Return to Video

كيف تتحدث الأشجار مع بعضها البعض

  • 0:01 - 0:03
    تخيلوا أنكم تسيرون وسط الغابة.
  • 0:04 - 0:07
    أعتقدُ أنكم تفكرون بمجموعة من الأشجار،
  • 0:07 - 0:10
    التي نسميها نحن المهتمون بإدارة الغابات
    بُستانا،
  • 0:10 - 0:13
    بجذوعها الصلبة وتيجانها الجميلة،
  • 0:13 - 0:16
    نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات،
  • 0:16 - 0:19
    ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه،
  • 0:20 - 0:23
    وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم
    حول الغابات.
  • 0:24 - 0:27
    أترون، يوجد هناك تحت الأرض
    عالم آخر،
  • 0:27 - 0:30
    عالم ٌ بمسارات طبيعية لا متناهية
  • 0:30 - 0:34
    التي تربطُ الأشجار وتسمحُ لها بالتواصل
  • 0:34 - 0:37
    وتسمحُ للغابة بالتصرف وكأنها
    كائنٌ منفرد.
  • 0:38 - 0:41
    ربما تذكركم بنوع من الذكاء.
  • 0:42 - 0:43
    كيف أعرفُ هذا؟
  • 0:43 - 0:45
    إليكم قصتي.
  • 0:46 - 0:48
    لقد ترعرعتُ في غابات كولومبيا البريطانية.
  • 0:49 - 0:52
    كنتُ معتادة على التمدد على أرضية
    الغابة، والتحديق نحو قمم الشجر.
  • 0:52 - 0:54
    كانت عملاقة.
  • 0:54 - 0:56
    وكان جدي أيضًا عملاقًا.
  • 0:56 - 0:57
    كان يحصدُ الأشجار بالأحصنة،
  • 0:57 - 1:01
    وكان معتاداً على قطع أوتاد الأرز بشكل
    إنتقائي من الغابة المطيرة الداخلية.
  • 1:02 - 1:06
    علّمني جدي حول طرق الغابات
    الهادئة المتماسكة،
  • 1:06 - 1:08
    وكيف أن عائلتي كانت مرتبطة فيها.
  • 1:09 - 1:11
    لذلك، تابعتُ خطوات جدي.
  • 1:11 - 1:14
    لدينا هو وأنا ذلك الفضول حول الغابات،
  • 1:15 - 1:17
    وأول لحظات "الآها" بالنسبة إليّ
  • 1:17 - 1:19
    كانت في المرحاض الخارجي بجانب بحيرتنا.
  • 1:20 - 1:23
    انزلق كلبنا المسكين "جيكس" وسقط
    في الحفرة.
  • 1:24 - 1:27
    فأسرع جدي حاملًا مجرفته لإنقاذ
    الكلب المسكين.
  • 1:27 - 1:29
    كان في أسفل الحفرة يسبحُ في الوحل.
  • 1:31 - 1:34
    وبينما كان جدي يحفرُ من خلال أرضية
    تلك الغابة،
  • 1:34 - 1:36
    أصبحتُ مهتمة بالجذور،
  • 1:36 - 1:39
    وما تحتها، كان ما تعلمته لاحقًا
    الغزل الفطري الأبيض (الفطريات)
  • 1:39 - 1:43
    وما تحتها من الطبقات الأرضية
    الصفراء والحمراء المليئة بالمعادن.
  • 1:43 - 1:46
    وفي النهاية، أنقذنا جدي وأنا
    الكلب المسكين،
  • 1:46 - 1:49
    ولكن، كانت تلك اللحظة التي أدركتُ فيها
  • 1:49 - 1:51
    أن تلك اللوحة من الجذور والتربة
  • 1:51 - 1:54
    كانت حقًا أساس الغابة.
  • 1:55 - 1:56
    وأردتُ معرفة المزيد.
  • 1:57 - 1:58
    لذلك درستُ عِلم الغابات.
  • 1:59 - 2:03
    ولكن سرعان ما وجدتُ نفسي أعمل
    جنبًا إلى جنب مع أشخاص ذوي نفوذ وقوة.
  • 2:03 - 2:05
    مسؤولين عن الحصاد التجاري.
  • 2:06 - 2:09
    ومدى إزالة الأشجار
  • 2:09 - 2:10
    كان مثيرًا للقلق،
  • 2:10 - 2:13
    وسرعان ما وجدتُ نفسي أصطدمُ من خلال
    دوري فيه.
  • 2:14 - 2:19
    وليس ذلك فقط، فرش قطع أشجار
    الحور والبِتيولا من الفصيلة الصنوبرية
  • 2:19 - 2:23
    لإفساح الطريق لزراعة الصنوبر والشوح
    الأكثر قيمة تجاريًا
  • 2:23 - 2:24
    كانت مذهلة.
