас.
  • 7:00 - 7:03
    В то время мы думали - как прекрасно!
  • 7:03 - 7:07
    Но со временем стало ясно
    что это часть её заболевания.
  • 7:09 - 7:15
    Сначала у неё была задержка в развитии...
  • 7:15 - 7:20
    В два с половиной года мы стали
    волноваться о её отставании в развитии.
  • 7:20 - 7:22
    Она все ещё не могла говорить.
  • 7:24 - 7:26
    Начала разговаривать она
    в шесть с половиной лет,
  • 7:26 - 7:28
    врачи поставили диагноз...
  • 7:28 - 7:30
    Синдром кошачьего крика
  • 7:30 - 7:34
    названный так из-за
    крика
  • 7:34 - 7:37
    похожего на кошачий.
  • 7:37 - 7:42
    Расстройство характерно отсутствием
    фрагмента пятой хромосомы.
  • 7:42 - 7:45
    Поэтому оно также называется
    Пять П-Минус.
  • 7:45 - 7:47
    Как и многие из таких заболеваний
    у них есть спектр
  • 7:47 - 7:51
    заболевание было в легкой форме
  • 7:51 - 7:54
    Некоторые дети с этой болезнью
    не могут говорить,
  • 7:54 - 8:00
    или даже ходить, так что
    она более способная.
  • 8:00 - 8:03
    Наверное из-за этого
    болезнь не сразу распознали.
  • 8:06 - 8:10
    Порта: У меня есть де сестры:
    Оливия и Джульетта.
  • 8:10 - 8:14
    Я старшая из них.
    Мы все любим одежду.
  • 8:14 - 8:16
    Портия: Какие туфли ты с этим наденешь?
  • 8:16 - 8:19
    Сестра: Может эти?
  • 8:22 - 8:28
    Портия: У моей сестры была такая работа
    после окончания школы.
  • 8:28 - 8:34
    Я надеялась что тоже смогу,
    но вышло иначе.
  • 8:34 - 8:42
    Сестра: У меня есть шорты,
    но они на лето.
  • 8:43 - 8:47
    Летом я достану и буду носить.
  • 8:47 - 8:49
    Мама: Это было трудное время для неё.
  • 8:49 - 8:53
    Она просто хочет делать то,
    что делают её младшие сестры.
  • 8:53 - 8:55
    Она хочет жить,
    хочет выходить в свет.
  • 8:57 - 9:03
    Для этого ей необходимо трудоустроиться.
  • 9:04 - 9:07
    Но мы никогда не перестаем пытаться.
  • 9:07 - 9:17
    Самое трудное это оставаться в хорошем,
    бодром расположении духа.
  • 9:17 - 9:20
    Поддерживать её самооценку,
  • 9:20 - 9:25
    потому что ей бывает тяжело в обществе,
  • 9:25 - 9:28
    звонить нанимателям,
    раздавать своё резюме.
  • 9:32 - 9:35
    Мне нравилось работать
    в Фармерс.
  • 9:35 - 9:38
    Я работала в отделе женской одежды.
  • 9:38 - 9:42
    Я развешивала ярлыки с размерами
    по вешалкам для пальто,
  • 9:42 - 9:46
    подбирала одежду с пола,
  • 9:46 - 9:49
    приклеивала ценники.
  • 9:50 - 9:53
    Несколько раз я теряла клиентов...
  • 9:53 - 10:00
    когда мне нужно было идти и
    найти кого-то и что-то узнать.
  • 10:00 - 10:05
    Когда я наконец-то нашла кого-то
    чтобы помочь мне
  • 10:05 - 10:09
    они спрашивали:
    " А где же твой покупатель?"
  • 10:09 - 10:13
    Я разведя руками говорила:
    "Они исчезли."
  • 10:20 - 10:26
    Я думаю в школе
    все считали меня недалёкой...
  • 10:26 - 10:30
    так как я была с детской секции.
  • 10:31 - 10:38
    Что делало очевидным мою инвалидность
  • 10:38 - 10:43
    Но теперь когда я встречаю людей
    и говорю им...
  • 10:43 - 10:46
    что у меня инвалидность,
    они отвечают:
  • 10:46 - 10:52
    " Ты не выглядишь как инвалид".
  • 10:55 - 11:01
    Моя проблема это не моя инвалидность.
  • 11:01 - 11:04
    Я понимаю, что есть вещи
    которые я делать не могу.
  • 11:04 - 11:09
    Это важнее как другие люди видят меня
    и как они ко мне относятся.
  • 11:35 - 11:42
    Я обязана ходить на "Дневные Занятия"
    где встречаются люди с инвалидностью.
