Return to Video

Mentalismo, leer la mente y el arte de meterse en tu cabeza

  • 0:01 - 0:06
    Estamos todos atrapados
  • 0:06 - 0:08
    dentro de nuestras propias mentes.
  • 0:08 - 0:12
    Nuestras creencias y comprensión
    del mundo están limitados
  • 0:12 - 0:13
    por esa perspectiva.
  • 0:13 - 0:17
    Nos contamos historias a nosotros mismos.
  • 0:18 - 0:21
    ¿No? Aquí estamos,
    en esta fuente infinita de datos.
  • 0:21 - 0:24
    Hay un número infinito de cosas
    en las que podemos pensar,
  • 0:24 - 0:27
    pero editamos y borramos.
  • 0:27 - 0:30
    Elegimos en qué pensar,
    a qué prestar atención.
  • 0:30 - 0:31
    Nos inventamos una historia
  • 0:35 - 0:37
    para dar sentido a lo que pasa
  • 0:38 - 0:40
    y nos equivocamos por completo.
  • 0:40 - 0:43
    Porque todos intentamos navegar
    con nuestras brújulas desnortadas,
  • 0:43 - 0:45
    cada uno tenemos nuestro bagaje,
  • 0:45 - 0:48
    pero las historias en sí
    son increíblemente convincentes.
  • 0:48 - 0:50
    Y todos lo hacemos.
  • 0:50 - 0:53
    Muchas de las historias que vivimos
    ni siquiera son nuestras.
  • 0:53 - 0:55
    Las primeras las heredamos
    de pequeños de nuestros padres,
  • 0:55 - 0:57
    quienes ya tienen
    sus propias opiniones,
  • 0:57 - 1:00
    sus propias frustraciones,
    sus propias vidas no vividas.
  • 1:01 - 1:04
    Y para bien o para mal,
    las llevamos con nosotros
  • 1:04 - 1:05
    y salimos al mundo
  • 1:05 - 1:09
    pensando que quizás tenemos
    que tener éxito para que nos quieran;
  • 1:09 - 1:12
    o que siempre tenemos que poner
    las necesidades de los demás por delante;
  • 1:12 - 1:16
    o que tenemos un gran y horroroso secreto
    que no podemos contar a la gente.
  • 1:16 - 1:18
    Y todo esto es solo ficción, historias.
  • 1:18 - 1:21
    No estaríamos tan preocupados
    sobre lo que piensan los demás,
  • 1:21 - 1:24
    si nos diéramos cuenta
    de lo poco que lo hacen.
  • 1:24 - 1:26
    (Risas)
  • 1:26 - 1:33
    Pienso que la magia es una analogía sobre
    cómo editar la realidad, crear historias,
  • 1:33 - 1:37
    y después confundir
    esas historias con la verdad.
  • 1:37 - 1:40
    Tengo una carrera de 20 años
    en el Reino Unido
  • 1:40 - 1:45
    como escenógrafo de grandes experimentos
    psicológicos en televisión,
  • 1:45 - 1:46
    y ahora en Netflix.
  • 1:46 - 1:48
    También tengo un espectáculo en vivo,
  • 1:48 - 1:52
    y de hecho, pronto se estrenará 'Secret',
    mi primer show en Broadway.
  • 1:52 - 1:54
    Ahí lo dejo. Sin presiones.
  • 1:54 - 1:55
    (Risas)
  • 1:55 - 1:57
    Debería salir este año.
  • 1:57 - 2:02
    E intento hacer algo nuevo
    con el mentalismo, mentalismo,
  • 2:02 - 2:07
    el dudoso arte de meterse en las mentes.
  • 2:10 - 2:13
    Hace tiempo hubo un auge
    de este tipo de lectura de mentes.
  • 2:13 - 2:15
    Esto ocurrió en los años 30.
  • 2:15 - 2:17
    Por eso me he vestido así.
  • 2:17 - 2:19
    Con mi mejor traje anti-TED.
  • 2:20 - 2:24
    Y hubo un acto
    conocido como el acto del Oráculo.
  • 2:24 - 2:26
    En este acto,
    los miembros del público,
  • 2:26 - 2:27
    como Uds. lo han hecho hoy,
  • 2:28 - 2:29
    escribían preguntas secretas,
  • 2:29 - 2:32
    el tipo de preguntas
    que harían a un vidente.
  • 2:32 - 2:35
    Después guardaban la pregunta en un sobre,
  • 2:35 - 2:43
    escribían por fuera sus iniciales
    y su lugar aproximado de asiento.