  • 2:25 - 2:29
    وبدا أن لا شيء يمكنه إيقاف هذه
    الآلة الصناعية القاسية.
  • 2:30 - 2:31
    لهذا، فعدتُ إلى الكلية،
  • 2:32 - 2:34
    ودرستُ عالمي الآخر.
  • 2:35 - 2:40
    كما ترون، اكتشف العلماء للتو في المختبر،
    في القوارير
  • 2:40 - 2:42
    أنّ جذر شتلة واحدة من الصنوبر
  • 2:42 - 2:45
    يمكنها أن تنقل الكربون إلى جذر
    شتلة أخرى من الصنوبر.
  • 2:46 - 2:48
    لكن، كان ذلك في المختبر.
  • 2:48 - 2:51
    وتساءلتُ، هل يمكن أن يحدث ذلك
    في الغابات الحقيقية؟
  • 2:51 - 2:52
    أعتقدت ذلك، نعم.
  • 2:53 - 2:57
    قد تتبادل الأشجار المعلومات أيضًا
    في الغابات الحقيقية تحت الأرض.
  • 2:58 - 3:00
    ولكن، كان ذلك مثيرًا للجدل حقًا،
  • 3:00 - 3:03
    واعتقد بعض الناس أنني مجنونة،
  • 3:03 - 3:06
    وواجهتُ أوقاتًا صعبة في الحصول على
    تمويل للأبحاث.
  • 3:06 - 3:07
    ولكني ثابرتُ،
  • 3:08 - 3:12
    وأجريتُ في نهاية المطاف بعض التجارب
    في عمق الغابة،
  • 3:12 - 3:13
    قبل 25 عامًا.
  • 3:14 - 3:17
    زرعتُ 80 نسخة طبق الأصل لثلاثة أنواع:
  • 3:17 - 3:20
    البِتيولا الورقي والشوح نوع "دوغلاس"
    والأرْز الأحمر الغربي.
  • 3:20 - 3:24
    اكتشفتُ أن البِتيولا والشوح سيتواصلا
    في الشبكة تحت الأرض،
  • 3:24 - 3:26
    ولكن ليس الأرْز.
  • 3:26 - 3:27
    كانت في عالمها الآخر الخاص بها.
  • 3:28 - 3:30
    وجمعتُ عدتي وأدواتي،
  • 3:30 - 3:33
    لم يكن لديً المال، لذلك كان عليّ القيام
    بذلك بأرخص الأثمان.
  • 3:34 - 3:35
    فذهبتُ إلى شركة الإطارات الكندية
  • 3:35 - 3:37
    (ضحك)
  • 3:37 - 3:40
    واشتريتُ بعض الأكياس البلاستيكية والأشرطة
    اللاصقة والقماش الداكن اللون،
  • 3:40 - 3:43
    وجهاز توقيت وبدلة ورقية
    وجهاز تنفس اصطناعي.
  • 3:44 - 3:47
    ثم اقترضتُ بعض الأشياء ذات
    التقنية العالية من جامعتي:
  • 3:47 - 3:52
    وعدّاد غايغر، وعدّاد وميضي ومطياف الكتلة
    ومجاهر.
  • 3:52 - 3:54
    وثم حصلتُ على بعض الأشياء الخطرة فعلًا.
  • 3:54 - 3:59
    محاقن مليئة بالكربون المشع - 14،
    غاز ثنائي أكسيد الكربون
  • 3:59 - 4:01
    وبعض زجاجات الضغط العالي
  • 4:01 - 4:05
    لنظائر العناصر الكيميائية المستقرة،
    الكربون-13، غاز ثنائي أكسيد الكربون.
  • 4:06 - 4:07
    ولكن سُمح لي باستخدامها قانونيًا.
  • 4:07 - 4:09
    (ضحك)
  • 4:09 - 4:10
    أوه، ونسيتُ بعض الأشياء،
  • 4:11 - 4:13
    أشياء مهمة: رشاشة لقتل الحشرات،
  • 4:14 - 4:16
    وبخاخة لرش الدُببة، ومرشحات لجهاز
    تنفسي الإصطناعي.
  • 4:17 - 4:18
    أوه! حسناً.
  • 4:20 - 4:22
    في اليوم الأول من التجربة،
    ذهبنا إلى موقعنا
  • 4:22 - 4:25
    وطاردنا دب رمادي اللون مع صغيره.
  • 4:26 - 4:27
    ولم يكن معي بخاخة رش الدُببة.
  • 4:29 - 4:32
    لكن كما تعملون، هذه هي كيفية
    عمل بحوث الغابة في كندا.
