William Ury: 從"不行“到“可以“的道路
-
0:00 - 0:03講到談判的困難度的主題
-
0:03 - 0:05讓我想到我喜歡的一個
-
0:05 - 0:07中東來的故事
-
0:07 - 0:10一個男子給了他三個兒子17隻駱駝
-
0:10 - 0:13他把一半的駱駝給了他大兒子
-
0:13 - 0:15把三分之一的駱駝給他的二兒子
-
0:15 - 0:17把九分之一給他的小兒子
-
0:17 - 0:19三個兒子就開始協商了
-
0:19 - 0:2117沒有辦法除以2
-
0:21 - 0:23也沒有辦法除以3
-
0:23 - 0:25沒有辦法除以9
-
0:25 - 0:27兄弟之間的感情就開始緊張啦
-
0:27 - 0:29最後, 他們豁出去了
-
0:29 - 0:32他們去找了一個聰明的老太太幫他們解決問題
-
0:32 - 0:34這個聰明的老太太想了很久以後
-
0:34 - 0:36最後她回來告訴他們
-
0:36 - 0:38“嗯, 我不知道我該如何幫你們,
-
0:38 - 0:40不過至少, 如果你們要的話, 你們可以拿走我的駱駝."
-
0:40 - 0:42所以他們有18隻駱駝
-
0:42 - 0:45大兒子拿走了屬於他的一半--18隻的一半是9隻
-
0:45 - 0:48二兒子拿走了屬於他的三分之一--18隻的三分之一是六
-
0:48 - 0:50小兒子拿走了屬於他的九分之一
-
0:50 - 0:5218隻的九分之一是2
-
0:52 - 0:54加起來正好是17
-
0:54 - 0:56他們還多出了一隻駱駝
-
0:56 - 0:58所以他們還給了聰明的老太太
-
0:58 - 1:00(笑聲)
-
1:00 - 1:02如果你認真的想想這個故事
-
1:02 - 1:04我想這和大部分我們常碰到的
-
1:04 - 1:07難度高的談判類似
-
1:07 - 1:09剛開始的時候他們有17隻駱駝--沒有辦法解決這個難題
-
1:09 - 1:11有的時候,我們需要的是
-
1:11 - 1:14往後退一步想一想,就像那個聰明的老太太一樣
-
1:14 - 1:16用不一樣的眼光來看待這個問題
-
1:16 - 1:19進而選擇用18隻駱駝來解決問題
-
1:20 - 1:22現在用"18隻駱駝"的邏輯來解決世界上的紛爭
-
1:22 - 1:25成為我的生命志向
-
1:25 - 1:28基本上來說, 我對待人的態度就像那三兄弟一樣
-
1:28 - 1:30我們是個大家庭
-
1:30 - 1:32科學上而言, 我們也知道我們是個大家庭
-
1:32 - 1:34感謝大眾傳播的革命
-
1:34 - 1:37每個在地球上的種族, 一萬五千個種族
-
1:37 - 1:40都可以和彼此保持聯絡
-
1:40 - 1:42而這就是個大家庭的團圓
-
1:42 - 1:44就像大部分的家庭團聚一樣
-
1:44 - 1:46並不盡是和平和光明的
-
1:46 - 1:48有許多的衝突
-
1:48 - 1:50問題是
-
1:50 - 1:52我們該如何處裡我們之間的差異?
-
1:52 - 1:54基本人們對衝突的本性
-
1:54 - 1:56和人類的智慧
-
1:56 - 1:58來解決我們之間最深層的差異?
-
1:58 - 2:01用設計精密的武器來解決巨大的破壞?
