Return to Video

Zašto su neki ljudi altruističniji od drugih

  • 0:01 - 0:03
    Postoji čovek tamo negde
  • 0:03 - 0:06
    koji pomalo liči na glumca Idrisa Elbu,
  • 0:06 - 0:08
    ili je bar ličio pre 20 godina.
  • 0:08 - 0:10
    Ne znam bilo šta više o njemu,
  • 0:10 - 0:12
    osim toga da mi je jednom spasio život,
  • 0:12 - 0:14
    rizikujući sopstveni život.
  • 0:15 - 0:20
    Ovaj čovek je pretrčao četiri trake
    na auto-putu u sred noći,
  • 0:20 - 0:22
    kako bi me smestio na sigurno mesto
  • 0:22 - 0:25
    nakon saobraćajne nesreće
    u kojoj sam mogla da poginem.
  • 0:25 - 0:27
    Zbog svega toga sam, očito,
    bila poprilično uzdrmana,
  • 0:27 - 0:31
    ali mi je takođe ostala
    žarka, izjedajuća želja
  • 0:31 - 0:33
    da razumem zašto je to uradio,
  • 0:34 - 0:37
    koje su ga sile u njemu
    navele da napravi ovaj izbor
  • 0:37 - 0:38
    kojima dugujem život,
  • 0:38 - 0:42
    da rizikuje sopstveni život
    kako bi spasio život strancu?
  • 0:42 - 0:47
    Drugim rečima, koji su razlozi za njegovu
    ili bilo čiju drugu sposobnost altruizma?
  • 0:48 - 0:50
    Ali prvo ću da vam ispričam šta se desilo.
  • 0:50 - 0:51
    Te noći, bilo mi je 19 godina
  • 0:51 - 0:54
    i vozila sam nazad svojoj kući
    u Takomi, Vašington,
  • 0:54 - 0:56
    duž auto-puta Interstejt 5,
  • 0:56 - 0:58
    kada se maleni pas
    džilitnuo direktno pred moj auto.
  • 0:58 - 1:00
    I uradila sam baš ono što ne bi trebalo,
  • 1:01 - 1:02
    skrenula sam da ga izbegnem.
  • 1:02 - 1:05
    I otkrila sam zašto
    ne bi trebalo to da radite.
  • 1:05 - 1:07
    Svejedno sam udarila psa,
  • 1:07 - 1:10
    a zbog toga su zadnji točkovi proklizali
  • 1:10 - 1:12
    i auto se zavrteo preko auto-puta,
  • 1:12 - 1:16
    dok naposletku nisam završila
    na brzoj traci auto-puta
  • 1:16 - 1:19
    okrenuta leđima nadolazećem saobraćaju,
  • 1:19 - 1:20
    a potom se motor ugasio.
  • 1:21 - 1:25
    I bila sam sigurna u tom trenu
    da ću da umrem,
  • 1:26 - 1:27
    ali nisam
  • 1:27 - 1:30
    zbog postupka tog hrabrog čoveka,
  • 1:30 - 1:31
    koji mora da je doneo odluku
  • 1:31 - 1:34
    u deliću sekunde
    nakon što je video moj nasukan auto,
  • 1:34 - 1:39
    da se zaustavi i pretrči
    četiri trake auto-puta
  • 1:39 - 1:41
    po mraku,
  • 1:41 - 1:43
    kako bi mi spasio život.
  • 1:43 - 1:46
    I potom, nakon što je pokrenuo moj auto
  • 1:46 - 1:49
    i izveo me na sigurnost
    i uverio se da ću da budem dobro,
  • 1:49 - 1:51
    ponovo se odvezao.
  • 1:51 - 1:53
    Nikad mi ni svoje ime nije rekao
  • 1:53 - 1:56
    i gotovo sam sigurna
    da sam zaboravila da mu se zahvalim.
