목숨을 건 스파이의 세계 | 조안나 멘데즈( Jonna Mendez) | TEDxBermuda
-
0:11 - 0:15저는 27년간 CIA에서
위장 요원으로 활동했습니다. -
0:15 - 0:18기술 운영 담당관이었죠.
-
0:18 - 0:19전 세계를 누비며
-
0:19 - 0:23우리 편 외국인 요원에게
-
0:23 - 0:25초소형 카메라의 사용법을 가르쳤고
-
0:26 - 0:29나중에는 위장술을 가르쳤습니다.
-
0:30 - 0:33저희의 위장 기술은
-
0:33 - 0:36모스크바에서 실행된 작전들에
매우 널리 사용됐습니다. -
0:37 - 0:39여러분이 상상하시다시피 모스크바는
-
0:39 - 0:43임무를 수행하기가
매우 어려운 도시였습니다. -
0:43 - 0:47모스크바에서 임무를 수행할 때
따라야 할 규칙이 있었죠. -
0:47 - 0:49최악의 경우를 대비한 것이었습니다.
-
0:50 - 0:57임무를 수행하기 가장 어려운 도시에서
어떻게 활동할 것인가? -
0:57 - 0:59모스크바 규칙은 저희의 규칙이었지만
-
0:59 - 1:01제가 몇 달 전 다시 되돌아보았을 때
-
1:01 - 1:05마치 '손자병법'과 비슷하다는
생각이 들더군요. -
1:05 - 1:08여러분이 모스크바 규칙을 배워서
-
1:08 - 1:11민간인으로서 사회 생활에 사용한다면
-
1:11 - 1:13어느 정도 유용할 것입니다.
-
1:13 - 1:16제가 오늘 말씀드릴 것은
-
1:16 - 1:20저희가 이 규칙을 어떻게 해석했고
어떻게 사용했는가이며 -
1:20 - 1:25사용 방법에 대한 몇 가지 조언입니다.
-
1:25 - 1:29참고로 이 사진은 이틀 전
신문에 실린 제 사진입니다. -
1:29 - 1:31제가 왔을 때 제 정체를 폭로했더군요.
-
1:31 - 1:34그래서 그들한테 한 방 먹이려고
여기서 보여 드립니다. -
1:34 - 1:36(웃음)
-
1:36 - 1:38모스크바 규칙에 대해 얘기해 봅시다.
-
1:38 - 1:42이 규칙들은 매우 단순하니까
하나씩 보겠습니다. -
1:42 - 1:47다만 규칙의 해석 부분은
매우 흥미롭게 다가오더군요. -
1:47 - 1:48저희 세계에서는
-
1:48 - 1:53요원들과 함께 공공장소에서,
길거리에서 임무를 수행할 때면 -
1:53 - 1:57주 7일 24시간 동안
계속 감시를 받았습니다. -
1:57 - 2:00감시가 얼마나 심한지
움직이지조차도 못했습니다. -
2:00 - 2:02차로도, 걸어서도 움직이지 못했죠.
-
2:02 - 2:05심지어 집에도 도청장치가 있었습니다.
-
2:05 - 2:08또한 저희가 있던 미국 대사관에
-
2:08 - 2:12근무하는 외국인들은
KGB 정보원이었습니다. -
2:12 - 2:17저희는 KGB의 숨 막히는
울타리 안에 갇혀 있었죠. -
2:17 - 2:19그들의 임무는 오직 저희의 업무를
막는 것이었습니다. -
2:19 - 2:21하지만 저희의 목표는
오직 임무를 달성하는 것이었죠. -
2:21 - 2:24누가 이길지 모르는 게임이었죠.
-
2:24 - 2:29하지만 이런 생각은 임무를 수행할 때
가장 우선시됩니다. -
2:30 - 2:35직감을 따른다는 것은
직관을 사용한다는 말이고 -
2:35 - 2:41어떤 문제에 대해 분석적으로
다가가는 것과 대비되는 것이죠. -
2:41 - 2:44분석을 얕보는 것은 아닙니다.