  • 2:43 - 2:47
    Después, el Oráculo, el que leía mentes,
    tomaba los sobres uno a uno,
  • 2:47 - 2:48
    no los abría,
  • 2:48 - 2:52
    pero intentaba adivinar
    qué pregunta estaba guardada dentro.
  • 2:52 - 2:55
    Y si acertaba, intentaba
    responder a la pregunta
  • 2:55 - 2:57
    por la persona que la redactó.
  • 2:57 - 2:59
    Este espectáculo se extendió
    como la pólvora.
  • 2:59 - 3:03
    Creo que es una prueba
    sobre el aspecto seductor
  • 3:03 - 3:07
    de una figura poderosa ofreciéndote
    respuestas simples y sencillas
  • 3:07 - 3:09
    a las complicadas y sutiles preguntas
  • 3:09 - 3:11
    y ansiedades de la vida.
  • 3:11 - 3:13
    Gracias a los que hoy
    escribieron preguntas.
  • 3:13 - 3:16
    Yo no las he visto.
    Sé que alguien las guarda.
  • 3:16 - 3:17
    Muchísimas gracias.
  • 3:17 - 3:20
    Ahora las tomaré.
    Gracias a todos los que ayudaron.
  • 3:20 - 3:26
    Probablemente debería decir
    un par de cosas antes de empezar.
  • 3:26 - 3:27
    Si soy totalmente honesto...
  • 3:28 - 3:30
    Primero, no puedo ver
    a través de los sobres.
  • 3:30 - 3:33
    Están sellados. Son gruesos y negros.
  • 3:33 - 3:35
    Lo sabrán si han escrito uno de ellos.
    Es imposible.
  • 3:35 - 3:38
    Lo segundo y más importante,
    no conozco a nadie aquí
  • 3:38 - 3:40
    y nadie me está siguiendo la corriente.
  • 3:40 - 3:41
    No se trata de eso.
  • 3:43 - 3:44
    Tercero...
  • 3:46 - 3:50
    no creo para nada que yo tenga
    ningún don psicológico
  • 3:50 - 3:53
    y mucho menos psíquico.
  • 3:54 - 3:55
    Así que, comencemos.
  • 4:01 - 4:02
    Nop.
  • 4:02 - 4:05
    (Risas)
  • 4:08 - 4:10
    Bueno, este...
  • 4:10 - 4:11
    Oh, bien.
  • 4:11 - 4:14
    Bueno, este es interesante.
    Aquí hay un par.
  • 4:14 - 4:16
    Quizás empiece con este.
  • 4:16 - 4:19
    Este es interesante
    porque la escritura es ondulada.
  • 4:19 - 4:20
    Digamos que sube y baja,
  • 4:20 - 4:23
    que normalmente significa, no siempre
  • 4:23 - 4:26
    que ni siquiera la persona sabe
    la respuesta a la pregunta.
  • 4:26 - 4:28
    Así que suele ser una pregunta
    sobre el futuro, ¿no?
  • 4:28 - 4:30
    Eso suele suponer incertidumbre.
  • 4:30 - 4:32
    Así que diría que es una mujer.
  • 4:32 - 4:36
    Respecto a la edad, es difícil saberlo
    por esta mínima escritura...
  • 4:36 - 4:40
    Yo diría que quizás 30 o 40,
    pero vamos a averiguarlo.
  • 4:40 - 4:42
    Dice... y una pregunta sobre el futuro,
  • 4:42 - 4:45
    dice: "JN, centro".
  • 4:45 - 4:48
    Así que es alguien
    de esta sección central de aquí.
  • 4:48 - 4:50
    Si piensan que es alguno de ustedes
  • 4:50 - 4:52
    ¿podrían hacer ruido?
  • 4:52 - 4:54
    Me resulta un poco difícil ver el centro.
  • 4:54 - 4:55
    Hola, salúdanos.
  • 4:55 - 4:56
    J...
  • 4:56 - 4:58
    ¿Jane? ¿Jessica?
  • 4:58 - 4:59
    Jessica: Sí.
  • 4:59 - 5:01
    Darren Brown: ¿cuál de ellos?
    J: Jessica.
  • 5:01 - 5:04
    DB: Gracias, lo suponía.
    Unos murmullos de aprobación, por favor.
  • 5:04 - 5:06
    (Risas)
  • 5:06 - 5:07
    Me vale.