-
2:01 - 2:03這就是問題
-
2:03 - 2:06我花了過去三十年中最精華的時間
-
2:06 - 2:08將近四十年
-
2:08 - 2:10在世界各地旅行著
-
2:10 - 2:13試圖去解決,介入衝突之中
-
2:13 - 2:16從南斯拉夫到中東
-
2:16 - 2:18從車臣到委內瑞拉
-
2:18 - 2:21有些是在地表上有史以來最困難的衝突
-
2:21 - 2:23我問過我自己這個問題
-
2:23 - 2:25我想我藉由某些方式找到了答案
-
2:25 - 2:27所謂和平的秘密
-
2:27 - 2:30事實上答案是令人驚訝的簡單
-
2:30 - 2:33不是很容易, 但很簡單
-
2:33 - 2:35不只是現在
-
2:35 - 2:37這也許是我們最古老的人類遺產
-
2:37 - 2:40和平的秘密是我們
-
2:40 - 2:42是我們這些
-
2:42 - 2:44在社區裡面對各種衝突時
-
2:44 - 2:46扮演建設性的
-
2:46 - 2:48角色的人
-
2:48 - 2:51讓我告訴你的故事,一個例子
-
2:52 - 2:54將近二十年前我在南非
-
2:54 - 2:56和一些團體處裡衝突
-
2:56 - 2:58結束後我有一個月的假
-
2:58 - 3:00所以我花了點時間和
-
3:00 - 3:02一些San Bushmen的聚落住在一起
-
3:02 - 3:05我對於他們的生活模式和他們解決衝突的方式感到好奇
-
3:06 - 3:08因為,說穿了,在我們的記憶裡
-
3:08 - 3:10他們是獵人和蒐集者
-
3:10 - 3:12和百分之九十九的人類故事中
-
3:12 - 3:15我們的祖先的生活方式一樣
-
3:15 - 3:18而所有的人都擁有這些可以用來狩獵的毒藥
-
3:18 - 3:20絕對致命的毒藥
-
3:20 - 3:22所以他們如何面對他們與其他人之前的差異?
-
3:22 - 3:24事實上, 我從中學到了
-
3:24 - 3:27當這些社區裡的人情緒開始沸騰時,
-
3:27 - 3:30有些人會把毒藥藏在灌木以外的地方
-
3:30 - 3:34然後所有人坐成像這樣的一個圓圈
-
3:34 - 3:37他們坐著, 然後討論, 然後討論
-
3:37 - 3:39也許會花上兩天, 三天, 四天
-
3:39 - 3:41但他們不休息
-
3:41 - 3:43直到他們找到解決方法
-
3:43 - 3:45或者更好的, 一個和解的方案
-
3:45 - 3:47如果情緒仍然很高亢
-
3:47 - 3:49那他們就會讓有些人休息去拜訪親戚
-
3:49 - 3:51當作是讓彼此冷靜的時間
-
3:51 - 3:53這個系統是
-
3:53 - 3:56我想, 也許是讓我們活到現在的原因
-
3:56 - 3:58基於我們人類的天性
-
3:58 - 4:01這個系統, 我稱它為第三方
-
4:01 - 4:03因為如果你認真想想
-
4:03 - 4:06通常當我們想到爭執, 當我們描述爭執時,
-
4:06 - 4:08通常只有兩方面
-
4:08 - 4:10阿拉伯對抗以色列, 勞工階層對抗管理階層
-
4:10 - 4:13丈夫對抗妻子, 共和黨對抗民主黨
-
4:13 - 4:15但我們通常看不見的是
-
4:15 - 4:17其實這中間都有個第三方
-
4:17 - 4:19而這個爭執中的第三方是我們
-
4:19 - 4:21是周遭的社區
-
4:21 - 4:23是朋友, 是夥伴
-
4:23 - 4:25是家人, 是鄰居
-
4:25 - 4:28而我們能扮演一個難以置信的建設性角色
-
4:28 - 4:30應該能說最基本能讓第三方
-
4:30 - 4:33來幫忙的
-
4:33 - 4:36是提醒兩方什麼才是真正重要的
-
4:36 - 4:38為了自己的小孩, 為了自己的家人
-
4:38 - 4:41為了整個社區, 為了未來著想
-
4:41 - 4:44停下戰鬥而開始進行談話
-
4:44 - 4:46因為, 如果我們
-
4:46 - 4:48介入了爭執中
-
4:48 - 4:50往往很容易失去了對事物的洞察力
-
4:50 - 4:52其實這很容易能反應
-
4:52 - 4:55人類:我們是反應的機器
-
4:55 - 4:57而就像那句格言說的
-
4:57 - 4:59當你在生氣時, 是最容易說出
-
4:59 - 5:02讓你永遠後悔的話
-
5:02 - 5:05而第三方能提醒我們這點
-
5:05 - 5:07第三方幫助我們走到陽台上
-