  • 4:32 - 4:34
    (ضحك)
  • 4:34 - 4:35
    لذلك، فعدتُ في اليوم التالي،
  • 4:35 - 4:38
    وكانت قد اختفت الدبة الأم الرمادية
    وصغيرها.
  • 4:38 - 4:40
    لذلك، فهذه المرة، بدأنا فعلًا،
  • 4:40 - 4:42
    وسحبتُ بدلتي الورقية البيضاء،
  • 4:42 - 4:44
    ووضعتُ جهاز تنفسي الإصطناعي،
  • 4:46 - 4:47
    وبعدها
  • 4:47 - 4:50
    وضعتُ الأكياس البلاستيكية على الشجر
  • 4:51 - 4:53
    وأخرجتُ الحُقن العملاقة،
  • 4:53 - 4:55
    وحقنتُ الأكياس
  • 4:55 - 4:58
    بجهاز النظائر الكيميائية، غازات
    ثاني أكسيد الكربون،
  • 4:58 - 5:00
    أولًا البِتيولا.
  • 5:00 - 5:03
    حقنتُ الكربون-14، الغاز المشع،
  • 5:03 - 5:04
    في كيس البِتيولا.
  • 5:04 - 5:05
    وثم حقنتُ الشوح،
  • 5:05 - 5:09
    وحقنتُ النظائر الكيميائية المستقرة،
    الكربون-13، غاز ثاني أكسيد الكربون.
  • 5:09 - 5:11
    واستخدمتُ نظيرين،
  • 5:11 - 5:12
    لأنني كنتُ أتساءل
  • 5:12 - 5:16
    فيما إذا كانت هناك تواصل متبادل
    يدورُ بين هذين النوعين.
  • 5:18 - 5:20
    وصلتُ إلى الكيس الأخير،
  • 5:20 - 5:22
    النسخة رقم 80،
  • 5:22 - 5:24
    وفجأةً، ظهرت الدبة الأم الرمادية
    مرةً أخرى.
  • 5:24 - 5:26
    وبدأت في ملاحقتي،
  • 5:26 - 5:28
    وكانت الحُقن فوق رأسي،
  • 5:28 - 5:31
    وكنتُ أضربُ بعنف الناموس، وقفزتُ
    مسرعةً إلى الشاحنة،
  • 5:31 - 5:32
    وفكرتُ،
  • 5:32 - 5:34
    "لهذا يعملُ الناس دراسات مخبرية."
  • 5:34 - 5:35
    (ضحك)
  • 5:37 - 5:39
    انتطرتُ ساعة.
  • 5:39 - 5:40
    ظننتُ أن الأمر سيستغرقُ كل الوقت
  • 5:40 - 5:43
    للأشجار لتمتص ثاني أكسيد الكربون
    خلال عملية التمثيل الضوئي،
  • 5:43 - 5:46
    وتحويله إلى سكريات، وإرساله
    إلى الأسفل داخل جذورها،
  • 5:46 - 5:49
    وربما افترضتُ،
  • 5:49 - 5:52
    الطواف المكوكي لذلك الكربون تحت الأرض
    إلى جيرانها.
  • 5:53 - 5:55
    وعندما انتهت الساعة،
  • 5:55 - 5:56
    دفعتُ نافذتي إلى أسفل،
  • 5:56 - 5:58
    وتحققتُ من وجود الدبة الرمادية.
  • 5:59 - 6:01
    أوه حسنًا، إنها هناك تأكل
    توت الأحراج.
  • 6:02 - 6:04
    لذلك، خرجتُ من الشاحنة وبدأتُ العمل.
  • 6:04 - 6:08
    ذهبتُ إلى الكيس الأول الذي يحوي
    البِتيولا، ونزعتُ الكيس عنها.
  • 6:08 - 6:11
    وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها.
  • 6:11 - 6:12
    الصوت المنبعث من غايغر!
  • 6:13 - 6:15
    رائع.
  • 6:15 - 6:18
    لقد امتص نبات البِتيولا الغاز المشع.
  • 6:18 - 6:19
    وثم لحظة الحقيقة.
  • 6:19 - 6:21
    ذهبتُ إلى شجرة الشوح.
  • 6:21 - 6:23
    وانتزعتُ الكيس من حولها.
  • 6:23 - 6:25
    وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق
    أوراقها الإبرية،
  • 6:25 - 6:28
    وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا.
  • 6:28 - 6:30
    الصوت المنبعث العدّاد!
  • 6:31 - 6:33
    كان صوت البِتيولا يتحدثُ إلى الشوح،
  • 6:34 - 6:37
    وكان البِتيولا يقول، "مرحباً،
    أيمكنني مساعدتك؟"
  • 6:37 - 6:41
    ويردُ الشوح قائلًا، "نعم، هل بإمكانك إرسال
    بعض الكربون الخاص بك لي؟
  • 6:41 - 6:43
    لأن أحدهم قذف قماشًا داكن اللون
    فوقي."