  • 1:56 - 1:58
    Pa pre nego što nastavim,
  • 1:58 - 2:00
    zaista želim da odvojim tren
  • 2:00 - 2:03
    da se zaustavim i kažem hvala tom strancu.
  • 2:03 - 2:05
    (Aplauz)
  • 2:11 - 2:12
    Sve ovo vam govorim
  • 2:12 - 2:16
    jer su događaji od te noći
    unekoliko promenili pravac mog života.
  • 2:16 - 2:18
    Postala sam psiholog istraživač
  • 2:18 - 2:23
    i posvetila sam svoj rad razumevanju
    ljudske sposobnosti da mare za druge.
  • 2:23 - 2:25
    Odakle ona potiče i kako se razvija,
  • 2:25 - 2:27
    i koji su ekstremni oblici
    koje može da poprimi?
  • 2:28 - 2:31
    Ova pitanja su uistinu važna
    za razumevanja osnovnih aspekata
  • 2:31 - 2:33
    ljudske društvene prirode.
  • 2:33 - 2:35
    Mnogi ljudi, a ovo uključuje sve
  • 2:35 - 2:38
    od filozofa i ekonomista do običnih ljudi,
  • 2:38 - 2:42
    veruju da je ljudska priroda
    u osnovi sebična,
  • 2:42 - 2:46
    da smo zaista uvek motivisani
    sopstvenom dobrobiti.
  • 2:46 - 2:50
    No, ako je to tačno, zašto neki ljudi,
    poput stranca koji me je spasio,
  • 2:50 - 2:53
    rade nesebične stvari,
    poput pomaganja drugima
  • 2:53 - 2:55
    uprkos ogromnom riziku
    i ceni po njih same?
  • 2:56 - 2:57
    Odgovor na ovo pitanje
  • 2:57 - 3:01
    zahteva istraživanje korena
    neverovatnih činova altruizma
  • 3:01 - 3:04
    i šta bi moglo te ljude
    koji ispoljavaju altruizam
  • 3:04 - 3:06
    da razlikuje od drugih ljudi.
  • 3:06 - 3:09
    No sve do nedavno, veoma malo
    se radilo na ovom problemu.
  • 3:10 - 3:12
    Čin čoveka koji me je spasio
  • 3:12 - 3:15
    se uklapa u najskučeniju
    definiciju altruizma,
  • 3:15 - 3:17
    da je to voljno, rizično ponašanje
  • 3:17 - 3:20
    motivisano željom
    da se pomogne drugom pojedincu.
  • 3:21 - 3:24
    Te je to nesebičan čin
    namenjen da bude od koristi jedino drugom.
  • 3:25 - 3:27
    Šta bi uopšte moglo da objasni sličan čin?
  • 3:28 - 3:30
    Jedan od očitih odgovora je samilost,
  • 3:30 - 3:32
    koja je ključni pokretač altruizma.
  • 3:33 - 3:34
    No to povlači za sobom pitanje:
  • 3:34 - 3:37
    zašto je kod nekih ljudi
    prisutnija nego kod drugih?
  • 3:38 - 3:42
    A odgovor bi mogao da bude
    da su mozgovi veoma altruističnih ljudi
  • 3:42 - 3:44
    u osnovi različiti.
  • 3:45 - 3:47
    No da bismo razumeli kako,
  • 3:47 - 3:49
    zapravo sam krenula sa suprotnog kraja,
  • 3:50 - 3:51
    od psihopata.
  • 3:53 - 3:56
    Uobičajen pristup razumevanju
    osnovnih aspekata ljudske prirode,
  • 3:56 - 3:58
    poput žudnje da se pomogne drugima,
  • 3:58 - 4:01
    je izučavanje ljudi
    kod kojih ta žudnja ne postoji,
  • 4:01 - 4:03
    a psihopate su upravo takva grupa.