  • 5:09 - 5:10
    Bien, no te preguntaré tu edad, pero
  • 5:10 - 5:13
    ¿es una pregunta cuya esencia
    trata sobre el futuro?
  • 5:13 - 5:14
    J: (Asiente)
    DB: ¿Sí?
  • 5:14 - 5:16
    Jessica: Sí.
    DB: Sí. Bien.
  • 5:16 - 5:21
    Bien. ¿Qué hemos preguntado?
    ¿Qué pregunta Jessica sobre el futuro?
  • 5:21 - 5:25
    ¿Voy bien con lo de los 30, tirando a 40?
  • 5:25 - 5:27
    Jessica: Lo acepto. Me vale.
  • 5:27 - 5:29
    (Risas)
  • 5:31 - 5:32
    DB: Bien, es importante,
  • 5:32 - 5:35
    porque hacemos preguntas distintas
    dependiendo de la edad.
  • 5:35 - 5:37
    Di "lo acepto" otra vez.
  • 5:37 - 5:39
    Jessica: Lo acepto.
  • 5:39 - 5:42
    DB: ¿Virginia? ¿Es usted de Virginia?
    Jessica: Sí.
  • 5:42 - 5:44
    DB: Sí. Bien...
  • 5:44 - 5:45
    (Risas)
  • 5:45 - 5:47
    Creo que tenemos a una mujer.
  • 5:47 - 5:52
    Creo que tenemos a una mujer
    que quiere irse de Virginia.
  • 5:52 - 5:55
    Creo que está haciendo planes,
  • 5:55 - 5:58
    y quieres saber si las cosas
    van a salir bien o no.
  • 5:58 - 5:59
    Enséñame tus manos.
  • 6:00 - 6:02
    ¿El otro lado para ver las uñas?
  • 6:04 - 6:07
    Vale, creo que tienes una granja
  • 6:07 - 6:11
    y quieres saber si venderás tu granja
    y te marcharás de Virginia, ¿verdad?
  • 6:11 - 6:12
    ¿Es correcto?
  • 6:12 - 6:14
    Jessica: Totalmente,
    esa es la pregunta.
  • 6:14 - 6:17
    DB: Bien. Genial. Gracias.
    ¡Es una gran pregunta!
  • 6:17 - 6:20
    ¿Cuál era la pregunta real?
    ¿Qué escribió?
  • 6:20 - 6:22
    Jessica: "¿Venderé la granja en Virginia?"
  • 6:22 - 6:23
    DB: ¿Venderás la granja?
  • 6:23 - 6:27
    Bien, mira, es una buena pregunta
    si simulan ser psíquicos,
  • 6:27 - 6:28
    porque trata sobre el futuro,
  • 6:28 - 6:31
    lo que significa que
    puedo darles un sí o un no.
  • 6:31 - 6:33
    No significa nada.
    No hay manera de verificarlo.
  • 6:34 - 6:36
    Y algo peligroso de hacer...
  • 6:36 - 6:39
    si digo sí o no se te quedará
    dando vueltas en la cabeza,
  • 6:39 - 6:42
    y puede empezar a afectar
    las decisiones que tomes.
  • 6:42 - 6:43
    Es una accción peligrosa. Pero...
  • 6:43 - 6:46
    (Risas)
  • 6:46 - 6:48
    Sí, creo que venderás la granja
  • 6:50 - 6:51
    porque creo que eres el tipo de persona
  • 6:52 - 6:54
    que consigue lo que quiere
    de la mejor manera.
  • 6:54 - 6:58
    Creo que cuando se quieren cosas
    tiendes a centrarte en ellas
  • 6:58 - 7:00
    en detrimento de otras cosas
  • 7:00 - 7:02
    en las que sabes que
    deberías centrarte más.
  • 7:02 - 7:03
    ¿Estás de acuerdo?
  • 7:05 - 7:08
    Culta, pasaste un par de años en...
  • 7:08 - 7:11
    Dí "sí" otra vez, rápido.
    Jessica: Sí.
  • 7:11 - 7:12
    DB: ¿No?
    Jessica: No.
  • 7:12 - 7:15
    DB: ¿California? ¿Berkeley?
    Solo supongo, pero...
  • 7:15 - 7:18
    Jessica: Fui a Berkeley, sí.
    ¡Deja de hacer esto!
  • 7:18 - 7:19
    DB: Así que es un sí.
  • 7:19 - 7:22
    ¡Y hace poco has estado en India también!
  • 7:22 - 7:25
    Hay algo por ahí, ¿verdad? ¿o no?
