كل قطعة من الفن أردت أن تراها -- أصبحت في متناولك
-
0:01 - 0:04يزخر عالمنا بأشياء لا تصدّق
-
0:04 - 0:06وتراث ثقافي ثري.
-
0:07 - 0:09وعندما تسنح الفرصة لنا للولوج إليها،
-
0:09 - 0:12تسحرنا،ونقع في حبّها.
-
0:13 - 0:14ولكن في معظم الأحيان،
-
0:14 - 0:19لا تسنح الفرصة لسكان العالم من الوصول
إلى الفنون والثقافة. -
0:20 - 0:25ماهي أساليب الاتصال الممكنة إذا رغبنا
باستكشاف تراثنا، -
0:25 - 0:29هل هي المواقع الجميلة والفنون
في هذا العالم؟ -
0:29 - 0:32قبل البدأ بهذا العرض
-
0:32 - 0:35أودّ لفت نظركم إلى بعض النقاط العامة.
-
0:36 - 0:39أولًا، أنا لست خبيرًا بالفن والثقافة.
-
0:39 - 0:42الصدفة هي من جمعتني بهم
ولكني أعشقهم. -
0:42 - 0:45ثانيًا، كل ما سأعرضه عليكم
-
0:45 - 0:49ينتمي إلى المتاحف الرائعة، والمحفوظات
والمؤسسات -
0:49 - 0:51من تربطنا بهم علاقة الشراكة.
-
0:51 - 0:53لا ينتمي أي منها إلي غوغل.
-
0:53 - 0:56وأخيرًا، ما تشاهدونه خلفي
-
0:56 - 1:00متاح الآن عبر هواتفكم المحمولة،
-
1:00 - 1:01وعلى حواسبكم المحمولة.
-
1:01 - 1:03هذه هي منصّتنا، حيث يمكنكم استكشاف
-
1:03 - 1:07آلاف المتاحف والمجسّمات في متناول يدكم،
-
1:07 - 1:09بتفاصيل غاية في الدقة.
-
1:09 - 1:12تكمن الروعة في تنوع المحتوى.
-
1:12 - 1:15لو كان لدينا فقط لوحات أوروبية،
-
1:15 - 1:16أو فن معاصر فقط،
-
1:16 - 1:18فأعتقد أن هذا سيصبح مملاً.
-
1:18 - 1:22على سبيل المثال، أطلقنا هذا الشهر
قناة "التاريخ الأسود" -
1:22 - 1:25التي بها 82 معرضًا مختلفًا،
-
1:25 - 1:28تتحدث عن الفنون والثقافة في ذلك المجتمع.
-
1:28 - 1:32لدينا أيضًا أشياء مدهشة من اليابان،
-
1:32 - 1:36تتمحور حول الحرفية وتدعى
"صنع في اليابان". -
1:36 - 1:39وأحد أكثر المعارض التي أفضلها،
-
1:39 - 1:42والذي في الحقيقة يمثل فكرة حديثي اليوم،
-
1:42 - 1:45هو-- أنني لم أعتقد يومًا أن أصبح مولعًا
بالدمى اليابانية. -
1:45 - 1:49ولكني كذلك، والشكر يعود لهذا المعرض،
-
1:49 - 1:52والذي بالفعل علمني الحرفيّة
-
1:52 - 1:54التي تكمن وراء روح الدمية اليابانية.
-
1:54 - 1:57ثقوا بي، إنها مثيرة للإهتمام.
-
1:57 - 1:58ثقوا بكلامي.
-
1:58 - 2:00إذا، لننتقل بسرعة إلى الموضوع.
-
2:00 - 2:03الأمر الذي أردت تسليط الضوء عليه سريعا
في هذه المنصّة، -
2:03 - 2:06والذي يمكنكم الآن أن تشاركوه
مع أولادكم وأصدقائكم، -
2:06 - 2:10أنه يمكنكم السفر افتراضيًا إلى هذه الصروح،
-
2:10 - 2:14إحدى أفكارنا الحديثة كانت تتعلق
بمتحف غوغنهايم في نيويورك، -
2:14 - 2:17حيث تختبرون الإحساس والشعور
-
2:17 - 2:18الحقيقي كأنكم هناك.