  • 4:04 - 4:07
    Psihopatija je razvojni poremećaj
  • 4:07 - 4:09
    sa čvrstim genetskim uporištem,
  • 4:09 - 4:12
    i rezultira ličnošću
    koja je hladna i nemarna
  • 4:12 - 4:15
    i teži ispoljavanju antisocijalnog
    i ponekad veoma nasilnog ponašanja.
  • 4:16 - 4:19
    Jednom smo moje kolege i ja sa Nacionalnog
    instituta za mentalno zdravlje
  • 4:19 - 4:22
    sproveli jedno od prvih
    istraživanja snimaka mozga
  • 4:22 - 4:24
    adolescenata psihopata,
  • 4:24 - 4:27
    i naša otkrića, kao i trenutna
    otkrića drugih istraživača
  • 4:27 - 4:29
    su pokazala da ljudi koji su psihopate
  • 4:29 - 4:32
    prilično pouzdano ispoljavaju
    tri karakteristike.
  • 4:33 - 4:38
    Prvo, iako generalno nisu bezosećajni
    za emocije drugih ljudi,
  • 4:38 - 4:42
    bezosećajni su prema znacima
    da su drugi ljudi u nevolji.
  • 4:42 - 4:43
    A naročito
  • 4:43 - 4:47
    imaju problema u prepoznavanju
    uplašenih izraza lica, poput ovoga.
  • 4:47 - 4:50
    A uplašeni izrazi prenose
    hitnu potrebu i emotivni nespokoj
  • 4:50 - 4:53
    i obično mame samilost
    i potrebu za pomaganjem
  • 4:53 - 4:54
    kod ljudi koji ih vide,
  • 4:54 - 4:57
    te ima smisla da ljudi
    kojima nedostaje samilosti
  • 4:57 - 4:59
    takođe znaju da budu
    bezosećajni prema ovome.
  • 5:01 - 5:02
    Deo mozga
  • 5:02 - 5:05
    koji je najvažniji
    za prepoznavanje preplašenih izraza
  • 5:05 - 5:06
    se zove amigdala.
  • 5:06 - 5:09
    Retki su slučajevi ljudi
    kojima u potpunosti nedostaje amigdala
  • 5:09 - 5:13
    i oni su istinski nesposobni
    da prepoznaju ispoljavanje straha.
  • 5:13 - 5:16
    Dok su kod zdravih odraslih osoba i dece
  • 5:16 - 5:18
    obično vidljivi veliki skokovi
    u aktivnosti amigdale
  • 5:18 - 5:20
    kada posmatraju uplašena lica,
  • 5:20 - 5:24
    amigdale psihopata su nedovoljno
    reaktivne na ove izraze lica.
  • 5:24 - 5:25
    Ponekad uopšte ne reaguju,
  • 5:25 - 5:28
    zbog čega možda imaju
    problema da prepoznaju ove znake.
  • 5:29 - 5:32
    Na kraju, amigdale kod psihopata
    su u proseku manje
  • 5:32 - 5:34
    za oko 18 do 20 procenata.
  • 5:35 - 5:39
    Dakle, sva ova otkrića
    su pouzdana i snažna
  • 5:39 - 5:40
    i veoma su zanimljiva.
  • 5:40 - 5:42
    Znate da moje glavno interesovanje
  • 5:42 - 5:45
    nije razumevanje
    zašto ljudi ne mare za druge,
  • 5:45 - 5:47
    već razumevanje zašto mare.
  • 5:48 - 5:50
    Stoga je istinsko pitanje:
  • 5:50 - 5:52
    da li bi izuzetan altruizam,
  • 5:52 - 5:55
    koji je suprotan psihopatiji
  • 5:55 - 5:58
    u smislu saosećanja
    i žudnje da se pomogne drugima,
  • 5:58 - 6:02
    mogao da proistekne iz mozga
    koji je takođe suprotan mozgu psihopate?