  • 6:44 - 6:48
    وذهبتُ إلى نبتة الأرْز، وشغلتُ عداد
    الجايغر فوق أوراقها،
  • 6:48 - 6:50
    وكما توقعت،
  • 6:51 - 6:52
    صمت.
  • 6:53 - 6:55
    كان الأرْز في عالمه الخاص.
  • 6:55 - 6:59
    ليس متواصلاً مع الشبكة التي تربطُ
    البِتيولا مع الشوح.
  • 7:00 - 7:01
    لقد كنتُ متحمسة جدًا.
  • 7:02 - 7:06
    فركضتُ من موقع إلى موقع وتفحصتُ
    جميع الشتلات الثمانين.
  • 7:06 - 7:08
    كان الدليل واضحًا.
  • 7:08 - 7:11
    كان يُظهر الكربون-13 و 14 لي
  • 7:11 - 7:15
    أن البِتيولا الورقي والشوح نوع "دوغلاس"
    كانا في محادثة حية ثنائية الإتجاه.
  • 7:16 - 7:18
    تظهر في ذلك الوقت من السنة.
  • 7:18 - 7:19
    في الصيف،
  • 7:19 - 7:23
    كان البِتيولا يرسلُ كربون أكثر إلى الشوح
    مما يعيده الشوح غلى البِتيولا،
  • 7:23 - 7:25
    وعلى وجه الخصوص عندما يكون الشوح تحت الظل.
  • 7:25 - 7:28
    وثم في تجارب لاحقة، وجدنا العكس،
  • 7:28 - 7:32
    أن الشوح كان يرسلُ كربون أكثر
    إلى البِتيولا مما يرسله البِتيولا إليه،
  • 7:32 - 7:35
    وذلك بسبب أن الشوح كان في طور النمو
    بينما كان البِتيولا بلا أوراق.
  • 7:36 - 7:39
    فتبين أن هذين النوعين يعتمدُ كل
    منهما على الآخر،
  • 7:39 - 7:40
    مثل رمز اليين واليانغ.
  • 7:41 - 7:44
    وعند تلك اللحظة، وقع كل شيء ضمن
    مرحلة التركيز بالنسبة إليّ.
  • 7:44 - 7:46
    وعرفتُ أنني وجدتُ شيئًا كبيرًا،
  • 7:46 - 7:51
    شيءٌ من شأنه أن يغير طريقة نظرتنا
    لكيفية تفاعل الأشجار في الغابات،
  • 7:51 - 7:53
    ليس من منافسين فقط
  • 7:53 - 7:55
    ولكن إلى متعاونين.
  • 7:56 - 7:58
    ولقد وجدتُ الدليل الراسخ
  • 7:58 - 8:02
    من شبكة التواصل المكثفة تحت الأرض،
  • 8:02 - 8:03
    العالم الآخر.
  • 8:04 - 8:06
    الآن، كنتُ آمل وأعتقد حقًا
  • 8:06 - 8:09
    أن اكتشافي سيغير كيفية ممارستنا
    لعِلم إدارة الغابات،
  • 8:10 - 8:11
    من إزالة الأشجار والمبيدات العشبية
  • 8:11 - 8:14
    إلى أساليب أكثر شمولية واستدامة،
  • 8:14 - 8:17
    أساليب أقل كلفة وعملية أكثر.
  • 8:18 - 8:19
    بماذا كنتُ أفكر؟
  • 8:20 - 8:21
    سأعودُ لاحقًا إلى هذا.
  • 8:24 - 8:28
    وكيف نقوم بممارسة العِلم في الأنظمة
    المعقدة مثل الغابات؟
  • 8:29 - 8:32
    حسنًا، كعلماء غابات، علينا
    القيام بالأبحاث في الغابات،
  • 8:32 - 8:34
    وهذا صعب حقاً، كما أوضحتُ لكم.
  • 8:34 - 8:37
    وعلينا أن نكون بارعين في الهرب
    من الدُببة.
  • 8:39 - 8:40
    لكن عامةً، علينا أن نكون مثابرين
  • 8:40 - 8:43
    بالرغم من كل الأشياء التي
    تتجمع ضدنا.
  • 8:43 - 8:46
    وعلينا تتبع حدسنا وتجاربنا
  • 8:46 - 8:48
    وطرح أسئلة جيدة حقًا.
  • 8:48 - 8:51
    وعلينا لاحقًا جمع الحقائق والمعطيات
    ثم التحقق منها.