-
2:18 - 2:20يمكنكم الذهاب إلى الطابق الأرضيّ
-
2:20 - 2:23ومن الواضح، أن معظمكم، على ما أعتقد،
سبق أن زاره. -
2:23 - 2:25حيث يمكنكم مشاهدة تلك التحفة المعمارية.
-
2:25 - 2:29ولكن تخيلوا أن يشعر بهذا الإحساس
طفل من بومباي -
2:29 - 2:30يدرس فن العمارة،
-
2:30 - 2:33لم تسنح له الفرصة بأن يزور متحف غوغنهايم بعد.
-
2:33 - 2:36يمكنكم أن تشاهدوا المجسمات بوضوح في متحف غوغنهايم،
-
2:37 - 2:39يمكنكم الوصول إليهم بوضوح وهكذا دواليك.
-
2:39 - 2:41يوجد الكثير من المعلومات هنا.
-
2:41 - 2:45ولكن هذا ليس مقصد حديثي اليوم.
-
2:46 - 2:47هذا موجود الآن.
-
2:47 - 2:51ما لدينا الآن هي اللبنات الأساسية
لمستقبل مثير جداً، -
2:51 - 2:53عندما يتعلق الأمر بالفنون والثقافة
-
2:53 - 2:56وإمكانية الولوج إليهم.
-
2:56 - 3:00ينضم إليّ اليوم على هذه المنصّة صديقي
العزيز والفنان -
3:00 - 3:02من مكتبنا في باريس، سيريل دياني،
-
3:03 - 3:05وهو أستاذ التصميم التفاعلي
-
3:05 - 3:07في جامعة (إيكال) في لوزان، سويسرا.
-
3:07 - 3:10ما قام به سيريل وفريقنا من المهندسين
-
3:10 - 3:13هو محاولة إيجاد هذه الصلات
وتصوّر البعض من هذه. -
3:13 - 3:15إذاً سأسرع قليلاً الآن.
-
3:15 - 3:19هذا الجسم الذي تشاهدونه خلفي --
لا هذا توضيح: -
3:19 - 3:21دائماً، رؤية الشيء الحقيقي أفضل.
-
3:21 - 3:23في حال اعتقد البعض أنّي أحاول
تقليد الأشياء الحقيقية. -
3:23 - 3:25إذاً، لنتابع.
-
3:25 - 3:29هذا الجسم الذي تشاهدونه خلفي
هو فينوس بيراخات رام. -
3:29 - 3:31وهو أحد أقدم المجسمات في العالم،
-
3:31 - 3:34عثر عليه في مرتفعات الجولان
قبل حوالي 233,000 عام، -
3:34 - 3:37موجود حالياً في متحف إسرائيل في القدس.
-
3:37 - 3:40وهو أحد أقدم المجسمات على منصتنا.
-
3:40 - 3:42إذاً دعونا نكبّر الصورة.
-
3:42 - 3:43نبدأ من هذا الجسم تحديداً.
-
3:44 - 3:47ماذا لو قمنا بتصغير الصورة
-
3:47 - 3:51وحاولنا فعلياً اختبار انفجارنا
الثقافي العظيم؟ -
3:51 - 3:53ما الذي سيبدو عليه الأمر؟
-
3:53 - 3:57هذا ما نعمل عليه يومياً في المعهد الثقافي --
-
3:57 - 4:02تم إنشاء أكثر من ستة ملايين قطعة أثرية
ثقافية وأعطيت لنا من قبل المؤسسات، -
4:02 - 4:04حتى وصلنا فعلياً إلى هذه الصلات.
-
4:04 - 4:06يمكنكم السفر عبر الزمن،
-
4:06 - 4:09ومن خلالها يمكنكم فهم مجتمعنا أكثر.
-
4:09 - 4:13يمكنكم النظر إليها من منظور كوكبنا،
-
4:13 - 4:16لمحاولة معرفة ما الذي يبدو عليه دون حدود،
-
4:16 - 4:19إذا نظمنا الفنون والثقافة.
-
4:19 - 4:21ثم يمكننا حبكها مع الوقت،
-
4:21 - 4:25وهذا بالطبع، لشخص مهووس بالبيانات مثلي،
أمر في غاية الروعة. -
4:25 - 4:29يمكنكم قضاء ساعات من البحث
في كل عقد من الزمن -
4:29 - 4:32وفي كل المساهمات
خلال ذلك العقد وتلك السنوات -
4:32 - 4:34في الفنون، والتاريخ والثقافات.