  • 6:02 - 6:04
    Neki vid antipsihopatskog mozga,
  • 6:06 - 6:09
    koji je više u stanju
    da prepozna strah drugih ljudi,
  • 6:09 - 6:11
    amigdale koja je reaktivnija
    na ovaj izraz lica
  • 6:11 - 6:13
    i takođe je možda veća od prosečne?
  • 6:14 - 6:16
    Moje istraživanje je pokazalo
  • 6:16 - 6:17
    da su sve tri stvari tačne.
  • 6:17 - 6:19
    A ovo smo otkrili,
  • 6:19 - 6:22
    testirajući populaciju
    istinski izvanrednih altruista.
  • 6:22 - 6:24
    To su ljudi koji su donirali
    jedan svoj bubreg
  • 6:24 - 6:26
    potpunom strancu.
  • 6:27 - 6:30
    Te su to ljudi koji su volontirali
    da prođu kroz tešku operaciju
  • 6:30 - 6:32
    kako bi jedan od njihovih
    zdravih bubrega bio uklonjen
  • 6:32 - 6:34
    i transplantiran veoma bolesnom strancu
  • 6:34 - 6:36
    koga nikad nisu
    i verovatno i neće upoznati.
  • 6:37 - 6:40
    "Zašto bi bilo ko ovo uradio?"
    je uobičajeno pitanje.
  • 6:41 - 6:42
    A odgovor bi mogao da bude
  • 6:42 - 6:44
    da mozgovi ovih izuzetnih altruista
  • 6:44 - 6:46
    imaju neke naročite karakteristike.
  • 6:47 - 6:50
    Bolji su u prepoznavanju
    straha kod drugih ljudi.
  • 6:50 - 6:54
    Bukvalno su bolji u otkrivanju
    kad je neko drugi u nevolji.
  • 6:54 - 6:58
    Ovo bi delimično moglo da bude jer
    im je amigdala reaktivnija na ova lica.
  • 6:58 - 7:01
    I setite se da je to isti deo mozga
    za koji smo otkrili
  • 7:01 - 7:04
    da je nedovoljno reaktivan kod psihopata.
  • 7:04 - 7:07
    I, na kraju, njihove amigdale
    su takođe veće od prosečnih
  • 7:07 - 7:08
    za otprilike osam posto.
  • 7:08 - 7:10
    Pa, svi ovi podaci nagoveštavaju
  • 7:10 - 7:13
    postojanje nečega,
    poput kontinuuma brige u svetu
  • 7:13 - 7:17
    koji je s jedne strane označen
    ljudima koji su izrazite psihopate,
  • 7:17 - 7:19
    a s druge strane ljudima
    koji su veoma saosećajni
  • 7:19 - 7:21
    i pokreću ih dela ekstremnog altruizma.
  • 7:23 - 7:27
    Ali ću da dodam da ono po čemu
    su izuzetni altruist toliko različiti
  • 7:27 - 7:29
    nije samo to što
    su u proseku saosećajniji.
  • 7:29 - 7:31
    Jesu,
  • 7:31 - 7:33
    ali još neobičnije kod njih
  • 7:33 - 7:35
    je da su saosećajni i altruistični
  • 7:35 - 7:38
    ne samo prema ljudima
    koji su u njihovom najužem krugu
  • 7:38 - 7:40
    prijatelja i porodice. U redu?
  • 7:40 - 7:43
    Jer saosećati sa ljudima
    koje volite i s kojima se identifikujete
  • 7:43 - 7:45
    nije izuzetno.
  • 7:46 - 7:50
    Istinski izvanredna saosećajnost altruiste
    se proteže daleko mimo tog kruga,
  • 7:50 - 7:52
    čak i mimo njihovog šireg kruga poznanika,
  • 7:52 - 7:55
    na ljude koji su potpuno
    van njihovog društvenog kruga,
  • 7:55 - 7:57
    na potpune strance,
  • 7:57 - 7:59
    baš poput čoveka koji me je spasio.