5:07 - 5:10隱喻為我們找個能透視問題的空間
-
5:10 - 5:13讓我們能把焦點集中在最後的勝利上
-
5:13 - 5:16讓我告訴你一個我自己談判經驗上的小故事
-
5:16 - 5:19許多年前, 我在俄國的領袖
-
5:19 - 5:21和車臣的領袖
-
5:21 - 5:23的高峰會談上
-
5:23 - 5:25擔任促進會談的角色
-
5:25 - 5:27正如你所知道的, 那時戰爭正在進行
-
5:27 - 5:29而我們在海牙
-
5:29 - 5:31的和平宮殿裡會面
-
5:31 - 5:34在同個房間裡, 南斯拉夫的戰犯
-
5:34 - 5:36正在接受審判
-
5:36 - 5:38而談話從艱難的對話開始
-
5:38 - 5:40當車臣的副總統
-
5:40 - 5:43開始指著俄國人說,
-
5:43 - 5:45“你應該好好待在你的位子上,
-
5:45 - 5:47因為你將會參加戰犯法庭。“
-
5:47 - 5:49然後他繼續, 然後他指著我說,
-
5:49 - 5:51你是個美國人
-
5:51 - 5:54看看你們美國人在波多黎各幹得好事。“
-
5:54 - 5:57然後我的思緒開始奔跑, "波多黎各? 我對波多黎各了解多少?“
-
5:57 - 5:59我開始回答他的談話,
-
5:59 - 6:02但我試著記得走到陽台上去。
-
6:02 - 6:04當他暫停談話,
-
6:04 - 6:06所有人把目光集中到我身上想看我有什麼回答
-
6:06 - 6:09從陽台角度看來, 我能夠謝謝他的評論
-
6:09 - 6:12然後說, “我感謝你對我的國家的批評,
-
6:12 - 6:14而我會把那當作是我們是朋友的象徵
-
6:14 - 6:17所以才能率直的和對方談話
-
6:17 - 6:20我們在這裡不是為了討論波多黎各或是過去
-
6:20 - 6:23我們在這裡是為看我們是否能找出
-
6:23 - 6:26結束車臣人民的受苦和流血。
-
6:26 - 6:29對話回到原先的軌道上
-
6:29 - 6:31這就是第三方的角色
-
6:31 - 6:33為了幫助任何一方走到陽台上
-
6:33 - 6:36現在讓我借用你一點時間
-
6:36 - 6:38來看看人們稱為世界上最困難的爭執
-
6:38 - 6:40或者最不可能解決的爭執
-
6:40 - 6:42那就是中東問題
-
6:42 - 6:45問題是:第三方在哪裡?
-
6:45 - 6:47我們該如何走到陽台上?
-
6:47 - 6:49我不想裝作我有解決中東問題
-
6:49 - 6:51的答案
-
6:51 - 6:53但我想我知道第一步該怎麼做
-
6:53 - 6:55照字面上來講的第一步
-
6:55 - 6:58是我們之中任何一位都能把自己當作第三方而做的事情
-
6:58 - 7:00讓我首先問你一個問題
-
7:00 - 7:02在你們之中有誰
-
7:02 - 7:04在過去這幾年
-
7:04 - 7:07曾經煩惱過中東問題
-
7:07 - 7:09且想過誰能解決這些問題?
-
7:09 - 7:11只是好奇, 有多少人?
-
7:11 - 7:14好的, 大多數的人都想過這個問題
-
7:14 - 7:16就在這裡, 這個離中東這麼遠的地方
-
7:16 - 7:19為什麼我們這麼關心這個問題?
-
7:19 - 7:21是因為死亡人數嗎?
-
7:21 - 7:23在非洲的爭執中, 有比中東問題更多的
-
7:23 - 7:25數以百計的人死去
-
7:25 - 7:27不是, 是因為故事本身
-
7:27 - 7:29因為我們覺得是置身在
-
7:29 - 7:31故事當中
-
7:31 - 7:33不管我們是天主教, 穆斯林, 或者猶太人
-
7:33 - 7:35有信仰或者沒信仰
-
7:35 - 7:37我們覺得這關係到個人利益
-
7:37 - 7:40故事是有關係的。 身為一個人類學家, 我很清楚的知道這點
-
7:40 - 7:43故事是我們用來傳達知識的工具
-
7:43 - 7:45他們給了我們的生活意義
-
7:45 - 7:47就像我們在TED告訴你們的, 我們在講故事
-
7:47 - 7:49故事是重點
-
7:49 - 7:52所以我的問題是
-
7:52 - 7:54是的, 我們來試著解決在中東的
-
7:54 - 7:56政治紛爭
-
7:56 - 7:59但讓我們先看一下故事本身
-
7:59 - 8:01試著看到故事的根源和內容
-
8:01 - 8:03試著看看我們是否使用第三方的理念
-
8:03 - 8:06那是什麼意義? 那故事會是怎樣?