  • 8:51 - 8:56
    بالنسبة لي، قد أجريتُ ونشرتُ مئات
    التجارب عن الغابة.
  • 8:57 - 9:01
    الآن، عُمر بعض أقدم المشاتل التجريبية
    التي قمتُ بها أكثر من 30 عاماً.
  • 9:02 - 9:03
    يمكنكم التأكد منها.
  • 9:03 - 9:05
    هكذا يعمل عِلم الغابة.
  • 9:06 - 9:09
    لذلك، أود الحديث عن العِلم.
  • 9:09 - 9:12
    كيف تم التواصل بين البِتيولا الورقية
    والشوح نوع "دوغلاس"؟
  • 9:12 - 9:16
    حسنًا، اتضح أنهما تحدثتا ليس فقط بلغة
    الكربون
  • 9:16 - 9:19
    ولكن أيضًا بلغة النيتروجين والفوسفور
  • 9:19 - 9:24
    والماء والإشارات الدفاعية والكيماويات
    البديلة والهرمونات --
  • 9:24 - 9:25
    والمعلومات.
  • 9:26 - 9:29
    أتعلمون، يجبُ أن أقول لكم، فكّر
    العلماء قبلي
  • 9:29 - 9:33
    أن هذا التفاعل للمنفعة المتبادلة تحت الأرض
    يُسمى "الفطريات التكافلية"
  • 9:33 - 9:34
    كان مشاركًا.
  • 9:34 - 9:38
    تعني الفطريات التكافلية حرفيًا "جذر الفطر"
  • 9:38 - 9:42
    ترون أعضائهم التناسلية عندما تسيرون
    وسط الغابة.
  • 9:42 - 9:44
    إنها الفطريات .
  • 9:44 - 9:47
    الفطريات، رغم ذلك، هي ليست سوى
    غيض من فيض،
  • 9:47 - 9:51
    لأن ما يخرجُ من هذه السيقان هو الخيوط
    الفطرية التي تشكل الغزل الفطري ،
  • 9:51 - 9:54
    وهذا الغزل الفطري يصيبُ ويستوطن الجذور
  • 9:54 - 9:56
    لجيمع الأشجار والنباتات.
  • 9:56 - 9:59
    وحيثُ تتفاعل الخلايا الفطرية
    مع الخلايا الجذرية
  • 9:59 - 10:02
    ويوجد هناك مقايضة الكربون من أجل
    العناصر الغذائية،
  • 10:02 - 10:05
    وتحصلُ الفطريات على هذا الغذاء
    بواسطة التنامي خلال التربة
  • 10:05 - 10:07
    وتغطية كل جسيمات التربة.
  • 10:08 - 10:12
    فالشبكة كثيفة لدرجة إمكانية وجود مئات
    من الكليومترات من الغزل الفطري
  • 10:12 - 10:14
    تحت كل موطىء قدم.
  • 10:15 - 10:20
    وليس هذا فحسب، يربطُ الغزل الفطري أفراداً
    مختلفة في الغابة.
  • 10:20 - 10:26
    أفرادٌ ليسوا فقط من نفس النوع، لكن من
    بين الأنواع، مثل البِتيولا والشوح،
  • 10:26 - 10:28
    وتعمل كنوع مثل الإنترنت.
  • 10:30 - 10:32
    أترون، مثل جميع الشبكات،
  • 10:32 - 10:34
    لدى شبكات الفطريات الجذرية
    عُقد وروابط
  • 10:35 - 10:39
    صنعنا هذه الخريطة عن طريق فحص
    التتابع القصير للحمض النووي
  • 10:39 - 10:44
    لكل شجرة وكل فطر منفرد في رقعة
    غابة الشوح نوع "دوغلاس".
  • 10:44 - 10:48
    في هذه الصورة، تمثلُ الدوائر شوح دوغلاس،
    أو العُقد،
  • 10:48 - 10:52
    وتمثلُ الخطوط الطرق السريعة لتواصل الفطر،
    أو الروابط.
  • 10:53 - 10:57
    العُقد الأكثر ظلاماً وإزدحامًا هي
    الأكثر انشغالًا.
  • 10:57 - 10:59
    نسيمها الأشجار المحورية المركزية،
  • 10:59 - 11:02
    أو بمودة أكثر، الأشجار الأم،
  • 11:02 - 11:06
    لأنه تبين أن هذه الاشجار المحورية
    تغذي صغارها،
  • 11:07 - 11:09
    و التي تنمو تحت طبقات الأرض.
  • 11:09 - 11:11
    وإذ يمكنكم رؤية هذه النقاط الصفراء،
  • 11:11 - 11:15
    تلك هي الشتلات الصغيرة التي غُرست
    داخل الشبكة
  • 11:15 - 11:16
    للأشجار الام القديمة.