분석은 매우 유용하죠. -
2:44 - 2:46분석을 하면 평가를 할 수 있고
-
2:46 - 2:49선택 사항을 이성적으로
고려할 수 있으니까요. -
2:49 - 2:52하지만 저희가 모스크바에서
임무를 수행할 때 -
2:52 - 2:55저희는 즉각적이고 빠른
피드백을 원했습니다. -
2:55 - 2:58한 치의 실수도 용납되지 않았습니다.
-
2:58 - 3:02만약 요원을 만나러 가는데
그들이 저희와 같이 가서 -
3:02 - 3:04저희가 그들을 요원에게 이끌었다면
-
3:04 - 3:06그들은 외국인 요원을 체포할 것이며
-
3:06 - 3:08그 요원은 죽을 것입니다.
-
3:08 - 3:10즉 생사의 갈림길이었습니다.
-
3:10 - 3:12직관적 결단,
-
3:12 - 3:14가야 할까? 말아야 할까?
-
3:14 - 3:15옳은 판단인가? 아닌가?
-
3:15 - 3:18성공할 것인가? 실패할 것인가?
-
3:18 - 3:20이런 문제들이 항상
마음속에 자리잡고 있었죠. -
3:20 - 3:25제가 직감을 사용하라는 것을
첫 번째로 얘기하는 이유는 -
3:25 - 3:31직관적인 판단과 직감에 대한
마녀 사냥 같은 것 때문입니다. -
3:31 - 3:33모든 사람은 대체로 이런 쪽이죠.
-
3:33 - 3:37"문제에 분석적으로 접근하자."
-
3:37 - 3:40직감을 절대 무시하지 마세요.
-
3:40 - 3:42직감은 여러분의 갑옷입니다.
-
3:42 - 3:45직감은 여러분의 보호 수단이고
-
3:45 - 3:47항상 지니고 다니는 것입니다.
-
3:47 - 3:50직감을 따른다면
생명을 구할 수도 있습니다. -
3:50 - 3:52모스크바 규칙 두 번째.
-
3:52 - 3:55"뒤돌아보지 마라.
너는 절대 혼자가 아니다." -
3:55 - 3:59어떤 상황에서도 혼자가 아니니
뒤를 돌아볼 이유도 없었죠. -
3:59 - 4:03그들이 항상 뒤를 쫓고 있다는 걸
알면서 하루를 시작했습니다. -
4:03 - 4:06그들은 뒤에서 따라오거나
저희와 동행을 했죠. -
4:06 - 4:09그럼에도 불구하고 임무는 수행해야죠.
-
4:09 - 4:15임무는 무인 포스트를 물색하고
신호를 보내거나 하는 -
4:15 - 4:19모든 소통 수단이었는데
요원과의 비대면 접선입니다. -
4:19 - 4:24모스크바에서 요원과 얼굴을 맞대고
만나기는 매우 위험했습니다. -
4:24 - 4:30직접 만난다면 그들이 요원을 체포하거나
살해할 수도 있었습니다. -
4:30 - 4:33그리하여 이런 난국에 빠진 것이죠.
-
4:33 - 4:37뒤를 돌아보진 않았고
그들이 주위에 있다는 것을 알지만 -
4:37 - 4:39여전히 임무는 수행해야만 합니다.
-
4:39 - 4:45저희는 감시팀을 속일
방법을 찾아냈습니다. -
4:45 - 4:49바로 예상 가능하게 행동하고,
따분하게 행동하며 -
4:49 - 4:54극도로 정상적으로 행동해서
스파이라 여겨지지 않게 하는 거였죠. -
4:54 - 4:55그게 바로 요점이었습니다.
-
4:55 - 4:59뒤를 쫓는 차 안의 사람들을
진정시키려 했죠. -
4:59 - 5:01"진정해, 우린 그냥
바람 쐬러 나온 것뿐이야." -
5:01 - 5:05만약 제대로 했다면
시간을 조금 벌었겠죠. -
5:05 - 5:07저희는 5초가 필요했습니다.
-
5:07 - 5:10길모퉁이를 돌고나서
-
5:10 - 5:13그들이 따라붙기 전에
5초의 시간이 필요했습니다. -
5:13 - 5:15이것을 '틈'이라고 불렀죠.