-
4:34 - 4:38نرغب في قضاء ساعات لنريكم كل عقد
من العقود، -
4:38 - 4:40ولكن لا يسعنا الوقت الآن.
-
4:40 - 4:43لذلك يمكنكم استخدام جهازكم
ورؤيتها بأنفسكم. -
4:43 - 4:46(تصفيق)
-
4:46 - 4:49وإذا كنتم لا تمانعون
وتؤجلون تصفيقكم لوقت لاحق، -
4:49 - 4:51لا أريد أن يدركني الوقت،
-
4:51 - 4:53لأني أريدكم أن تشاهدوا أشياء رائعة.
-
4:53 - 4:55إذاً، وبسرعة:
-
4:55 - 4:59يمنكم التنقل من فكرة مثيرة للاهتمام
إلى أخرى. -
4:59 - 5:01ما وراء الصورة الجميلة،
-
5:01 - 5:02ما وراء التصوير الجميل،
-
5:02 - 5:05ما هو الهدف، وكيف يكون كلّ هذا مفيداً؟
-
5:05 - 5:09جاءت الفكرة التالية من نقاشنا مع
أمناء المتاحف -
5:09 - 5:11خلال وجودنا هناك،
-
5:11 - 5:13والذين، بالمناسبة، أغرمت بهم،
-
5:13 - 5:16لأنهم كرّسوا حياتهم في محاولة
رواية هذه القصص. -
5:16 - 5:19أحد أمناء المتاحف قال لي
"أميت،كيف سيبدو الأمر" -
5:19 - 5:22"لو أنك صنعت جدولاً افتراضيًا للأمناء"
-
5:22 - 5:24"حيث تكون كل الستة ملايين مجسّم"
-
5:24 - 5:29"معروضة بشكل يسمح لنا بالنظر
إلى الصلات فيما بينها؟" -
5:29 - 5:33ثقوا بكلامي، يمكنكم قضاء الكثير
من الوقت في النظر إلى مختلف المجسّمات -
5:33 - 5:35وفي فهم مصدرهم.
-
5:35 - 5:37إنها تجربة مجنونة ومعقّدة.
-
5:37 - 5:38(ضحك)
-
5:38 - 5:39لنتابع إذاً،
-
5:39 - 5:42لنأخذ مثلا الرسام المشهور عالميا
فينسينت فان كوخ، -
5:42 - 5:46الذي تمّ تمثيله بشكل رائع على هذه المنصّة.
-
5:46 - 5:49بفضل تنوّع المؤسسات التي نعمل معها،
-
5:49 - 5:55لدينا أكثر من 211 عمل فنّي بجودة عالية
لهذا الفنان، -
5:55 - 5:58وهي مرتبة الآن في مشهد جميل واحد.
-
5:58 - 6:01التي تزداد وضوحاً كلما اقترب سيريل أكثر،
-
6:01 - 6:04يمكنكم أن تشاهدوا جميع اللوحات الذاتية،
-
6:04 - 6:05تنبض بالحياة.
-
6:05 - 6:08ولكنّي أرغب بعجالة بتسليط الضوء
علي المثال التالي، -
6:08 - 6:09في الوقت المناسب:
-
6:09 - 6:11"غرفة النوم".
-
6:11 - 6:13هذا عمل فني له ثلاث نسخ --
-
6:13 - 6:15واحدة في متحف فان كوخ في أمستردام،
-
6:15 - 6:17واحدة في الأورسي في باريس
-
6:17 - 6:19وواحدة في معهد الفن في شيكاغو،
-
6:19 - 6:22والذي يشهد حاليًا حدث لمّ شمل
-
6:22 - 6:24للنسخ الثلاث علي أرض الواقع،
-
6:24 - 6:26أعتقد أن هذا يحدث للمرة الثانية فقط .
-
6:26 - 6:31ولكن هذه النسخ متوفرة معًا رقميًا
وافتراضيًا لأي شخص يرغب بالإطلاع عليها -
6:31 - 6:33بطريقة مختلفة تمامًا.