  • 8:00 - 8:03
    I imala sam priliku da pitam
    mnoge altruistične donatore bubrega
  • 8:03 - 8:08
    kako to uspevaju da stvore
    tako širok krug saosećajnosti,
  • 8:08 - 8:11
    da su spremni da daju
    svoj bubreg potpunom strancu.
  • 8:11 - 8:15
    I otkrila sam da je za njih
    uistinu teško da odgovore na to pitanje.
  • 8:15 - 8:19
    Pitam: "Kako to da ste
    spremni da uradite ovo,
  • 8:19 - 8:21
    kad mnogi drugi ljudi ne bi?
  • 8:21 - 8:23
    Vi ste jedan od manje od 2000 Amerikanaca
  • 8:23 - 8:26
    koji je dao bubreg strancu.
  • 8:26 - 8:28
    Šta vas čini tako posebnim?"
  • 8:28 - 8:30
    A šta oni kažu?
  • 8:31 - 8:33
    Kažu: "Ništa.
  • 8:34 - 8:36
    Nema ništa naročito kod mene.
  • 8:36 - 8:38
    Ista sam kao i svi drugi."
  • 8:39 - 8:42
    I mislim da je to zapravo
    odgovor koji mnogo otkriva
  • 8:42 - 8:46
    jer nagoveštava da krugovi
    ovih altruista ne izgledaju ovako,
  • 8:47 - 8:49
    pre su sličniji ovome.
  • 8:49 - 8:50
    Nemaju centar.
  • 8:51 - 8:54
    Ovi altruisti bukvalno ne vide sebe
  • 8:54 - 8:56
    kao centar bilo čega,
  • 8:56 - 8:59
    da su bolji ili suštinski važniji
    od bilo koga drugog.
  • 9:00 - 9:03
    Kad sam altruistkinju pitala
    kakvog je smisla imalo doniranje bubrega,
  • 9:03 - 9:06
    rekla je: "Jer se ne radi o meni."
  • 9:07 - 9:09
    Druga je rekla:
  • 9:09 - 9:11
    "Nisam različita. Nisam jedinstvena.
  • 9:11 - 9:14
    Vaše istraživanje će da otkrije
    da sam ista kao i vi."
  • 9:14 - 9:19
    Smatram da je najbolji opis
    ovog divnog odsustva samoobuzetosti -
  • 9:19 - 9:20
    skromnost,
  • 9:20 - 9:24
    a to je vrlina,
    koja prema rečima Sv. Avgustina
  • 9:24 - 9:25
    od ljudi pravi anđele.
  • 9:26 - 9:28
    Zašto je tako?
  • 9:28 - 9:31
    Tako je jer ako nemate središte kruga,
  • 9:31 - 9:33
    onda nema unutrašnjih
    ili spoljašnjih krugova,
  • 9:33 - 9:36
    niko nije više ili manje vredan
    vaše brige i saosećanja
  • 9:36 - 9:37
    od bilo koga drugog.
  • 9:38 - 9:41
    I mislim da ovo zaista
    razlikuje izuzetne altruiste
  • 9:41 - 9:43
    od prosečnih osoba.
  • 9:43 - 9:47
    Ali takođe smatram da je ovaj
    pogled na svet dostižan mnogima
  • 9:47 - 9:49
    a možda čak i većini ljudi.
  • 9:49 - 9:51
    A ovo smatram jer na društvenom nivou,
  • 9:51 - 9:55
    širenje altruizma i saosećajnosti
    se već svuda dešava.
  • 9:56 - 9:58
    Psiholog Stiven Pinker i drugi su pokazali
  • 9:58 - 10:02
    da širom sveta za ljude
    postaje sve manje prihvatljiva
  • 10:02 - 10:04
    patnja u krugovima
    koji su sve širi za druge,
  • 10:04 - 10:07
    a to je dovelo do pada
    u svim vidovima okrutnosti i nasilja,
  • 10:07 - 10:11
    od zlostavljanja životinja
    i porodičnog nasilja do smrtne kazne.