-
5:15 - 5:18저희는 '틈새 공략'을
하고 있던 것입니다. -
5:18 - 5:21그 틈을 어떻게 구성할 것인지
-
5:21 - 5:23물건을 어떻게 배치할지,
-
5:23 - 5:25물건을 어떻게 집어 들지,
-
5:25 - 5:27어떻게 차에서 몰래 내릴지,
-
5:27 - 5:30바로 그 틈에서 말이죠.
-
5:32 - 5:33몇 번의 대성공 사례가 있습니다.
-
5:33 - 5:37그 5초 동안 무얼 했는지는
나중에 설명해 드리죠. -
5:37 - 5:39뒤를 돌아보는 짓이요?
-
5:39 - 5:41그런 짓은 결코 하지 않았습니다.
-
5:42 - 5:44사적인 생활, 여러분의 개인적인 삶에서
-
5:44 - 5:47뒤를 돌아보지 않는다는 것은
어떻게 해석되나요? -
5:47 - 5:52제 생각에는 아마
경쟁에 관한 것이겠죠. -
5:52 - 5:57물론 여러분의 사생활에서도
경쟁 상대가 있기 마련이죠. -
5:57 - 6:00다만, 뒤를 돌아보며
상대를 재보려는 일로 -
6:00 - 6:02에너지를 낭비하기 보다는,
-
6:02 - 6:07'점점 다가오고 있나?
나를 따라잡으려나?' 같은 생각보다 -
6:07 - 6:10앞을 보며 전진하는 게
더욱 나은 에너지 활용법일 것입니다. -
6:10 - 6:12어떻게 성공할 것인지 구상하는 것이
-
6:12 - 6:15상대가 뭘 하려고 준비 중인지
생각하는 것보다 낫다는 것이죠. -
6:18 - 6:22CIA에서 일관성 있게 행동한다는 것은
-
6:22 - 6:24바로 정체를 들키지 않는 걸 뜻합니다.
-
6:25 - 6:28지역 신문이 정체를 폭로시켜도 말이죠.
-
6:28 - 6:29(웃음)
-
6:29 - 6:32절대, 절대로 정체가 탄로 나면
안 된다는 뜻입니다. -
6:32 - 6:34일관성 있게 행동하는 것이죠.
-
6:34 - 6:37준비한 이야기가 있다면
-
6:37 - 6:41그 이야기를 일관성 있게
해야 하는 겁니다. -
6:41 - 6:45저희는 한 작전 담당자를
모스크바로 호출했습니다. -
6:45 - 6:48여성이었죠.
-
6:48 - 6:54그녀는 여태 모스크바에서 있던 중
가장 중요한 작전을 실행했습니다. -
6:54 - 6:55그녀를 선택한 이유는
-
6:55 - 6:58첫 번째로, 그녀가 일류의
작전 담당관이어서기도 했지만 -
6:58 - 7:04저희가 그녀를 선택한 이유는
그녀가 여성이었기 때문이었죠. -
7:04 - 7:08러시아인들은 이런 임무를 여성에게
절대 시키지 않고 그런 적도 없었죠. -
7:08 - 7:11그들은 우리도 여성에게 이런 임무를
시키지 않을 거라 항상 믿었습니다. -
7:11 - 7:17하지만 CIA는 약간 더 진화된
기관이었기에 그녀를 투입했습니다. -
7:17 - 7:20그녀는 매우 매우 중요한
이 작전을 수행했죠. -
7:20 - 7:23그녀는 전혀 의심받지 않았습니다.
-
7:23 - 7:25CIA 요원들과 말도 섞지 않았으며
-
7:25 - 7:27CIA 요원들과 술 한 모금도
마시지 않았으며 -
7:27 - 7:30CIA 요원들과 함께 있는 것이
전혀 포착된 일이 없었죠. -
7:30 - 7:34완전히 의심의 눈길에서 벗어났습니다.