-
8:06 - 8:08身為人類學家, 我們知道
-
8:08 - 8:11每個文化都有其起源的故事
-
8:11 - 8:13那中東的起源故事是什麼?
-
8:13 - 8:15簡單來說就是
-
8:15 - 8:18四千年以前, 一個男人和他的家庭
-
8:18 - 8:20穿越了中東
-
8:20 - 8:23而世界從此就再也不一樣了
-
8:23 - 8:25那個男人當然就是
-
8:25 - 8:27亞伯拉罕
-
8:27 - 8:29而他代表團結
-
8:29 - 8:31一個家庭的團結
-
8:31 - 8:33他是我們大家的父親
-
8:33 - 8:35但不只是他所代表的, 是他的訊息是什麼
-
8:35 - 8:38他的基本訊息也是團結
-
8:38 - 8:41所有的互聯性和所有的團結
-
8:41 - 8:44而他的基本原則是尊重
-
8:44 - 8:46是對陌生人的友好
-
8:46 - 8:49這是他廣為人知的地方, 他的好客
-
8:49 - 8:51所以就此而言
-
8:51 - 8:53他是中東裡的
-
8:53 - 8:55第三方的象徵
-
8:55 - 8:58他是提醒我們
-
8:58 - 9:00我們都是隸屬於一個偉大的總體的那個人
-
9:00 - 9:02現在, 你要如何--
-
9:02 - 9:04讓我們針對這個思考一下
-
9:04 - 9:07今天我們面臨恐怖主義的折磨
-
9:07 - 9:09什麼是恐怖主義?
-
9:09 - 9:12簡單來說恐怖主義是把無辜的陌生人
-
9:12 - 9:15像敵人一樣的傷害
-
9:15 - 9:17以達到製造恐怖氣氛的目的
-
9:17 - 9:19那什麼是恐怖主義的相反意義?
-
9:19 - 9:21是把無辜的陌生人
-
9:21 - 9:23像朋友一樣的對待
-
9:23 - 9:26歡迎他們到你家裡
-
9:26 - 9:28以達到播下善因和互相理解
-
9:28 - 9:31或尊重, 或愛的目的
-
9:31 - 9:33所以如果你能
-
9:33 - 9:36把亞拉伯罕的故事
-
9:36 - 9:38這個第三方的故事
-
9:38 - 9:40如果能夠因為
-
9:40 - 9:43亞拉伯罕代表了好客
-
9:43 - 9:46如果能夠因為這樣而成為恐怖主義的解藥?
-
9:46 - 9:48如果能有個預防針
-
9:48 - 9:50消滅宗教之間的對立?
-
9:50 - 9:53你會如何把這個故事運用到生活上?
-
9:53 - 9:55單單述說個故事是不夠的
-
9:55 - 9:57那是有力的--
-
9:57 - 9:59但人們需要體驗這個故事
-
9:59 - 10:02他們需要生活在那個故事之中. 你要如何辦到?
-
10:02 - 10:05而這是我覺得你該做的事情
-
10:05 - 10:07這是第一個步驟
-
10:07 - 10:09因為這個步驟很簡單
-
10:09 - 10:12就是你去步行
-
10:12 - 10:15你跟隨著亞伯拉罕的腳步走
-
10:15 - 10:18你追述著亞伯拉罕的腳步前進
-
10:18 - 10:21因為步行中藴涵著真正的力量
-
10:21 - 10:24你知道, 身為個人類學家, 步行是讓我們成為人的原因
-
10:24 - 10:26有趣的是, 當你步行,
-
10:26 - 10:28你走在一起
-
10:28 - 10:31在同一個常見的方向裡
-
10:31 - 10:33如果我是面對著你而前進
-
10:33 - 10:36而這麼靠近你
-
10:36 - 10:39你會感到有威脅感
-
10:39 - 10:41但如果我們是肩並肩同行
-
10:41 - 10:43就會碰觸到彼此的肩膀
-
10:43 - 10:45也不成問題
-
10:45 - 10:47誰會在步行中打架呢?