  • 11:44 - 11:50
    Там я себя чувствую как будто
    я снова в школе.
  • 11:57 - 12:03
    "Дневные Занятия" это куда ходят люди,
    у которых есть инвалидность
  • 12:03 - 12:06
    и которые ушли из школы.
  • 12:06 - 12:10
    Мы занимаемся там
    развитием наших способностей,
  • 12:10 - 12:13
    они также помогают нам
    в поиске работы.
  • 12:18 - 12:21
    Девушка: Привет, Портия,
    присаживайся.
  • 12:23 - 12:26
    Сегодня мы занимаемся фотографией,
    пробуем разные ракурсы камеры.
  • 12:26 - 12:29
    Приближая и удаляя предметы
  • 12:29 - 12:32
    чтобы они выглядели то больше то меньше.
  • 12:32 - 12:36
    Научиться некоторым хитростям,
    чтобы предметы выглядели по-другому.
  • 12:37 - 12:42
    Портия: Я не люблю туда ходить
    потому что...
  • 12:42 - 12:46
    мне это слишком сильно напоминает школу.
  • 12:50 - 12:54
    Мама: Портия выпустилась из школы
    и пошла на "Дневные Занятия"...
  • 12:54 - 12:57
    где они занимаются многими
    интересными делами.
  • 12:57 - 13:00
    Но она всегда хотела большего.
  • 13:02 - 13:06
    Очень много ребят которые хотят
    работать и зарабатывать...
  • 13:06 - 13:09
    и чувствовать что
    они приносят пользу обществу.
  • 13:09 - 13:12
    Парень: Чем ты занимаешься, Портия?
  • 13:12 - 13:16
    Портия: Я доброволец Красного Креста.
  • 13:17 - 13:18
    Девушка: Как прошел твой день?
  • 13:18 - 13:21
    Портия: Хорошо.
    Как твой?
  • 13:21 - 13:24
    Девушка: Хорошо, потому что
    я не иду в школу завтра.
  • 13:28 - 13:30
    Портия: В выпускном классе школы
    я думала...
  • 13:30 - 13:35
    сразу же на следующий год
    я пойду работать.
  • 13:35 - 13:40
    Но так не получилось,
    и я пошла на Дневные Занятия.
  • 13:44 - 13:55
    Если я найду работу, это уменьшит
    моё недовольство прошедшим годом.
  • 14:03 - 14:08
    У нее была работа в Красном Кресте,
    и это является опытом работы,
  • 14:08 - 14:12
    частично восполняя её
    желание - работать с одеждой.
  • 14:12 - 14:15
    Это информация поступила
    в "Дневные Занятия".
  • 14:17 - 14:21
    Девушка: Привет, Портия,
    ну что готова работать?
  • 14:21 - 14:23
    Портия: Ага.
  • 14:24 - 14:29
    Девушка: Это одежда здесь для того,
    чтобы разложить её по магазину.
  • 14:29 - 14:31
    Я оставлю тебя
    чтобы ты это сделала.
  • 14:31 - 14:32
    Портия: Хорошо.
  • 14:34 - 14:38
    Она занимается одеждой,
    подбором и прикрепляет ценники.
  • 14:38 - 14:43
    А сейчас она начинает работать на кассе.
  • 14:45 - 14:49
    Чтобы ей получить работу
    в магазине одежды...
  • 14:49 - 14:52
    ей нужно уметь всё это делать.
  • 14:52 - 14:54
    Девушка: Привет, я бы пожалуй
    хотела это купить.
  • 14:57 - 15:00
    Девушка: Благодарю вас,
    у нас пока здесь тренинг.
  • 15:00 - 15:02
    Итак, ты вводишь цену.
  • 15:07 - 15:10
    Женские юбки.
    Отлично!
  • 15:11 - 15:13
    Промежуточный итог.
  • 15:14 - 15:17
    Портия: Это будет 7 долларов,
    пожалуйста.
  • 15:17 - 15:20
    Значит, ты вводишь сумму
    20 долларов.
  • 15:21 - 15:28
    Портия: Мне кажется,
    им нужно быть со мной терпеливой.
  • 15:30 - 15:34
    Девушка: И наличные.
    Прекрасно.
  • 15:36 - 15:45
    Затем, 13 минус 10, получается
    2 доллара и 1 доллар.
  • 15:48 - 15:55
    Ваш чек и считаем деньги вслух
    для покупателя.
  • 16:05 - 16:09
    Я думаю им надо напоминать мне
    про некоторые вещи...
  • 16:09 - 16:15
    о которых мне рассказали
    несколько недель назад.