-
7:34 - 7:39그래서 그녀는 어떤 남성과 함께
-
7:39 - 7:41놀랄만큼 성공적으로
작전을 수행했습니다. -
7:41 - 7:44매우 중요한 사건이었고,
암호명은 '트라이곤'이었습니다. -
7:44 - 7:48제가 얘기하는 이 사건들은 사실
구글에 검색해 볼 수 있습니다. -
7:48 - 7:50위키피디아에 다 나와 있습니다.
-
7:50 - 7:52한번 검색해 보세요.
-
7:52 - 7:57여러분의 사생활 측면에서 본다면,
여러분이 무엇을 하든, -
7:57 - 8:00일관성을 유지하는 것은 꽤 자명합니다.
-
8:00 - 8:02바로 성공으로 이끌어 가는 요소입니다.
-
8:02 - 8:06안정성, 일에 대한 헌신,
예측할 수 있게 행동하는 것, -
8:06 - 8:08출근하고 맡은 업무를 수행하는 것.
-
8:08 - 8:11일관성을 유지하는 것은 전반적으로
-
8:11 - 8:13여러분이 스파이건 아니건,
-
8:13 - 8:15민간 업계에서 근무하는
사람이건 아니건 -
8:15 - 8:18심지어 은퇴를 했더라도
-
8:18 - 8:20좋은 삶의 규칙입니다.
-
8:20 - 8:22모스크바 규칙은 살면서
따르면 좋을 규칙입니다. -
8:24 - 8:29상대를 알고 그들의 영역을 숙지하는 건
-
8:29 - 8:31매우 중요한 일이었습니다.
-
8:31 - 8:33모스크바로 발령 난 요원들은
-
8:33 - 8:38모스크바로 투입되기 1년 전부터
모스크바의 지도를 익혔습니다. -
8:38 - 8:41사실, 쓸만한 지도는 몇 없었죠.
-
8:41 - 8:45그들은 우리가 모스크바라는 도시를
알기를 원하지 않는 것 같았습니다. -
8:45 - 8:46우리는 배웠습니다.
-
8:46 - 8:48그 나라의 언어를 가르치고
-
8:48 - 8:50그 나라의 지리를 가르쳤죠.
-
8:50 - 8:53요원들은 모스크바로
떠나는 비행기를 타기 전부터 -
8:53 - 8:57작전을 계획했습니다.
-
8:57 - 9:01그 도시의 지점들,
-
9:01 - 9:03비밀 정보 전달 장소로 사용할 곳을
아는 게 매우 중요했기 때문이죠. -
9:03 - 9:06매우 특정한 유형의 지형입니다.
-
9:06 - 9:07신호를 보낼 수 있는 곳,
-
9:07 - 9:10요원이 물건을 가져갈 수 있도록
물건을 두는 장소 같은 곳을 -
9:10 - 9:15매우 신중히 계획해야 했습니다.
-
9:15 - 9:19모스크바에서 요원을 위한 정보가 담긴
-
9:19 - 9:21가짜 벽돌을 놓는 일은
-
9:21 - 9:26연습, 사전 답사, 사진 촬영
그리고 스케치가 필요한데 -
9:26 - 9:28이 모든 계획을 세우는 데
아마 2개월 정도 걸릴 것입니다. -
9:28 - 9:31그러고 나서 정보를
요원에게 전달해야겠죠. -
9:31 - 9:35아주 크나큰 고리고
상상할 수 없을 정도로 복잡합니다. -
9:35 - 9:38하지만 그 계획 도중에 실행하는 일들은
-
9:38 - 9:42바로 우리를 위해 일하는
이들을 보호하는 것입니다. -
9:42 - 9:46그리고 최악의 경우는
걸리면 죽는다는 것입니다. -
9:46 - 9:48그게 전부입니다.
-
9:48 - 9:51상대를 알고 그들의 영역을 안다는 것은
-
9:51 - 9:56사업이나 사생활에서도
쓰일 수 있는 규칙입니다. -
9:56 - 10:00상대가 사업상 경쟁자라고 가정하면
-
10:00 - 10:02여러분은 그 무엇보다
-
10:02 - 10:05경쟁자의 계획과
의도를 알고 싶어 하겠죠. -
10:05 - 10:08저희가 워싱턴 정책 입안자들을 위해
수집한 것이 바로 그런 것들입니다. -
10:08 - 10:12블라디미르 푸틴의 작전과 목적,
-
10:12 - 10:15김정은의 작전과 목적 말이죠.