  • 11:16 - 11:21
    في الغابة الواحدة، يمكنُ للشجرة الأم
    أن تتصل بمئات من الأشجار الأخرى.
  • 11:22 - 11:24
    وباستخدام الوسم النظيري لدينا،
  • 11:24 - 11:26
    فقد وجدنا أن الاشجار الأم
  • 11:26 - 11:29
    سترسل الكربون الزائد الخاص بها
    خلال شبكة الفطريات الجذرية
  • 11:29 - 11:31
    إلى شتلات تحت الغطاء النباتي،
  • 11:31 - 11:34
    ولقد ربطنا ذلك مع زيادة بقاء الشتلات
  • 11:34 - 11:35
    بأربع مرات.
  • 11:36 - 11:39
    الآن،نعلم أننا جميعنا نفضل أولادنا
    عن غيرهم،
  • 11:39 - 11:42
    وأتساءل، هل يمكن للشوح دوغلاس
    تمييز أقاربه،
  • 11:44 - 11:46
    مثل الدبة الأم الرمادية وصغيرها؟
  • 11:47 - 11:48
    لذلك شرعنا في تجربة،
  • 11:48 - 11:52
    فزرعنا الأشجار الأم مع شتلات قريبة لها
    وغريبة.
  • 11:52 - 11:55
    واتضح أنها تميز صغارها.
  • 11:55 - 12:00
    تستوطن الأشجار الأم صغارها بشبكة
    فطريات جذرية تكافلية كبيرة.
  • 12:00 - 12:03
    تُرسل لهم المزيد من الكربون تحت
    سطح الأرض.
  • 12:03 - 12:05
    حتى أنها تُقلّص من حدة تنافس
    الجذور لديها.
  • 12:05 - 12:08
    لعمل مساحة كافية لأطفالها.
  • 12:08 - 12:12
    وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم،
  • 12:12 - 12:16
    فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة
    إلى الجيل القادم من الشتلات.
  • 12:17 - 12:19
    لذلك، استخدمنا تتبع النظائر
  • 12:19 - 12:21
    لتتبع حركة الكربون من شجرة أم مصابة
  • 12:21 - 12:24
    أسفل جذعها في شبكة الفطريات الجذرية
  • 12:24 - 12:26
    وفي الشتلات المجاورة لها،
  • 12:27 - 12:29
    ليس فقط الكربون، ولكن أيضًا إشارات الدفاع.
  • 12:29 - 12:31
    وهذين المركبين
  • 12:31 - 12:35
    يزيدان من مقاومة هذه الشتلات
    للضغوط المستقبلية.
  • 12:35 - 12:37
    لذا فالأشجار تتكلم.
  • 12:39 - 12:41
    (تصفيق)
  • 12:41 - 12:42
    شكرًا لكم.
  • 12:45 - 12:48
    من خلال محادثات متبادلة
  • 12:48 - 12:50
    فإنها تزيدُ مرونة المجموعة ككل.
  • 12:51 - 12:54
    ربما تذكركم بمجتمعاتنا
    الخاصة بنا،
  • 12:54 - 12:56
    وبعائلاتنا،
  • 12:56 - 12:57
    حسناً، على الأقل بعض العائلات
  • 12:57 - 12:59
    (ضحك)
  • 13:00 - 13:01
    لذلك، دعونا نعدُ إلى نقطة البداية.
  • 13:02 - 13:05
    الغابات ليست مجرد مجموعة من الأشجار،
  • 13:05 - 13:08
    إنها أنظمة معقدة مع محاور وشبكات
  • 13:09 - 13:12
    التي تشبكُ وتربطُ الأشجار وتسمحُ لها
    بالتواصل،
  • 13:12 - 13:16
    وتوفر سُبلا من ردود الفعل والتكيّف،
  • 13:16 - 13:18
    وهذا يجعل الغابة مرنة لينة.
  • 13:18 - 13:23
    وهذا لأن هناك العديد من الأشجار المحورية
    والعديد من الشبكات المتداخلة.
  • 13:23 - 13:25
    ولكنها أيضًا حساسة،
  • 13:25 - 13:28
    وعُرضة ليس فقط للتشويشات الطبيعية
  • 13:28 - 13:32
    مثل تقشير الخنافس التي تفضل مهاجمة الأشجار
    القديمة الكبيرة
  • 13:32 - 13:34
    بل لقطع او إزالة لأشجار باستخدام الآلات.
  • 13:35 - 13:38
    أترون، يمكنكم إزالة واحدة أو اثنتين
    من الأشجار المركزية،
  • 13:38 - 13:40
    لكن تأتي هناك نقطة تحول،
  • 13:41 - 13:44
    لأن الأشجار المركزية لا تختلفُ
    عن المسامير في الطائرة.