-
10:47 - 10:50這就是為什麼在談判中, 當事情變得難以解決時
-
10:50 - 10:52人們在樹林間步行
-
10:52 - 10:54所以我有這個
-
10:54 - 10:56開發一個路徑, 一個途徑
-
10:56 - 10:58的點子
-
10:58 - 11:01想想絲路, 想想阿巴拉契亞足跡--
-
11:01 - 11:03那都是跟隨著亞伯拉罕
-
11:03 - 11:05的足跡
-
11:05 - 11:07人們說, “這太瘋狂了, 你辦不到
-
11:07 - 11:10你沒有辦法追循亞伯拉罕的足跡. 這太不安全了。
-
11:10 - 11:12你必須要穿越所有的國界.
-
11:12 - 11:14中東裡有十個不同的國家
-
11:14 - 11:16因為他們集結在一起了”
-
11:16 - 11:18所以我們在哈佛裡研究了這個想法
-
11:18 - 11:20我們做了所有被交付的任務
-
11:20 - 11:22幾年前, 我們之中的一個組
-
11:22 - 11:24有大概25名來自10個不同國家的成員
-
11:24 - 11:26決定試試看我們是否能追循亞伯拉罕的腳步
-
11:26 - 11:29從他的出生地吾珥出發
-
11:29 - 11:32在南土耳其, 北美索不達米亞
-
11:32 - 11:35然後我們坐公車和步行
-
11:35 - 11:37到了哈蘭
-
11:37 - 11:40在聖經裡, 亞伯拉罕在這裡開始他的旅程
-
11:40 - 11:42然後我們穿越了敘利亞的國界, 前往阿勒頗
-
11:42 - 11:44是個由亞伯拉罕的名字來命名的地方
-
11:44 - 11:46我們去到大馬士革
-
11:46 - 11:48這個地方和亞伯拉罕有很深的淵源
-
11:48 - 11:51我們然後來到北約丹
-
11:51 - 11:53再去耶路撒冷
-
11:53 - 11:56那地方整個城市都和亞伯拉罕有關, 去到伯利恆
-
11:56 - 11:58最後去到希布倫
-
11:58 - 12:00亞伯拉罕的墓地
-
12:00 - 12:02我們有效率的從發源地走到另一個發源地
-
12:02 - 12:05我們證明了這一切是有可能辦到的. 這是趟驚奇的旅程
-
12:05 - 12:07讓我問你個問題
-
12:07 - 12:09在你們之中有多少人有經歷過
-
12:09 - 12:11在個完全陌生的社區
-
12:11 - 12:13或著陌生的地方
-
12:13 - 12:16然後一個完全陌生的人, 完完全全陌生的人
-
12:16 - 12:19朝你走來並對你示好
-
12:19 - 12:21也許邀請你去他們家, 給你喝點東西
-
12:21 - 12:23給你杯咖啡, 給你餐點?
-
12:23 - 12:25在你們之中有多少人有這樣的經驗?
-
12:25 - 12:27這就是亞伯拉罕之路
-
12:27 - 12:29的本質
-
12:29 - 12:31但你發現的是, 你去到那些中東的村莊裡
-
12:31 - 12:33你以為會面對擁有敵意的人們
-
12:33 - 12:35而你得到最讓人驚喜的待客之道
-
12:35 - 12:37全部都和亞伯拉罕有關聯
-
12:37 - 12:39“以聖父亞伯拉罕之名,
-
12:39 - 12:41讓我提供你一些食物“
-
12:41 - 12:43所以我們發現
-
12:43 - 12:46亞伯拉罕不只是一個藏在書中的人物
-
12:46 - 12:49他活著, 他是個活生生的存在
-
12:49 - 12:51而讓我簡短的講完這個故事
-
12:51 - 12:53在過去的這幾年裡
-
12:53 - 12:55數以千計的人們
-
12:55 - 12:57開始試著在某些亞伯拉罕的路線上步行
-
12:57 - 12:59在中東
-
12:59 - 13:02享受著那些人們的好客
-
13:02 - 13:04他們開始在以色列
-
13:04 - 13:06巴勒斯坦
-
13:06 - 13:08在約丹, 土耳其, 敘利亞步行
-
13:08 - 13:10這是個很棒的經驗
-
13:10 - 13:12男人, 女人, 年輕人, 老人--
-
13:12 - 13:15有趣的是, 事實上女人比男人多
-
13:15 - 13:17那些無法參加的
-
13:17 - 13:19現在無法到現場參加的人們