-
10:15 - 10:19그가 핵 미사일로 무엇을 할지
정말 궁금하지 않으신가요? -
10:19 - 10:23푸틴이 미국의 다음 선거에 대해
어떻게 할지 궁금하지 않으신가요? -
10:23 - 10:25저희는 당연히 알고 싶고
-
10:25 - 10:29알려고 노력하고 있습니다.
-
10:29 - 10:32따라서 상대를 알고 다음 수가
무엇인지 아는 것은 중요합니다. -
10:32 - 10:36또한 상대는 사회에서
일어나고 있는 현상일 수도 있죠. -
10:36 - 10:39여러분의 환경에 일어나려는
일들일 수도 있고요. -
10:39 - 10:44제 뜻은, 이 영역은 넓고
규칙도 널리 적용된다는 뜻입니다. -
10:45 - 10:47"때와 장소를 골라라."
-
10:47 - 10:50여러분에게 어떻게 설명해야 할지
고민을 많이 했는데 -
10:50 - 10:52이야기로 풀어가는 게
좋을 것 같았습니다. -
10:52 - 10:54'아르고'라는 영화를 보신 적이
있을지 모르겠네요. -
10:54 - 10:56제 남편 이야기가 나오는 영화죠.
-
10:56 - 11:00벤 애플렉이 그 영화에서 제 남편처럼
잘생기게 보이려고 노력을 많이 했죠. -
11:00 - 11:02(웃음)
-
11:02 - 11:05'아르고'를 보면서 깨달으셨겠지만,
-
11:05 - 11:08제 남편은 매우 흥미로운
상상력을 가지고 있죠. -
11:08 - 11:12그는 CIA가 채용한 예술가였고
-
11:12 - 11:14매우 특이한 작전들을
-
11:14 - 11:18계획하는 일을 꾸려나갔죠.
-
11:18 - 11:19"때와 장소를 골라라."
-
11:19 - 11:25저희는 모스크바의 어느 맨홀에
-
11:25 - 11:28특정한 날짜, 특정한 시간에
작업을 하러 가야 했죠. -
11:28 - 11:30맨홀의 뚜껑을 열고
-
11:30 - 11:33구멍으로 들어가야 했습니다.
-
11:33 - 11:37그 구멍 안에 천금 같은 가치가 있는
물건이 있었기 때문이죠. -
11:37 - 11:42제 남편 토니는 이 임무를
어떻게 수행해야 할지 짜냈고 -
11:42 - 11:47토니와 저는 워싱턴에 있는 국장님에게
보일 시범을 준비했습니다. -
11:47 - 11:51긴 복도 끝에 의자를 놓아두고
국장님을 앉혔습니다. -
11:51 - 11:54토니는 복도 반대편에 서 있었고요.
-
11:54 - 12:00넥타이를 맨 정장에 외투를 걸치고
서류 가방을 든 채로 말이죠. -
12:00 - 12:03제 상사와 토니의 상사는
홀의 반대편에 있었습니다. -
12:03 - 12:08토니는 43초에 마흔세 걸음을 걸으면서
-
12:08 - 12:11'이동 중 위장술'을 보여주려 합니다.
-
12:12 - 12:14그가 마흔세 걸음 동안 선보인 시범은
-
12:14 - 12:17워싱턴 한복판에서도 할 수 있고
-
12:17 - 12:18수없이 실행했던 것이었습니다.
-
12:18 - 12:21그는 멀쩡한 직장인에서
-
12:21 - 12:27더러운 분홍색 코트에
희끗희끗한 머리에는 숄을 걸치고 -
12:27 - 12:32마스크를 쓰고 검은색 스타킹,
검은색 구두를 신은 할머니로 변신했죠. -
12:32 - 12:35가방은 쇼핑 카트로 탈바꿈했습니다.
-
12:35 - 12:38토니는 쇼핑카트를 끌고
국장님에게 다가갔죠. -
12:38 - 12:41그러자 국장님은 이렇게 말했습니다.