  • 13:44 - 13:47
    يمكنكم إزالة مسمار أو مسمارين ولا تزال
    الطائرة تطير،
  • 13:47 - 13:49
    لكن إزالة واحد أكثر من اللازم،
  • 13:49 - 13:52
    أو ربما إزالة ذلك المسمار
    الذي يمسكُ الأجنحة،
  • 13:52 - 13:54
    وسينهار النظام كله.
  • 13:55 - 13:58
    الآن، كيف أصبحتم تفكرون في الغابات؟
    بطريقة مختلفة؟
  • 13:58 - 13:59
    الجمهور (نعم).
  • 13:59 - 14:00
    رائع.
  • 14:01 - 14:02
    أنا سعيدة.
  • 14:03 - 14:07
    لذلك، تذكروا أنني قلتُ سابقًا أنني
    كنتُ أتمنى أن بحثي
  • 14:07 - 14:10
    واكتشافاتي ستغير الطريقة التي نمارسُ
    فيها إدارة الغابات.
  • 14:10 - 14:14
    حسنًا، أودُ أن أتحقق من ذلك
    بعد ثلاثين عامًا هنا في غرب كندا.
  • 14:23 - 14:25
    حوالي 100 كيلومتر إلى الغرب منّا.
  • 14:25 - 14:28
    فقط على حدود متنزه بانف الوطني.
  • 14:29 - 14:31
    هناك الكثير من إزالة الأشجار.
  • 14:31 - 14:32
    إنه ليس طبيعيًا أبداً.
  • 14:34 - 14:39
    في عام 2014، أورد معهد الموارد العالمية
    أن كندا في العقد الأخير
  • 14:39 - 14:43
    كان لديها أعلى معدل تشويش الغابة
    أكثر من أية دولة على المستوى العالمي،
  • 14:44 - 14:45
    وأراهنُ أنكم اعتقدتم أنها البرازيل.
  • 14:47 - 14:51
    في كندا، إنها 3.6% سنوياً،
  • 14:51 - 14:55
    الآن، وبتقديري، إنه أربع أضعاف معدل
    انقراض الغابات
  • 14:57 - 15:01
    الآن، التشويش الكثيف عند هذا المستوى من
    المعروف أنه يؤثر على الدورات الهيدرولوجية
  • 15:01 - 15:03
    ويدمر الحياة البرية،
  • 15:03 - 15:06
    ويعيدُ إرسال الغازات المسببة للاحتباس
    الحراري إلى الجو،
  • 15:06 - 15:09
    مما يحدثُ المزيد من التشويش والمزيد
    من موت الأشجار.
  • 15:11 - 15:14
    ليس هذا فقط، سنستمر في زرع
    واحد أو اثنين من الأنواع
  • 15:14 - 15:16
    واقتلاع أشجار الحور والبِتيولا.
  • 15:17 - 15:20
    تفتقرُ هذه الغابات المبسطة إلى التعقيد.
  • 15:20 - 15:23
    وهي عُرضة إلى العدوى والحشرات حقاً
  • 15:23 - 15:25
    ومع التغير المناخي،
  • 15:25 - 15:28
    فإن هذايخلق الجو الملائم
  • 15:29 - 15:33
    لكوارث كبيرة، مثل التدفق الكثيف للخنافس
    على أشجار الصنوبر
  • 15:33 - 15:35
    الذي اجتاح للتو شمال أمريكا،
  • 15:36 - 15:39
    أوذلك الحريق الهائل الذي حدث في الأشهر
    الماضية في مقاطعة ألبرتا.
  • 15:41 - 15:43
    لذلك، أودُ الرجوع إلى سؤالي الأخير:
  • 15:45 - 15:47
    فبدلًا من إضعاف غاباتنا،
  • 15:47 - 15:50
    كيف يمكننا تعزيزها وتقويتها ومساعدتها
    على التعامل مع التغير المناخي؟
  • 15:52 - 15:56
    حسناً، تعرفون، الشيء الرائع حول الغابات
    كأنظمة معقدة
  • 15:56 - 15:59
    هو أن لديها قدرة هائلة على الشفاء الذاتي.
  • 16:00 - 16:01
    في تجاربنا الأخيرة،
  • 16:01 - 16:05
    وجدنا أنه ومع ال البقعة التي أزيلت أشجارها
    وبقاء الأشجار المحورية
  • 16:05 - 16:09
    وإحياء مختلف الأنواع والجينات والأنماط
    الجينية
  • 16:09 - 16:13
    أن هذه الشبكات من الفطريات الجذرية
    تتعافى بسرعة حقًا.