-
13:19 - 13:21他們開始規劃步行
-
13:21 - 13:23在城市裡, 在他們自己的社區裡。
-
13:23 - 13:25舉例來說,在辛辛那提市他們規劃了場步行
-
13:25 - 13:27從教堂走到清真寺再走到猶太教堂
-
13:27 - 13:29然後大家一起享用亞伯拉罕式餐點
-
13:29 - 13:31那是亞伯拉罕之路日
-
13:31 - 13:33在巴西的聖保羅, 這已變成一年一度的活動
-
13:33 - 13:35讓數以千計的人跑起來
-
13:35 - 13:37在虛擬的亞伯拉罕之路上奔跑著
-
13:37 - 13:39集結了不同的社區。
-
13:39 - 13:42媒體愛死了這件事, 他們非常熱愛這件事
-
13:42 - 13:44他們花了許多精神和時間關心這件事
-
13:44 - 13:46因為這是看得到的
-
13:46 - 13:48而且這個能傳播一個想法
-
13:48 - 13:50亞伯拉罕式的好客
-
13:50 - 13:52對於陌生人的友好
-
13:52 - 13:54就在幾個禮拜前
-
13:54 - 13:56全國公共廣播電台才剛報導過
-
13:56 - 13:58上個月,
-
13:58 - 14:00在衛報上有條新聞
-
14:00 - 14:03在曼徹斯特衛報上
-
14:03 - 14:06有大概兩版全頁
-
14:06 - 14:09他們訪問個村莊裡的人
-
14:09 - 14:12他說:“這個步行讓我們和全世界連結在一起“
-
14:12 - 14:15他說這就像我們生活中的一盞明燈
-
14:15 - 14:17為我們照亮了希望
-
14:17 - 14:19而這就是亞伯拉罕之路想表達的
-
14:19 - 14:22但不只是心靈層面的
-
14:22 - 14:24也關於經濟層面
-
14:24 - 14:26因為當人們步行時他們也會花錢
-
14:26 - 14:29在那裡的這個女人, Um Ahmad,
-
14:29 - 14:32住在亞伯拉罕之路在北約丹的路上
-
14:32 - 14:34她非常非常的窮
-
14:34 - 14:37她有點失明, 她的丈夫無法工作
-
14:37 - 14:40她有七個小孩要養
-
14:40 - 14:42但她只會煮飯
-
14:42 - 14:45然後她開始為某些步行的團體煮飯
-
14:45 - 14:48他們來到村莊然後在她家用餐
-
14:48 - 14:50他們坐在地上
-
14:50 - 14:52她家甚至沒有桌布
-
14:52 - 14:54她煮出最美味的食物
-
14:54 - 14:57用鄉村的新鮮草藥煮出來的食物
-
14:57 - 14:59越來越多的步行者前來她家
-
14:59 - 15:01最近她開始有了收入
-
15:01 - 15:03來支持她的家庭
-
15:03 - 15:06她告訴我們的團隊, 她說,
-
15:06 - 15:09“你們讓我被關注了
-
15:09 - 15:11在這個人們一度覺得看著我
-
15:11 - 15:13會感到羞恥和難為情的村莊裡“
-
15:13 - 15:16這就是亞伯拉罕之路的潜力
-
15:16 - 15:18基本上而言有數以百計類似這樣的村莊
-
15:18 - 15:21在中東上, 在亞伯拉罕之路上。
-
15:22 - 15:25其潜力就在於改變遊戲規則
-
15:25 - 15:27而去改變遊戲規則, 你必須要改變基本架構
-
15:27 - 15:29我們看待事物的方式--
-
15:29 - 15:31去改變基本架構
-
15:31 - 15:34從擁有敵意到好客
-
15:34 - 15:37從恐怖主義到觀光旅遊
-
15:37 - 15:39而在那觀念裡, 亞伯拉罕之路
-
15:39 - 15:41是個改變遊戲規則的方法
-
15:41 - 15:43讓我給你看一樣東西
-
15:43 - 15:45我這裡有個橡實
-
15:45 - 15:47是我今年初步行亞伯拉罕之路時
-
15:47 - 15:49撿到的
-
15:49 - 15:51想當然爾, 橡實和橡樹有關係
-
15:51 - 15:53它長在橡樹上
-
15:53 - 15:55也和亞伯拉罕有關聯
-
15:55 - 15:57這條路就像個橡實
-
15:57 - 15:59它還在剛開始的階段
-
15:59 - 16:01橡樹會長得如何?