"좋아요, 이걸로 합시다." -
12:41 - 12:46이날이 바로 저희 역사상 가장
성공적이었던 작전 중 하나인 -
12:46 - 12:49CKTAW의 시작이었습니다.
-
12:49 - 12:51오늘 일간 비스트에 실린 기사를 봤죠.
-
12:51 - 12:55(박수)
-
12:55 - 12:58그때가 바로 제가 남편이
천재임을 깨달은 때였습니다. -
12:59 - 13:02그 당시 저희는 아직
결혼하지 않았지만요. -
13:02 - 13:03(웃음)
-
13:03 - 13:05"때와 장소를 골라라."
-
13:05 - 13:07이 규칙이 여러분의 일상생활에서
-
13:07 - 13:11어떻게 활용될까 생각하던 중에,
-
13:11 - 13:15스티브 잡스가
대중에게 전자 기기를 발표할 때 -
13:15 - 13:19이 규칙을 사용했다는
것을 깨달았습니다. -
13:19 - 13:24엘론 머스크도 테슬라에 관해 얘기하거나
-
13:24 - 13:28다른 발상을 공유할 때도
이 규칙을 사용하죠. -
13:28 - 13:30온 세계의 주목이
그들에게 쏠리는 거죠. -
13:30 - 13:32또한 제가 깨달은 것 중 하나는
-
13:32 - 13:37최근에 진행된 해리 왕자와
메건 마클의 결혼식마저 -
13:37 - 13:39올바른 시간과 장소를 골라
-
13:39 - 13:43온 세계에 그들의
극적인 결혼식을 공개했고 -
13:43 - 13:45결혼식의 여파가
-
13:45 - 13:48왕실에 대한 경애를 불러왔으며
-
13:48 - 13:52그들은 세계의 따스한 포옹을
받을 수 있었습니다. -
13:52 - 13:55여러분이 할 일에 대한
올바른 시간과 장소를 정하는 것은 -
13:55 - 13:57매우 좋은 규칙입니다.
-
13:57 - 14:01'여러 선택지를 고려하라'는 모두가
사용해야 할 좋은 규칙입니다. -
14:01 - 14:02저희도 이 규칙을 사용했죠.
-
14:02 - 14:04항상 대비책을 가지고 있어야 합니다.
-
14:04 - 14:06저희가 작전을 짤 때
-
14:06 - 14:08항상 정식 기안서를 제출해야 했습니다.
-
14:08 - 14:10종이 쪼가리가 아닌
열 장이 넘는 기안서 말이죠. -
14:10 - 14:15그 기안서의 마지막 부분은
작전이 실패할 경우의 대책이었습니다. -
14:15 - 14:16작전이 망하면 어쩌지?
-
14:16 - 14:18그들이 문을 박차고 들어오면 어쩌지?
-
14:18 - 14:19경비가 있으면 어떡하지?
-
14:19 - 14:20만약 체포된다면?
-
14:20 - 14:21어떻게 할 것인가에 대해 말이죠.
-
14:21 - 14:25대비책이 필요했습니다.
항상 대비책이 있어야 합니다. -
14:25 - 14:28제가 작전을 위해
-
14:28 - 14:29낯선 나라에 있는
-
14:29 - 14:31낯선 호텔에서
-
14:31 - 14:34평생 몰랐던 사이인 사람을
단 둘이서만 만났을 때 -
14:36 - 14:38항상 회의 첫 번째로 주고받던 내용은
-
14:38 - 14:40"보안 문제 있었나요?"
-
14:40 - 14:42"다음 접선은 언제죠?"
-
14:42 - 14:44"제공할 정보가 있나요?"
-
14:44 - 14:46'미국에 대한 위협이 있나요?"