  • 16:15 - 16:20
    Напомните мне, иначе,
    я могу забыть.
  • 16:20 - 16:25
    Есть ли что-то что ты
    не понимаешь в кассовом аппарате?
  • 16:26 - 16:29
    Всё ясно из того что мы разобрали?
  • 16:29 - 16:30
    Портия: Да.
  • 16:31 - 16:34
    Все кроме электронной оплаты.
  • 16:34 - 16:38
    Да, еще немного потренируемся,
    и я думаю все будет в порядке.
  • 16:39 - 16:42
    Некоторые люди работают в
    комиссионных магазинах,
  • 16:42 - 16:48
    а потом они заполучают работу
    в больших магазинах одежды.
  • 16:48 - 16:50
    Но это не случилось
    со мной.
  • 16:52 - 16:56
    В торговле существует
    большой конкурс...
  • 16:56 - 17:03
    и иногда я почти что бросила
    раздавать мои резюме магазинам.
  • 17:03 - 17:08
    Это того не стоит, так как
    это никуда меня не привело...
  • 17:08 - 17:13
    с моим опытом работы оттуда.
  • 17:19 - 17:24
    Я пожарный из города Гамильтона,
    на Городской Станции.
  • 17:24 - 17:26
    И я подумал что возможно
    у Портии есть шанс...
  • 17:26 - 17:30
    могла бы научиться управляться
    с бумагами и офисной техникой...
  • 17:30 - 17:32
    в нашей администрации.
  • 17:34 - 17:38
    Я сходил к главному, и Диане,
    офис-менеджеру,
  • 17:38 - 17:41
    и оба они были бы рады
    взять к себе Портию.
  • 17:42 - 17:43
    Диана: Привет!
    Как поживаете?
  • 17:43 - 17:44
    Портия: Хорошо.
  • 17:44 - 17:46
    Я сделала для вас сегодня распечатки,
  • 17:46 - 17:48
    не могли бы вы приступить
    к работе сегодня?
  • 17:48 - 17:49
    Портия: Могла бы!
  • 17:50 - 17:53
    Кажется, Портии все очень нравится.
  • 17:53 - 17:55
    Ей было приятно общаться
    с людьми на новом рабочем месте.
  • 17:55 - 17:58
    А также обучение офисной работе.
  • 17:58 - 18:01
    В перспективе, эта работа
    может привести к чему-нибудь большему.
  • 18:06 - 18:12
    На службе я сортирую чеки за бензин
    которые используют грузовики.
  • 18:12 - 18:17
    После этого, я посылаю конверты
    на разные станции,
  • 18:17 - 18:21
    так что они знают как они, например,
    превысили бюджет.
  • 18:21 - 18:25
    Например, если они купили шланг, и он
    стоит 100 долларов.
  • 18:25 - 18:28
    А их бюджет всего 90 долларов.
  • 18:35 - 18:40
    Мы видели историю по ТВ про
    проект на Фейрфакс Медиа,
  • 18:40 - 18:43
    она называется Творческий Дух
    и они предлагают...
  • 18:43 - 18:46
    давать работу начального уровня
    таким людям как Портия.
  • 18:48 - 18:50
    Сегодня, мы по пути в Окленд.
  • 18:50 - 18:53
    Мы встретимся с Анной-Мари
  • 18:53 - 18:56
    которая стоит во главе
    проекта Творческий Дух.
  • 18:57 - 18:59
    Мы собираемся встретиться с Эммой...
  • 18:59 - 19:02
    она подходящая ролевая модель
    для Портии чтобы посмотреть
  • 19:02 - 19:07
    каково это - работать
    в большом офисе.
  • 19:12 - 19:14
    Привет, я Анна-Мари.
    Привет, я Карина.
  • 19:14 - 19:15
    Привет. Я Портия.
  • 19:15 - 19:18
    Приятно познакомиться.
    Поднимайся сюда.
  • 19:26 - 19:31
    Мы продолжаем следить за проектом
    Творческий Дух по телевидению,
  • 19:31 - 19:38
    и ищем возможности
    найти работу Портии.
  • 19:38 - 19:40
    Проект Творческий Дух
    для нас является новым.
  • 19:40 - 19:45
    Это инициатива создана для
    способствования развития бизнеса,
  • 19:45 - 19:49
    чтобы была возможность работать
    у таких людей как ты, Портия.
  • 19:49 - 19:52
    Было бы хорошо если бы мы
    смогли найти тебе работу.
  • 19:53 - 19:55
    Ты работала на Пожарной Станции,
    Портия?
  • 19:55 - 19:56
    Да.