-
6:33 - 6:36ولن تضطر للتدافع وأنت تقف ضمن الحشود.
-
6:36 - 6:41إذًا دعوني أصطحبكم لنسافرعبر
لوحة "غرفة النوم" وبسرعة، -
6:41 - 6:44حيث يمكنكم أن تطلعوا على ما نقوم به
لكل مجسّم على حدة. -
6:44 - 6:48نريد للصورة أن تتكلّم قدر الإمكان
-
6:48 - 6:49غلى منصّة رقمية.
-
6:49 - 6:53وكل ما تحتاجونه، هو اتصال باإنترنت
وكمبيوتر -
6:53 - 6:57(تصفيق)
-
6:57 - 6:59سيريل، قرِّ أكثر، بسرعة.
-
7:00 - 7:01أعتذر، فكل هذا يحدث مباشرة،
-
7:01 - 7:03لذا عليكم منح سيريل القليل من --
-
7:04 - 7:06وهذا متاح لجميع المجسّمات:
-
7:06 - 7:09الفن الحديث والمعاصر وفن النهضة --
سمّوا ما شئتم، -
7:09 - 7:10حتى النّحت.
-
7:12 - 7:15أحيانًا لا تعلمون تمامًا ما الذي قد يجذبكم
-
7:15 - 7:21لعمل فنّي أو لمتحف ما أو لاكتشاف ثقافيّ ما.
-
7:21 - 7:23لذلك بالنسبة لي شخصيّاً، كان هذا
يمثّل تحدياً إلى حدّ ما -
7:23 - 7:27لأنّي عندما قررت أن أعمل بهذا بدوام
كامل لدى غوغل، -
7:27 - 7:29لم أحظ بدعم كبير من والدتي.
-
7:29 - 7:31أحبّ والدتي،
-
7:31 - 7:34ولكنّها ظنّت أنني أهدر حياتي مع
أمور المتاحف هذه. -
7:34 - 7:37وبالنسبة لها، المتحف هو ما تقوم به
أثناء الإجازة -
7:37 - 7:39وتزوره مرة واحدة، وانتهى الأمر،
أليس كذلك؟ -
7:39 - 7:41واحتجت لحوالي أربع سنوات ونصف
-
7:41 - 7:44لإقناع والدتي الهندية الحبيبة بانّ
-
7:44 - 7:45ما أقوم به فعلاً يستحقّ العناء.
-
7:45 - 7:49وكانت طريقة إقناعها،
أني لاحظت في أحد الأيام أنها تحبّ الذهب. -
7:49 - 7:54لذلك جعلتها تشاهد كل المجسّمات
التي تحتوي على مادة الذهب. -
7:54 - 7:57وأول أمر سألتني والدتي عنه،
-
7:57 - 8:00"كيف يمكننا شراء هذه الأشياء؟"
-
8:00 - 8:01(ضحك)
-
8:01 - 8:05ومن الواضح، أنّ راتبي ليس كبيراً بما يكفي،
-
8:05 - 8:07لذلك كان ردّي " لايمكننا فعل ذلك، يا أمّي.
-
8:07 - 8:09"ولكنك تستطيعين استكشافهم افتراضيًا".
-
8:09 - 8:13الآن في كل مرّة أقابلها، تسألني،
-
8:13 - 8:16"هل يوجد المزيد من الذهب والفضة في مشروعك؟
هل تستطيع أن تريني إيّاها؟" -
8:16 - 8:18وهذه الفكرة التي أحاول شرحها.
-
8:18 - 8:20ليس المهم كيف تعرفت علي الأمر،
-
8:20 - 8:22طالما أنه أعجبك.
-
8:22 - 8:23ما أن أثير اهتمامكم، فقد عَلِقتم.
-
8:23 - 8:26لننتقل من هنا بسرعة،
-
8:26 - 8:29هناك فكرة مرحة هنا، في الحقيقة،
-
8:29 - 8:30لشرح أهمية الوصول،
-
8:30 - 8:33وسأمرّ بها بسرعة.
-
8:33 - 8:38كلنا نعلم أنّ مشاهدة عمل فنيّ شخصيّاً
هو أمر استثنائي. -
8:38 - 8:41ولكن نعلم أيضًا أنّ معظمنا
لا تتاح له الفرصة، -
8:41 - 8:44حتي لأولئك القادرين، فالأمر معقّد.