-
14:47 - 14:49"여기 있는 것을 들키면
뭐라고 할 건가요?" -
14:49 - 14:52"그들이 문을 뚫고 들어오면
뭘 하고 있었다고 할 건가요?" -
14:52 - 14:54제가 여자라는 사실은
-
14:54 - 14:56남자 요원들은 만들어 낼 수 없었던
여러 가지 변명을 가능하게 했죠. -
14:56 - 14:58(웃음)
-
14:58 - 15:00어쨌건 항상 여러 가지
선택지를 고려해야 했습니다. -
15:00 - 15:02이 규칙은 사업의 세계에서도
상식으로 통하죠. -
15:02 - 15:04"시장이 붕괴되면 어떻게 할 것인가?"
-
15:04 - 15:05"경제가 악화된다면?"
-
15:06 - 15:07"기술이 통하지 않는다면?"
-
15:07 - 15:12계획에서든 인생에서든
여러 가지 선택지를 고려하세요. -
15:12 - 15:15제 아들에게도 항상 하는 말이죠.
-
15:15 - 15:17대망의 마지막 주제입니다.
-
15:18 - 15:19저는 위장술 총잭임자로서
-
15:19 - 15:23드디어 전면 가면을 만드는
-
15:23 - 15:27마지막 과정에 참여할 수 있었습니다.
-
15:27 - 15:32보기에만 그럴싸한 가면이 아닌
실제로 얼굴 같이 움직이는 가면이죠. -
15:32 - 15:36그 가면을 쓰고 다른 사람과
대화도 할 수 있었죠. -
15:36 - 15:41그 가면을 쓰고 미국 대통령에게
보고를 할 수도 있었죠. -
15:41 - 15:45여기에도 나와 있듯이
-
15:45 - 15:48진리를 합리화할 수 있는 능력이죠.
-
15:48 - 15:50대통령 집무실에서 그 누구도,
-
15:50 - 15:54윌리엄 웹스터 판사,
브렌트 스카우크로프트, -
15:54 - 15:57밥 게이츠, 존 스누누가
그 자리에 있었지만 -
15:58 - 15:59그 누구도 상상하지 못했습니다.
-
15:59 - 16:04누군가가 가짜 얼굴을 쓴 채로
대통령 집무실에 들어가서 -
16:04 - 16:07가짜 얼굴로 대통령에게
보고를 하다니요. -
16:07 - 16:08대통령님은 아주 좋아하셨습니다.
-
16:08 - 16:10이 기술이 매우 멋지다고 생각하셨죠.
-
16:10 - 16:13그는 한때 CIA의 수장이기도 했으니
위장을 몇 번 해 본 적도 있었죠. -
16:13 - 16:15이 가면은 그가 봐 왔던 것 중에
최신이고 가장 훌륭했습니다. -
16:15 - 16:17저는 복면을 벗을 준비를 했습니다.
-
16:17 - 16:21왼쪽의 사진은 가면을 착용한 모습이고
오른쪽은 가면의 사진입니다. -
16:21 - 16:25저는 영화에 나오는 톰 크루즈처럼
가면을 벗으려고 했죠. -
16:25 - 16:27(웃음)
-
16:27 - 16:30대통령님은 "아니, 복면을 벗지 말고
기다려보게"라고 말씀하셨고 -
16:30 - 16:33감탄하셨습니다.
-
16:33 - 16:35그 후로 대통령님을 마주칠 때마다
-
16:35 - 16:38사람이 가득 찬 호텔의
연회장에서 저를 보셨는데 -
16:38 - 16:40저를 보고 이렇게 손짓하셨죠.
-
16:40 - 16:42(웃음)
-
16:42 - 16:44"자네가 한 일 기억하네."
-
16:46 - 16:50위장술 총책임자라는 직업의
정점에 다다른 때였죠. -
16:51 - 16:56이 기술을 달성하고 이런 가면을
만들어낼 수 있었을 때 -
16:56 - 16:58무엇을 할 수 있을지 생각해 보세요.
-
16:58 - 17:00한 사람을 누구로라도
위장시킬 수 있습니다. -
17:00 - 17:01성별도 바꿀 수 있죠.
-
17:01 - 17:05남성을 여성으로, 이건 조금 어렵죠,
남성은 여성으로 위장하기 싫어했거든요. -
17:05 - 17:08여성을 남성으로
위장시키는 게 조금 더 쉽죠. -
17:08 - 17:10인종을 바꿀 수도 있고
-
17:10 - 17:12국적을 바꿀 수도 있습니다.