  • 16:14 - 16:18
    حتى مع وضع ذلك في الإعتبار، أريد أن أترككم
    مع أربعة حلول بسيطة.
  • 16:18 - 16:22
    ولا نستطيع خداع أنفسنا أن هذه الأشياء
    معقدة للغاية للعمل عليها.
  • 16:23 - 16:26
    أولًا، علينا جميعًا الخروج
    إلى الغابة.
  • 16:28 - 16:32
    نحنُ بحاجة لإعادة المشاركة المحلية الفعالة
    في غاباتنا.
  • 16:32 - 16:34
    أترون، معظم غاباتنا الآن
  • 16:34 - 16:37
    تدارُ باستخدام نهج مقياس واحد
    يناسب الجميع،
  • 16:37 - 16:41
    لكن تتطلب إدارة الغابة الجيدة
    المعرفة بالظروف المحلية.
  • 16:42 - 16:46
    ثانيًا، نحنُ بحاجة إلى إنقاذ
    غاباتنا المُعمرة القديمة.
  • 16:47 - 16:53
    يوجد هناك مخزون من الجينات والأشجار الأم
    وشبكات الفطريات الجذرية.
  • 16:55 - 16:57
    وهذا يعني قطعا أقل للأشجار.
  • 16:57 - 16:59
    لا أعني عدم القطع بتاتاً، ولكن قطعا أقل.
  • 17:00 - 17:03
    وثالثًا، عندما نقوم بقطع الأشجار،
  • 17:03 - 17:04
    نحنُ بحاجة إلى الحفاظ على الموروثات،
  • 17:05 - 17:07
    الأشجار الأم والشبكات،
  • 17:07 - 17:09
    والخشب والجينات،
  • 17:09 - 17:13
    حتى تستطيع تمرير حكمتها إلى
    الجيل القادم من الأشجار
  • 17:13 - 17:16
    وحتى نتمكن من مقاومة الضغوطات
    المستقبلية القادمة على الطريق.
  • 17:17 - 17:19
    نحنُ بحاجة لأن نحافظ على البيئة.
  • 17:20 - 17:23
    وأخيرًا، رابعًا وأخيرًا،
  • 17:23 - 17:27
    نحن بحاجة إلى إحياء غاباتنا
    مع مجموعة مختلفة من الأنواع
  • 17:27 - 17:29
    والمورثات والهياكل
  • 17:29 - 17:32
    عن طريق الزراعة والسماح
    بالتجديد الطبيعي.
  • 17:33 - 17:36
    علينا إعطاء الطبيعة الأدوات
    التي تحتاج
  • 17:36 - 17:38
    لاستخدام ذكاءها للشفاء الذاتي.
  • 17:39 - 17:42
    ويتوجب علينا تذكر أن الغابة ليست مجرد
    باقة من الأشجار
  • 17:42 - 17:44
    تتنافس مع بعضها البعض،
  • 17:44 - 17:45
    إنها متعاونة بشكل كبير.
  • 17:47 - 17:48
    لنعدد إلى كلبنا "جيكس".
  • 17:48 - 17:53
    أظهر لي سقوط جيكس في المرحاض الخارجي
    هذا العالم الآخر،
  • 17:53 - 17:56
    وغيُر وجهة نظري للغابات.
  • 17:56 - 17:59
    وآمل اليوم أنها غيرت كيفية
    تفكيركم حول الغابات.
  • 17:59 - 18:00
    شكرًا لكم.
  • 18:00 - 18:06
    (تصفيق)
Title:
كيف تتحدث الأشجار مع بعضها البعض
Speaker:
سوزان سيمارد
Description:

تقول عالِمة البيئة سوزان سيمارد: "الغابة هي أكثر بكثير مما ترونه". قادت بحوثها واستكشافاتها التي امتدت لثلاثين عامًا في الغابات الكندية إلى استكشافات مذهلة - الأشجار تتكلم -و في معظم الأحيان وعبر مسافات شاسعة. تعلموا المزيد حول تآلف الحياة الإجتماعية المعقدة للأشجار، واستعدوا لرؤية العالم الطبيعي بعيون جديدة.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:24
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for How trees talk to each other
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for How trees talk to each other
Samar Mohamed Alanazi accepted Arabic subtitles for How trees talk to each other
Samar Mohamed Alanazi edited Arabic subtitles for How trees talk to each other
Samar Mohamed Alanazi edited Arabic subtitles for How trees talk to each other
Samar Mohamed Alanazi edited Arabic subtitles for How trees talk to each other
Samar Mohamed Alanazi edited Arabic subtitles for How trees talk to each other
Samar Mohamed Alanazi edited Arabic subtitles for How trees talk to each other
Show all

Arabic subtitles

Revisions