-
8:44 - 8:47سيريل، هل بالإمكان تحميل رحلتنا الفنية
ماذا ندعوها؟ -
8:47 - 8:49ليس لدينا اسم مناسب لها.
-
8:49 - 8:54بشكل أساسيّ، لدينا حوالي 1000
مؤسسة استثنائية، -
8:54 - 8:5568 بلد.
-
8:55 - 8:57لكن لنبدأ ب "ريمبراندت".
-
8:57 - 8:59ربما يسمح لنا الوقت بمثال واحد فقط.
-
8:59 - 9:02لكن بفضل التنوع،
-
9:02 - 9:06لدينا حوالي 500 مجسّم فنّي لريمبراندت
-
9:06 - 9:08من 46 مؤسسة من 17 بلداً.
-
9:08 - 9:10لنفترض أنّكم وخلال إجازتكم القادمة،
-
9:10 - 9:13تودّون الذهاب لرؤية كلّ منها على حدة.
-
9:13 - 9:14وهذا هو مساركم،
-
9:14 - 9:18من الأرجح أنّكم ستسافرون 53,000 كيلومتر،
-
9:18 - 9:20لزيارة حوالي 46 مؤسسة،
-
9:20 - 9:24ولمعلوماتكم، سوف تطلقون 10 أطنان من
غاز ثاني أكسيد الكربون. -
9:24 - 9:26(ضحك)
-
9:26 - 9:27ولكن تذكّروا، إنّه الفنّ،
-
9:27 - 9:30لذلك ستجدون تبريراً لكلّ هذا
بطريقة أو بأخرى. -
9:31 - 9:33ننتقل بسرعة من هنا.
-
9:33 - 9:36إلى أمر تقنيّ ومثير للاهتمام أكثر.
-
9:36 - 9:41كلّ ما عرضناه عليكم إلى حدّ الآن،
يستخدم بيانات التعريف لتأسيس الاتصال. -
9:41 - 9:43ولكن لدينا اليوم شيء لطيف
-
9:43 - 9:46يرغب الجميع بالحديث عنه،
وهو "تعلّم الآلة". -
9:46 - 9:49لذلك خطر لنا، لنتخلص من جميع
بيانات التعريف، -
9:49 - 9:52ولنرى ما يستطيع "تعلّم الآلة "القيام به
-
9:53 - 9:57حيث تعتمد بشكل محض على الملاحظة البصرية
لكامل المجموعة. -
9:57 - 10:01وخلُصنا إلى هذه الخريطة المثيرة للاهتمام،
-
10:01 - 10:05هذه المجموعات التي ليس لديها
أيّ معلومات مرجعية، -
10:05 - 10:09ولكن بمجرد استخدام الوسائل البصرية
أدّى إلى تجمع الأشياء معًا. -
10:09 - 10:13كل مجموعة تمثل بالنسبة لنا
فن يستحق الإستكشاف. -
10:13 - 10:16ونريد أن نعرض أحدها عليكم بسرعة
-
10:16 - 10:18وهي مجموعة رائعة من اللوحات
-
10:18 - 10:21والتي حصلنا عليها من متاحف حول العالم.
-
10:21 - 10:23كبر الصورة قليلاً، سيريل.
-
10:23 - 10:27وذلك لنبرهن لكم أنه بإمكانكم
التجوال عبر اللوحات. -
10:27 - 10:30بشكل أساسي يمكنكم الإطلاع
على الطبيعة، الخيول -
10:30 - 10:31ومجموعات أخري وفيرة.
-
10:32 - 10:34عندما نرى كل هذه اللوحات،
-
10:34 - 10:38فكرنا: "هل يمكننا القيام
بأمر ممتع للأطفال، -
10:38 - 10:39أو شيء مسلي
-
10:39 - 10:41لجذب اهتمام النّاس في هذه اللوحات؟"
-
10:41 - 10:43لأنني حتى الآن لم أرَ
-
10:44 - 10:47أطفالاً صغار يتحمّسون للذهاب
إلى معرض لوحات. -
10:47 - 10:49أردت إيجاد حلّ ما.