-
16:01 - 16:03當我想到我的童年時
-
16:03 - 16:05就在我出生在芝加哥後, 我到歐洲去生活
-
16:05 - 16:07那是段美好的時光
-
16:07 - 16:09如果你在1945年時
-
16:09 - 16:11有去過倫敦的廢墟,
-
16:11 - 16:14或者是柏林的廢墟遺址
-
16:14 - 16:16然後你說
-
16:16 - 16:18“60年後
-
16:18 - 16:20這裡將成為世界上最和平,最富有的的地方“
-
16:20 - 16:22人們會覺得
-
16:22 - 16:24你肯定是瘋了
-
16:24 - 16:28但他們辦到了也擁有共同的代號 -- 歐洲 --
-
16:28 - 16:30和一個共同的經濟體
-
16:30 - 16:33所以我的問題是, 如果歐洲辦得到
-
16:33 - 16:35那為什麼中東辦不到?
-
16:35 - 16:37為何不能用共同的代號--
-
16:37 - 16:39就像亞拉伯罕的故事一樣--
-
16:39 - 16:41且因為興旺的旅遊業
-
16:41 - 16:44而擁有共同的經濟體呢?
-
16:45 - 16:47所以讓我總結一下
-
16:47 - 16:50在過去的35年裡
-
16:50 - 16:52在我和一些世界上最危險,困難,
-
16:52 - 16:54和棘手的
-
16:54 - 16:56爭執工作過後
-
16:56 - 16:59我看到一個爭執
-
16:59 - 17:02讓我覺得似乎無法改變
-
17:02 - 17:04當然, 那不是件簡單的事
-
17:04 - 17:06但是有可能的
-
17:06 - 17:08南非的紛爭解決了
-
17:08 - 17:10在北愛爾蘭的紛爭也解決了
-
17:10 - 17:12每個地方的紛爭都有可能可以解決
-
17:12 - 17:14一切都取決於我們
-
17:14 - 17:17需要我們成為那第三方
-
17:17 - 17:19讓我邀請你
-
17:19 - 17:21來想想如何成為第三方
-
17:21 - 17:23就算是個很小的步伐
-
17:23 - 17:25我們快要到休息時間了
-
17:25 - 17:27走到某個人面前
-
17:27 - 17:30來自不同的文化, 不同的國家
-
17:30 - 17:32不同的種族, 和你有差異的
-
17:32 - 17:35然後與他們對話, 聆聽他們的想法
-
17:35 - 17:37這就是個第三方的表現
-
17:37 - 17:39這就是亞伯拉罕之路的步行精神
-
17:39 - 17:41在TED演講後,
-
17:41 - 17:43何不來個TED步行?
-
17:43 - 17:45讓我交給你
-
17:45 - 17:47三件事情
-
17:47 - 17:50第一件, 和平的祕密
-
17:50 - 17:53就是第三方
-
17:53 - 17:55第三方是我們
-
17:55 - 17:57我們每一個人
-
17:57 - 17:59用小小的一步
-
17:59 - 18:02來帶領世界, 來帶動世界
-
18:02 - 18:05接近和平的那一步
-
18:05 - 18:07有個舊的非洲諺語說:
-
18:07 - 18:09"當蜘蛛網團結在一起時,
-
18:09 - 18:12他們可以使一隻獅子停止前進“
-
18:12 - 18:14如果我們能團結在一起
-
18:14 - 18:16我們第三方的和平網團結在一起,
-
18:16 - 18:19我們可以使戰爭這隻獅子停止下來。
-
18:19 - 18:21非常謝謝你們
-
18:21 - 18:23(掌聲)
- Title:
- William Ury: 從"不行“到“可以“的道路
- Speaker:
- William Ury
- Description:
-
William Ury, “談判力“的作者,提供了一個充滿智慧,簡易(但卻不簡單)的方式讓就算再困難的情況也能產生協議--從家庭之間的紛爭到, 也許, 中東問題上都能適用。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:24