  • 7:25 - 7:27
    Jessica: Sí, acabo de volver de la India.
  • 7:27 - 7:31
    DB: Digo que sí, pero no quiero decirlo
    como si estuviera destinado a ocurrir,
  • 7:31 - 7:34
    que no lo está, y tienes que asumir la
    responsabilidad. ¿Contesté a tu pregunta?
  • 7:34 - 7:36
    J: Sí.
    DB: Siéntate. Hagamos otro.
  • 7:36 - 7:40
    (Aplausos)
  • 7:42 - 7:45
    AH, ¿también en el centro? AH.
  • 7:45 - 7:49
    Este será un hombre, un poco mayor.
    Por la carta quizás de 40 y muchos.
  • 7:49 - 7:52
    AH, levántate por mí
    si piensas que eres tú.
  • 7:52 - 7:55
    AH. Hola, demos un micrófono a este chico.
  • 7:55 - 7:57
    Tan rápido como podamos,
    una cámara sería increíble.
  • 7:57 - 8:00
    ¡Oh, mira eso! Párate.
    No te muevas. No te muevas.
  • 8:00 - 8:01
    Quédate completamente quieto.
  • 8:01 - 8:03
    ¿Estás de pie? ¿Dónde estás?
  • 8:03 - 8:05
    Hombre: Estoy de pie. No soy tan bajo.
  • 8:05 - 8:06
    DB: Bien.
  • 8:07 - 8:10
    Bien, lo has cambiado.
  • 8:10 - 8:12
    Has hecho algo al levantarte.
  • 8:12 - 8:15
    ¿Sí o no? ¿Has puesto algo aquí...?
  • 8:15 - 8:18
    Ahora mismo no lo estás haciendo,
    pero al levantarte, sí.
  • 8:18 - 8:22
    Tiene que ver con tu pierna o
    tu pie izquierdo. ¿Sí o no?
  • 8:22 - 8:24
    Hombre: Sí.
  • 8:24 - 8:27
    DB: Vale. Nos hizo
    una señal clara al levantarse.
  • 8:27 - 8:29
    Pon todo el peso en
    tu lado izquierdo y dime "sí".
  • 8:29 - 8:31
    Hombre: Sí.
  • 8:31 - 8:34
    DB: Sácate la mano del bolsillo
    y pon el peso en el otro lado,
  • 8:34 - 8:36
    cambia las manos del micrófono y dí "sí".
  • 8:36 - 8:37
    Hombre: Sí.
  • 8:38 - 8:42
    DB: ¿Tienes dislocado
  • 8:44 - 8:46
    el dedo gordo del pie del lado izquierdo?
  • 8:46 - 8:48
    Hombre: Sí.
  • 8:48 - 8:51
    DB: Muchas gracias. Genial.
    ¡Muy buena! Siéntate.
  • 8:51 - 8:54
    ¿Me pasas el micrófono?
    Voy a cambiar de micrófono esta vez.
  • 8:54 - 8:56
    ¿Uno para aquí arriba? Gracias.
  • 8:57 - 8:59
    Muchas gracias. Aquí está perfecto.
  • 8:59 - 9:02
    Voy a cambiar de micrófono porque...
  • 9:02 - 9:04
    Todavía pueden oírme, ¿verdad?
  • 9:05 - 9:07
    Voy a vendarme los ojos.
  • 9:10 - 9:15
    Lo haré ahora mismo para
    no tener pruebas cuando se levanten.
  • 9:15 - 9:16
    No puedo ver donde ponen las manos,
  • 9:16 - 9:19
    cómo responden a lo que les digo,
  • 9:19 - 9:21
    y tampoco puedo ver
    lo que la persona de al lado hace.
  • 9:21 - 9:25
    Cuando saben las respuestas a la pregunta,
    siempre resulta muy fácil.
  • 9:25 - 9:26
    No tendré esas ventajas,
  • 9:26 - 9:27
    pero por extraño que suene,
  • 9:30 - 9:32
    esto me libera. Y quiero
  • 9:32 - 9:34
    que los libere a Uds. también,
  • 9:34 - 9:36
    Si no escribieron una pregunta,
  • 9:36 - 9:39
    pero desearían haberlo hecho,
  • 9:39 - 9:40
    todavía pueden participar.
  • 9:40 - 9:42
    El objetivo de escribir una pregunta
  • 9:42 - 9:46
    es que te crea una especie
    de fórmula corta en la cabeza.
  • 9:46 - 9:49
    Así que si puedes encontrar
    preguntas en tu cabeza,
  • 9:49 - 9:51
    hacerla clara y concisa, envíamela.