-
17:12 - 17:17가장 재미있던 건 바로
또다른 나를 만드는 것이었습니다. -
17:17 - 17:20쌍둥이를 만들어
내가 두 명이 되는 겁니다. -
17:20 - 17:21대역을 할 사람이 있어야 했는데
-
17:21 - 17:24체형이 비슷한 사람 말이에요.
키, 몸무게 등. -
17:24 - 17:27어쨌건 '제2의 나'를
만들 수 있었고 만들었습니다. -
17:27 - 17:30그 위장술로 많은 작전을 성공시켰죠.
-
17:30 - 17:34지금 몇몇 분들이 이런 생각을
하고 있다는 걸 압니다. -
17:34 - 17:36"CIA가 저 여자
체포하는 거 아니야?" -
17:36 - 17:37(웃음)
-
17:37 - 17:40"이런 비밀을 누설해서
큰일 나는 거 아니야?" -
17:40 - 17:44이 비밀들은 이미 출판도 되었습니다.
-
17:44 - 17:47이미 책을 네 권 썼고
CIA의 검수도 마쳤고요. -
17:47 - 17:52모스크바 규칙이 담긴 마지막 책도
CIA의 검수를 받았습니다. -
17:52 - 17:56CIA가 괜찮다고 했으니 안심하세요.
-
17:56 - 17:59제가 여러분을 입다물게
만들지 않아도 되는 거예요. -
17:59 - 18:01(웃음)
-
18:01 - 18:03그 부분이 정말 다행이네요.
-
18:03 - 18:04감사합니다.
-
18:04 - 18:12(박수)
-
18:12 - 18:13(웃음)
-
18:13 - 18:19(박수)
-
18:20 - 18:22소피 씨가 전화를 해서
-
18:22 - 18:26저, 마리 앙투아네트 벨지니를 보내서
-
18:26 - 18:28감사하다고 전해달라고 하네요.
-
18:28 - 18:30정말 감사합니다, 조나.
- Title:
- 목숨을 건 스파이의 세계 | 조안나 멘데즈( Jonna Mendez) | TEDxBermuda
- Description:
-
조안나 멘데즈는 이 강연에서 모스크바의 CIA 첩보원들이 사용했던 규칙과, 이 규칙이 우리의 일상 생활과 얼마나 밀접한 관련이 있는지를 설명합니다.
CIA에서 27년 동안 정보 담당관으로 복무한 조안나의 경력에는 위장 임무가 여럿 있습니다. 그녀는 1970년도 초반에, 종종 007 영화의 'Q'부서와 비교되는 CIA의 기술 서비스국(OTS)에 입사했으며, 위장술 총책임자로 근무했습니다. 또한, 그녀의 남편 토니 멘데즈와 '아르고', '모스크바 규칙'을 집필했습니다. 조안나는 국제 스파이 박물관의 창립 이사이기도 합니다.
이 강연은 TED의 형식에 맞춰 별도로 개최된 지역 TEDx 행사에서 발표되었습니다. 더 자세한 내용을 알고 싶으시면 https://www.ted.com/tedx를 방문해 주세요
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:36
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for The life-and-death theater of espionage | Jonna Mendez | TEDxBermuda | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for The life-and-death theater of espionage | Jonna Mendez | TEDxBermuda | ||
DK Kim accepted Korean subtitles for The life-and-death theater of espionage | Jonna Mendez | TEDxBermuda | ||
DK Kim edited Korean subtitles for The life-and-death theater of espionage | Jonna Mendez | TEDxBermuda | ||
Jihyeon J. Kim rejected Korean subtitles for The life-and-death theater of espionage | Jonna Mendez | TEDxBermuda | ||
DK Kim accepted Korean subtitles for The life-and-death theater of espionage | Jonna Mendez | TEDxBermuda | ||
DK Kim edited Korean subtitles for The life-and-death theater of espionage | Jonna Mendez | TEDxBermuda | ||
DK Kim edited Korean subtitles for The life-and-death theater of espionage | Jonna Mendez | TEDxBermuda |