  • 19:56 - 19:58
    Чем ты там занималась?
  • 19:58 - 20:01
    Я занималась канцелярской работой.
  • 20:04 - 20:09
    Я раскладывала чеки за бензин
    которые приходили от водителей грузовиков.
  • 20:13 - 20:21
    Ещё я распределяла документацию
    по конвертам для разных участков,
  • 20:21 - 20:26
    чтобы они были в курсе
    когда и на что они превысили бюджет.
  • 20:26 - 20:33
    Как если бы они купили шланг,
    они знают что превысили бюджет.
  • 20:36 - 20:39
    24% населения Новой Зеландии
    имеют отношение к инвалидности.
  • 20:39 - 20:41
    И мы надеемся что этот проект
    создаст...
  • 20:41 - 20:43
    возможности для этих людей...
  • 20:43 - 20:46
    быть полезными обществу,
    также как и все остальные люди.
  • 20:47 - 20:51
    Спасибо что пришли.
    Мы будем поддерживать с вами связь.
  • 20:51 - 20:54
    Я сообщу вам по электронной почте
    как только появятся возможности.
  • 20:54 - 20:58
    Затем у нас будет официальное интервью,
    а там видно будет.
  • 20:58 - 21:00
    Карина: Звучит отлично,
    спасибо вам!
  • 21:00 - 21:02
    Это палка о двух концах...
  • 21:02 - 21:05
    когда мы говорим о создании возможности,
  • 21:05 - 21:07
    это не просто помощь,
    у нас должна быть вакансия
  • 21:07 - 21:09
    и обязанности для выполнения кем-то.
  • 21:09 - 21:12
    Это для того чтобы бизнесы
    открыли для себя
  • 21:12 - 21:15
    что есть польза от трудоустройства
    кого-нибудь как Портия.
  • 21:15 - 21:19
    Есть потенциал заключается в разнообразии
  • 21:19 - 21:23
    которое им следует воссоздать
    в своих кадрах.
  • 21:27 - 21:30
    Привет, приятно познакомиться.
  • 21:30 - 21:35
    Привет! Это моя мама и мой папа.
  • 21:46 - 21:49
    Портия: Эмма, которую мы видели
    в телевизионном шоу,
  • 21:49 - 21:56
    Я видела её среди других людей
    которые работают,
  • 21:56 - 22:00
    и её, раскладывающей газеты.
  • 22:00 - 22:05
    И я подумала, я бы могла делать
    что-нибудь в этом роде.
  • 22:11 - 22:14
    Это мой рабочий стол.
  • 22:15 - 22:20
    Портия: Какую работу ты здесь выполняешь?
  • 22:22 - 22:28
    Я рассылаю по почте
    программы телевизионных передач.
  • 22:30 - 22:37
    В этой базе данных я ввожу
    возвращенные журналы...
  • 22:37 - 22:42
    те, что люди не захотели, или
    присланные по неправильному адресу.
  • 22:42 - 22:45
    Во вторую строку я вношу
    дату издания.
  • 22:45 - 22:48
    На третьей строке - личный номер
    и имя клиента.
  • 22:48 - 22:51
    Далее замечания или
    причина обновления.
  • 22:56 - 22:59
    Привет, Портия,
    как все прошло?
  • 22:59 - 23:00
    Хорошо.
  • 23:01 - 23:02
    Тебе дали работу?
  • 23:02 - 23:04
    Пока нет.
  • 23:07 - 23:14
    Но они собрались переговорить с людьми
    в их Вайкато офисе.
  • 23:28 - 23:33
    Фэрфакс связывался с нами и спрашивал
    как проходят поиски работы для Портии?
  • 23:33 - 23:36
    Я думаю, что она произвела
    впечатление так как...
  • 23:36 - 23:38
    там был парень который очень хотел работу.
  • 23:40 - 23:44
    Анна-Мария позвонила нам однажды
    и спросила о том как у Портии дела...
  • 23:44 - 23:48
    и спрашивала также о том,
    нашла ли она работу, и сказала...
  • 23:48 - 23:50
    что есть шанс что...
  • 23:50 - 23:54
    возможно появится вакансия
    на которую она может претендовать.
  • 23:55 - 23:58
    Когда мы пойдем на собеседование...
  • 23:58 - 24:04
    расскажи им о своей работе
    на Пожарную Службу.
  • 24:13 - 24:15
    Привет, я Кристина.
  • 24:15 - 24:17
    Привет, я Карина.
  • 24:17 - 24:19
    А вы наверное Портия?
  • 24:19 - 24:22
    Проходите.
  • 24:33 - 24:35
    Добро пожаловать,
    мы очень рады что вы пришли.
  • 24:35 - 24:37
    Расскажи мне немного про себя.
  • 24:37 - 24:38
    Я катаюсь на лошадях в Кембридже
    каждые две недели.
  • 24:41 - 24:48
    В воскресенье я хожу на плавание для
    Специальной Олимпиады.
  • 24:48 - 24:51
    Я понимаю что ты была волонтером...
  • 24:51 - 24:53
    в Красном Кресте и Пожарной Службе ?
  • 24:55 - 25:00
    В Пожарной Службе я занималась
    административной работой.
  • 25:00 - 25:05
    Я работала в команде
    с девушкой по имени Диана.
  • 25:05 - 25:09
    В Красном Кресте, я помогала по магазину.
  • 25:09 - 25:13
    Я распределяла пришедшие товары.
  • 25:15 - 25:18
    Окей, я дам тебе представление о том
    что предполагает эта работа.
  • 25:18 - 25:23
    Твоя задача это прибрать на кухне
    и положить посуду в посудомоечную машину.
  • 25:23 - 25:25
    Также запастись принадлежностями
    для кухни.
  • 25:26 - 25:30
    Затем отсортировать газеты,
  • 25:30 - 25:34
    Заправить бумагу в копировальную машину.
  • 25:34 - 25:36
    Еще у нас есть почтовая рассылка.
  • 25:36 - 25:38
    Звучит отлично!
    Хорошо, Портия...
  • 25:38 - 25:43
    т.к. ты уже занималась похожим
    в Пожарной Станции.
  • 25:43 - 25:45
    Я думаю,
    ты прекрасно нам подходишь.
  • 25:45 - 25:47
    Так что мы бы хотели
    предложить тебе поучаствовать.
  • 25:47 - 25:50
    Мы дадим знать отделу кадров
    и принесем документы.
  • 25:50 - 25:53
    Можешь осмотреться тут
    а после этого приступать!
  • 25:54 - 25:56
    О боже мой!
  • 25:58 - 26:00
    Спасибо вам огромное!
  • 26:00 - 26:02
    Спасибо вам большое.
  • 26:02 - 26:03
    До встречи.
  • 26:06 - 26:11
    Просто невероятно, вся эта тяжкая работа
    которую мы проделали....
  • 26:11 - 26:15
    и она получила работу!
    Это поразительно!
  • 26:16 - 26:18
    Как же долго ты искала работу,
    Портия?
  • 26:18 - 26:20
    Два с половиной года.
  • 26:20 - 26:21
    Это было долго, а?
  • 26:21 - 26:22
    Хм.
  • 26:23 - 26:25
    Я очень счастлива,
  • 26:27 - 26:30
    и приятно взволнована
    начать новую работу.
  • 26:30 - 26:31
    Работу за оплату,
  • 26:31 - 26:33
    Да, оплачиваемую работу.
  • 26:33 - 26:35
    О, да, получать
    свои личные деньги!
  • 26:35 - 26:37
    Чай будет скоро готов.
  • 26:37 - 26:39
    Не могли бы вы,
    накрыть на стол?
  • 26:39 - 26:41
    Оглядываясь назад
    на наше путь...
  • 26:41 - 26:45
    Желание Портии большего от её жизни...
  • 26:45 - 26:47
    желание контролировать свою жизнь,
  • 26:47 - 26:50
    привело меня на путь
    Предоставления Хороших Жизней.
  • 26:51 - 26:54
    Чтобы изменить общество
    и его образ мыслей.
  • 26:55 - 26:57
    Послание к родителям
    в похожей ситуации...
  • 26:57 - 27:00
    Я бы посоветовала: продолжайте стараться,
    продолжайте идти к цели,
  • 27:00 - 27:03
    продолжайте поддерживать
    вашего ребенка на этом пути.
  • 27:05 - 27:08
    Я думаю, если бы работодатели были
    бы более непредвзяты
  • 27:08 - 27:12
    и внимательно бы посмотрели
    на рабочие места,
  • 27:12 - 27:14
    мы бы с легкостью могли
    улучшить систему...
  • 27:14 - 27:18
    нанимая очень лояльных людей
    которые хотят работать,
  • 27:18 - 27:21
    чтобы быть там, и
    быть частичкой общества.
  • 27:21 - 27:25
    Мы очень рады за Портию, её новую работу,
    её будущее.
  • 27:26 - 27:28
    Молодец, Портия!
    Поздравляем!
Title:
AttitudeLive - Portia Wants a Job
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
27:33

Russian subtitles

Revisions