  • 9:51 - 9:54
    Yo intentaré hacerlo
    sin que haya nada escrito.
  • 9:54 - 9:57
    Así que comiencen a mandarme
    preguntas con sus nombres.
  • 9:57 - 9:59
    "Me llamo...", seguido del nombre que sea.
  • 9:59 - 10:03
    y "¿qué le ocurre a mi pie?" o lo que sea.
  • 10:03 - 10:05
    O sea, nombre y pregunta.
  • 10:05 - 10:06
    Ya hay alguien.
  • 10:06 - 10:12
    Supongo que estás por la primera fila
    porque tu nombre está muy claro.
  • 10:12 - 10:14
    Siento que estás
    en el centro, por delante.
  • 10:14 - 10:16
    Bien, déjame que... ¿Allan?
  • 10:16 - 10:17
    Siento que hay un Allan.
  • 10:17 - 10:21
    Y debes de estar muy cerca del principio,
    hacia el centro, creo.
  • 10:21 - 10:23
    Parece que viene por aquí enfrente...
  • 10:23 - 10:25
    Hay un hombre, de unos 60 años, algo así.
  • 10:25 - 10:27
    Allan: Sí
  • 10:27 - 10:29
    DB: ¿Tienes un micrófono? Genial, gracias.
  • 10:29 - 10:33
    Di "para" cuando llegue a ti
    para saber donde estás,
  • 10:33 - 10:34
    y hacia donde mirar.
  • 10:35 - 10:37
    Allan: Para.
  • 10:37 - 10:40
    DB: ¿Eres Capricornio?
    Allan: Sí.
  • 10:41 - 10:45
    DB: Allan tiene algo en su cabeza.
  • 10:46 - 10:48
    ¿Lo oyen? ¿Oyen la reticencia en su voz?
  • 10:48 - 10:50
    Esto será algo bastante difícil.
  • 10:50 - 10:52
    Yo creo... A ver, dime "sí" otra vez.
  • 10:52 - 10:54
    Allan: Sí.
  • 10:56 - 10:57
    DB: Esto tiene que ser...
  • 10:58 - 10:59
    bueno, no.
  • 10:59 - 11:03
    Es un acceso, una contraseña,
    para acceder a algo.
  • 11:03 - 11:07
    Dime sí o no. ¿Hay en tu cabeza
    algo relacionado con una contraseña?
  • 11:07 - 11:08
    Allan: Sí.
  • 11:08 - 11:10
    DB: Una contraseña
    de computadora, ¿algo así?
  • 11:10 - 11:11
    Allan: Sí.
  • 11:11 - 11:13
    DB: Excelente.
  • 11:13 - 11:14
    (Risas)
  • 11:14 - 11:17
    En ese caso, voy a terminar ya...
    Déjame...
  • 11:17 - 11:19
    Si no me equivoco,
  • 11:19 - 11:22
    todo el mundo van a saberla ahora,
    y millones de personas potencialmene.
  • 11:22 - 11:24
    ¿La cambiarás, verdad?
  • 11:24 - 11:25
    Allan: Por supuesto.
  • 11:25 - 11:28
    (Risas)
  • 11:29 - 11:31
    DB: Di "por supuesto" otra vez?
    Allan: Por supuesto.
  • 11:31 - 11:35
    DB: Bien. Si es una palabra...
    Me imagino que es una palabra...
  • 11:35 - 11:37
    Visualiza la palabra escrita frente a ti,
  • 11:37 - 11:39
    en mayúsculas bien grandes, en negrita,
  • 11:39 - 11:43
    y mientras la miras, piensa en una letra
    en cualquier parte de esa palabra.
  • 11:43 - 11:44
    No la digas en voz alta.
  • 11:44 - 11:47
    Piensa simplemente en
    una letra por el medio.
  • 11:47 - 11:48
    ¿Ya la tienes?
    Allan: Sí.
  • 11:48 - 11:50
    DB: Bien, recuérdala.
  • 11:51 - 11:53
    Eh, la has cambiado, bueno.
  • 11:53 - 11:55
    Has cambiado de idea.
  • 11:55 - 11:56
    Creo que al final...
  • 11:57 - 11:58
    has elegido la "B", ¿verdad?
  • 11:59 - 12:00
    Allan: No.
  • 12:02 - 12:03
    No es esa.
  • 12:03 - 12:05
    DB: Bien, ¿es una "I"?.
    Allan: Sí.
  • 12:05 - 12:06
    DB: Pero antes era una "B".
    Allan: Sí.
  • 12:06 - 12:08
    DB: Sí, cambiaste de idea.
    Cambió de idea.
  • 12:08 - 12:10
    (Risas)
  • 12:10 - 12:13
    Bien, imagínatela escrita.
  • 12:13 - 12:16
    Sigue repitiéndola en tu cabeza.
  • 12:16 - 12:17
    ¿Tocas la batería, verdad?
  • 12:18 - 12:19
    Allan: Sí.
  • 12:19 - 12:22
    DB: Olvídate de eso ahora, olvídalo.
  • 12:22 - 12:24
    Ahora concéntrate solo en la palabra.
  • 12:24 - 12:26
    (Risas)
  • 12:26 - 12:28
    Mi trabajo es vender una historia,
  • 12:28 - 12:31
    e intento hacer esto
    para conseguir dirigir su atención
  • 12:31 - 12:34
    hacia una cosa que quiero
    que Uds. creen importante.
  • 12:34 - 12:36
    Ignorar otras cosas
    que quiero que ignoren
  • 12:36 - 12:38
    y después juntar esos nudos narrativos
  • 12:38 - 12:41
    para inventarles una historia
    sobre lo que hago ahora.
  • 12:41 - 12:44
    Esto funciona porque
    somos criaturas de crear historias.
  • 12:44 - 12:45
    Lo hacemos todos los días.
  • 12:45 - 12:48
    Salimos a este mundo complejo y sutil
  • 12:48 - 12:51
    lleno de personas complejas y sutiles,
    como tú y yo, Allan,
  • 12:51 - 12:54
    y las reducimos
    a estos personajes ordenados
  • 12:55 - 12:57
    que cuadran en cualquier historia
    que contemos.
  • 12:57 - 13:01
    Y decimos "ella es insegura",
    "él es arrogante", y otras cosas,
  • 13:01 - 13:07
    y son simplemente historias
    como la de que les puedo leer la mente.
  • 13:08 - 13:11
    ¿Verdad que en este momento,
    estás pensando en vender tu empresa?
  • 13:11 - 13:12
    Allan: Correcto.
  • 13:12 - 13:15
    DB: ¿Tiene algo que ver con la piel?
  • 13:15 - 13:16
    Allan: Sí.
  • 13:16 - 13:18
    DB: El cuidado de la piel o algo así.
  • 13:18 - 13:19
    Allan: Sí.
  • 13:19 - 13:21
    DB: Creo que la razón
    por la que amo hacer esto
  • 13:21 - 13:24
    es que me recuerda que tengo que
    estar más vivo y alerta
  • 13:24 - 13:26
    a la complejidad y la sutileza
    de lo que es real,
  • 13:26 - 13:30
    y que siempre hay otras cosas
    ocurriendo, que no conocemos.
  • 13:30 - 13:33
    Así, podemos estancarnos menos,
    ser más amables con los demás
  • 13:33 - 13:36
    porque así siempre podemos reconocer
    el miedo detrás de su estrés,
  • 13:36 - 13:39
    y no necesitamos
    tomar todo a la defensiva,
  • 13:39 - 13:41
    y podemos empezar
    a ver las historias por lo que son
  • 13:41 - 13:44
    y reconocer que todo en la vida
    no gira entorno a nosotros.
  • 13:45 - 13:46
    ¡Ay!
  • 13:51 - 13:53
    Tu contraseña... ¿Dónde estás?
    ¿Dónde está?
  • 13:53 - 13:54
    Allan: Aquí.
  • 13:54 - 13:57
    DB: Levántate.
    Tu contraseña es "ariboy".
  • 13:57 - 14:01
    A-r-i-b-o-y? ¿Correcto?
    Allan: Sí, correcto.
  • 14:01 - 14:03
    DB: Muchas gracias.
    Muchas gracias, de verdad.
  • 14:03 - 14:04
    Gracias.
Title:
Mentalismo, leer la mente y el arte de meterse en tu cabeza
Speaker:
Derren Brown
Description:

"La magia es una muy buena analogía sobre cómo editamos la realidad y creamos una historia para después confundir esta historia con la realidad", afirma el ilusionista psicológico Derren Brown. En una charla muy ingeniosa con un impecable acto de mentalismo como hilo conductor, Brown explora la seductora atracción que sentimos hacia el hecho de encontrar respuestas simples a las preguntas complejas y sutiles de la vida.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:21

Spanish subtitles

Revisions