  • 10:11 - 10:14
    I dovelo je do porasta
    u svim vidovima altruizma.
  • 10:14 - 10:17
    Pre sto godina ljudi bi smatrali
    da je smešno
  • 10:17 - 10:19
    koliko je normalno i uobičajeno
  • 10:19 - 10:22
    da ljudi doniraju svoju krv i koštanu srž
  • 10:22 - 10:24
    trenutno potpunim strancima.
  • 10:25 - 10:27
    Da li je moguće da će
    za sto godina od sad
  • 10:27 - 10:29
    ljudi da smatraju
    da je doniranje bubrega strancu
  • 10:29 - 10:31
    jednako normalno i uobičajeno
  • 10:31 - 10:34
    kao što danas smatramo
    da je doniranje krvi i koštane srži?
  • 10:34 - 10:35
    Možda.
  • 10:36 - 10:39
    Pa, šta je u korenu
    svih ovih sjajnih promena?
  • 10:39 - 10:40
    Delimično se čini
  • 10:41 - 10:44
    da je to porast bogatstva
    i životnog standarda.
  • 10:45 - 10:47
    Kako društva postaju bogatija i imućnija,
  • 10:47 - 10:50
    čini se da ljudi usmeravaju
    svoju pažnju ka spolja,
  • 10:50 - 10:54
    i posledica toga je porast u raznim
    vidovima altruizma prema strancima,
  • 10:54 - 10:59
    od volontiranja i dobrotvornih donacija,
    čak i do altruističnih donacija bubrega.
  • 10:59 - 11:02
    Ali sve ove promene takođe povlače
  • 11:02 - 11:06
    čudne i paradoksalne rezultate,
  • 11:06 - 11:09
    a to je da čak iako svet
    postaje bolje i humanije mesto,
  • 11:09 - 11:10
    a jeste tako,
  • 11:10 - 11:13
    uobičajeno je viđenje da postaje sve gori
  • 11:13 - 11:15
    i okrutniji, a nije tako.
  • 11:16 - 11:18
    I ne znam tačno zašto je tako,
  • 11:18 - 11:21
    ali mislim da je možda
    zato što znamo mnogo više
  • 11:22 - 11:25
    o patnji stranaca na udaljenim mestima
  • 11:25 - 11:27
    i stoga sad marimo daleko više
  • 11:27 - 11:29
    o patnji tih dalekih stranaca.
  • 11:30 - 11:34
    Ali su evidentni vidovi promene
    koju trenutno pokazujemo;
  • 11:34 - 11:36
    da su koreni altruizma i saosećajnosti
  • 11:36 - 11:39
    podjednako deo ljudske prirode
    kao okrutnost i nasilje,
  • 11:39 - 11:41
    možda čak i više,
  • 11:41 - 11:45
    i dok se neki ljudi čine
    po prirodi osetljivijim
  • 11:45 - 11:47
    prema patnji udaljenih drugih,
  • 11:47 - 11:50
    zaista verujem da je sposobnost
    izmeštanja sebe
  • 11:50 - 11:52
    iz središta kruga
  • 11:52 - 11:56
    i širenje kruga saosećanja ka spolja,
    da bismo uključili čak i strance,
  • 11:56 - 11:59
    dostižno skoro svim ljudima.
  • 12:00 - 12:01
    Hvala vam.
  • 12:01 - 12:08
    (Aplauz)
Title:
Zašto su neki ljudi altruističniji od drugih
Speaker:
Ebigejl Marš (Abigail Marsh)
Description:

Zašto neki ljudi rade nesebične stvari, pomažu drugima čak i rizikujući sopstvenu dobrobit? Psihološkinja istraživač Ebigejl Marš, izučava motivaciju ljudi koji obavljaju izuzetno altruistična dela, poput doniranja bubrega potpunom strancu. Da li su njihovi mozgovi prosto drugačiji?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:21

Serbian subtitles

Revisions