-
10:49 - 10:52لذلك أنشأنا ما يسمى مُطَابِق الصور.
-
10:52 - 10:53وهذا يفسّرنفسه بسهولة.
-
10:53 - 10:56لذلك سأطلب من سيريل أن يرينا وجهه الجميل.
-
10:56 - 11:00وبشكل أساسيّ، ما يحدث أنه ومع حركة رأسه،
-
11:00 - 11:04نُطابِق لوحات مختلفة من متاحف حول العالم.
-
11:04 - 11:06(تصفيق)
-
11:17 - 11:19ولا أعلم ما الذي تظنونه،
-
11:19 - 11:21لكنّي عرضت ذلك على أختي وابنها،
-
11:21 - 11:23وكانت ردة فعلهم استثنائية.
-
11:23 - 11:26وسألوني فقط:"متى يمكننا مشاهدة هذا؟"
-
11:27 - 11:29وبالمناسبة، لو أحسنا التصرّف،
-
11:29 - 11:32ربما، سيريل يمكنك الابتسام
لتجد لنا واحدة سعيدة؟ -
11:33 - 11:34أوه، رائع.
-
11:34 - 11:36بالمناسبة، لم نتمرن علي ذلك.
-
11:36 - 11:39أهنئك سيريل، صور رائعة.
-
11:39 - 11:43حسناً لنتابع، وإلّا سنحتاج وقتاً طويلًا.
-
11:43 - 11:44(تصفيق)
-
11:44 - 11:47إذًا يمكن للفن والثقافة أن يكونوا
ممتعين، أليس كذلك؟ -
11:48 - 11:51من أجل تجربتنا الأخيرة --
-
11:51 - 11:53ندعو كل هذا "تجارب" --
-
11:53 - 11:56تقودنا تجربتنا الأخيرة نعود إلي
" تعليم الآلة." -
11:56 - 11:59عرضنا عليكم مجموعات ، مجموعات بصرية،
-
11:59 - 12:04لكن ماذا لوطلبنا من الآلة أن تسمّي
هذه المجموعات؟ -
12:04 - 12:09ماذا لو تمكنت من تأشيرهم تلقائيًا، وذلك
دون استخدام أي بيانات تعريف فعلية؟ -
12:09 - 12:13لذا ما حصلنا عليه هو نوع من المسكتشف،
-
12:13 - 12:16حيث نجحنا في مطابقة حوالي 4000 تسمية.
-
12:16 - 12:20ولم نقم بشيء خاص حقيقةً،
-
12:20 - 12:21فقط قمنا بتزويد الآلة بالمجموعات.
-
12:21 - 12:23ووجدنا فئات مثيرة للاهتمام.
-
12:23 - 12:26يمكننا أن نبدأ بالخيول وهي فئة واضحة جدا.
-
12:26 - 12:28تتوقعون طبعاً أن الآلة ستضع
-
12:28 - 12:30صوراً للخيول، أليس كذلك؟
-
12:30 - 12:33وهذا ما يحدث، ولكنكم تلاحظون أيضاً
هناك تحديداً، -
12:33 - 12:36بأن لديها صورة أكثر تجريداً
-
12:36 - 12:39وما زالت قادرة على تحديدها وتجميعها
في مجموعات الخيول. -
12:39 - 12:43هنا يوجد رؤوس مذهلة فيما يخص الخيول.
-
12:43 - 12:47وكل منها لديه علامات توضّح لماذا صُنِفَت
في هذه الفئة. -
12:47 - 12:51لننتقل إلى أمر آخر أجده ممتع جداً
ومثير للاهتمام. -
12:51 - 12:53لأنّي لا أعلم كيف جاءت فكرة هذه الفئة.
-
12:53 - 12:55التي تُسمى "سيدة مُنتَظِرة".
-
12:55 - 12:57لو أمكنك سيريل أن تقوم بذلك بسرعة،
-
12:57 - 13:01ستشاهدون أن لدينا هذه الصور المدهشة
-
13:01 - 13:04لسيّدات، على ما أعتقد أنهم في حالة
انتظار أو وضعية معينة. -
13:04 - 13:05لا أفهمها تمامًا.
-
13:05 - 13:08أحاول الاستفسار من معارفي
في المتحف، -
13:08 - 13:10"ما هذا؟ ما الذي يحدث هنا؟"
-
13:10 - 13:11إنه أمر مذهل.
-
13:11 - 13:14بالعودة إلى الذهب وبسرعة،
-
13:14 - 13:16أردت البحث عن الذهب
-
13:16 - 13:18لأرى كيف تصنّف الآلة هذه الفئة.
-
13:18 - 13:20فعليًا، لا تصنّفه الآله كـ"ذهب".
-
13:20 - 13:22نحن نعيش في عصور عصرية.
-
13:22 - 13:24تصنفه أنه "بلنغ-بلنغ" (مجوهرات ثمينة)
-
13:24 - 13:26(ضحك)
-
13:27 - 13:30أنا أجعل الأمر صعبًا على سيريل،
لأنّي أنتقل بسرعة. -
13:30 - 13:33بشكل أساسي، لدينا هنا كل الـ "بلنغ-بلنغ"
-
13:33 - 13:36الموجودة في متاحف العالم مرتّبة لكم.
-
13:36 - 13:39وأخيراً، لنختم حديثنا وتجاربنا،
-
13:40 - 13:43أتمنى أن تشعروا بالسعادة والعاطفة بنهاية
هذا الحديث. -
13:43 - 13:45وماذا يمكننا أن نشاهد عندما نرى السعادة؟
-
13:45 - 13:48إذا ما بحثنا في كل المجسّمات
-
13:49 - 13:50التي صنّفت تحت مسمّى "السّعادة"،
-
13:50 - 13:54تتوقعون أن تشاهدوا السعادة، على ما أعتقد.
-
13:54 - 14:00تظهرإحدى الصور الرائعة جداً
والمثيرة للاهتمام. -
14:00 - 14:04وهي هذا العمل الفنّي لدوغلاس كوبلاند،
-
14:04 - 14:06صديق وفنّان لدينا أيضا،
-
14:06 - 14:08تدعى"أشتاق لدماغي ماقبل الانترنت"
-
14:08 - 14:12لا أعلم لماذا تفتقد الآلة دماغها ما قبل
الانترنت -
14:12 - 14:13ووضعته في هذا التصنيف هنا،
-
14:13 - 14:15ولكنه تفكير مثير للاهتمام.
-
14:15 - 14:18أحياناً أفتقد دماغي ما قبل الانترنت،
-
14:18 - 14:21ولكن ليس عندما يتعلّق الأمر باكتشاف
الفنّون والثقافة. -
14:21 - 14:23لذلك أخرجوا هواتفكم وحواسبكم،
-
14:23 - 14:24واذهبوا لزيارة المتاحف.
-
14:24 - 14:27فهي وسيلة سريعة للوصول إلى
جميع المؤرشفين المذهلين، -
14:27 - 14:28المؤرخين، أمناء المتاحف،
-
14:28 - 14:31الموجودين في المتاحف للحفاظ
على كل هذه الثقافة. -
14:31 - 14:34وأقل ما يمكن أن نقوم به، أن تحصل علي
جرعة يومية من الفنّ والثقافة -
14:34 - 14:36لأجلنا ولأجل أبنائنا.
-
14:36 - 14:37شكراً لكم.
-
14:37 - 14:48(تصفيق)
- Title:
- كل قطعة من الفن أردت أن تراها -- أصبحت في متناولك
- Speaker:
- أميت سود
- Description:
-
كيف يبدوالانفجارالثقافي الكبير؟ بالنسبة لأميت سود، مديرمعهد جوجل الثقافي والمشروع الفني، إنّها منصة على الانترنت حيث يمكن لأي شخص استكشاف أكبرمجموعات العالم في الفن والتحف بتفصيل حيّ ونابض بالحياة. انضموا إلى "سود" وفنان جوجل "سيريل دياني" في استعراضهم الأخّاذ لتجارب المعهد الثقافي وتعرفوا على المستقبل المثيرلقدرتنا علي الوصول إلى الفن والثقافة.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:00
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Esraa Taha accepted Arabic subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Esraa Taha edited Arabic subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Esraa Taha edited Arabic subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Esraa Taha edited Arabic subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Esraa Taha edited Arabic subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Esraa Taha edited Arabic subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
Esraa Taha edited Arabic subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable |