العقلية، قراءة العقل و فن الولوج داخل رأسك
-
0:01 - 0:06نحن جميعنا محاصرون
-
0:06 - 0:08داخل رؤسنا
-
0:08 - 0:12و معتقداتنا و مفاهيمنا حول العالم محدودة
-
0:12 - 0:13بواسطة وجهة النظر هذه،
-
0:13 - 0:17و هذا يعني أننا نخبر أنفسنا قصصًا
-
0:18 - 0:21صحيح؟ وبالتالى نحن هنا في مصدر
المعلومات هذا اللامنتهي -
0:21 - 0:24يوجد عدد لا نهائي من الأشياء التى
يمكننا التفكير فيها -
0:24 - 0:27و لكننا نعدّل و نحذف
-
0:27 - 0:30نحن نختار ما الذي نفكر فيه،
ما الذي نعيره انتباهنا -
0:30 - 0:31نحن نصنع قصة...
-
0:35 - 0:37لنفهم ما الذي يجرى حولنا
-
0:38 - 0:40و جميعنا نفهم بشكل خاطئ
-
0:40 - 0:43فجيمعنا يحاول الإبحار ببوصلته المائلة
-
0:43 - 0:45و جميعنا لديه أمتعته
-
0:45 - 0:48و لكن القصص نفسها في غاية الإقناع
-
0:48 - 0:50و جميعنا نفعل ذلك
-
0:50 - 0:53و كثير من القصص التى نمر بها ليست لنا حتى.
-
0:53 - 0:55القصص الأُولى التى نورثها
من والدينا و نحن صغار، -
0:55 - 0:57الذين بالطبع لديهم معتقداتهم الخاصة المائلة
-
0:57 - 1:00إحباطهم الخاص,
حياتهم غير المعاشة. -
1:01 - 1:04وبغض النظر عن النتيجة،
نحن نأخذ كل هذا على متن سفينتنا -
1:04 - 1:05ثم نخرج للعالم
-
1:05 - 1:09ظانّين أننا نجب أن نكون ناجحين
لنكون محبوبين؛ -
1:09 - 1:12أو يجب أن نضع حاجات الأخرين أولًا
-
1:12 - 1:16أو أننا نملك سرًا كبيرًا شنيعًا لا يمكننا
أن نخبر به الناس -
1:16 - 1:18و كل هذه تخيلات، هذه فقط قصص،
-
1:18 - 1:21و سنهتم قليلًا جدًا بما يعتقده الناس عنّا،
-
1:21 - 1:24إذا أدركنا كم قليلًا يفعلون.
-
1:24 - 1:26(ضحك)
-
1:26 - 1:33لذا اعتقد هذا السحر تشبيه عظيم لكيفية تعديل
الواقع و تكوين قصة -
1:33 - 1:37ثمّ نغلط هذه القصة من أجل الحقيقة،
-
1:37 - 1:40و قد حصلت على حياة عملية لمدة
عشرين عامًا في بريطانيا -
1:40 - 1:45أقدم تجارب نفسية كبيرة على التلفاز
-
1:45 - 1:46و الآن هذا على نتفلكيس
-
1:46 - 1:48و أيضًا كان لدى عرض مسرحى
-
1:48 - 1:52و كان عرض برودواى الأول لى اسمه 'السر'
-
1:52 - 1:54لا تهتموا لهذا. لا ضغط
-
1:54 - 1:55(ضحك)
-
1:55 - 1:56هذا يجب أن يكون هذه السنة
-
1:56 - 1:57و أنا أحاول فعل شيئًأ جديدًا مع العقلية،
العقلية -
1:57 - 2:02التى هى فن مريب للدخول إلى دماغك
-
2:02 - 2:07و كانت ذروة هذا النوع من قراْة العقل
-
2:10 - 2:13في عام 1930
-
2:13 - 2:15لهذا السبب أنا مرتدٍ هكذا،
-
2:17 - 2:19في أكثر ملابسي غير الملائمة لمؤتمر تيد
-
2:20 - 2:24و هناك أسلوب يعرف ب"أسلوب أوركال"
-
2:24 - 2:26و في اسلوب أوركال،
أفرادًا من الجمهور -
2:26 - 2:27- كما أعرف أنكم فعلتم -
-
2:28 - 2:29يدونون أسئلة سرية
-
2:29 - 2:32نوع من الأسئلة التى من الممكن أن تسألها
لطبيبٍ نفسي -
2:32 - 2:35يضعون بإحكام السؤال في ظرف
-
2:35 - 2:38و على الظرف من الخارج يكتبون أحرف
أسمائهم الأولى -
2:38 - 2:42وبعدها إشارة تقريبية لمكان جلوسهم بالقاعة
-
2:43 - 2:47ثم الأوركال-قارئ الأفكار-
يقوم بأخذ الظروف بالدور -
2:47 - 2:48لا يقوم بفتحها
-
2:48 - 2:52و لكنه يحاول التنبأ بما متكوب بداخلها
-
2:52 - 2:55و إذا قام بالتنبأ صحيحا،
سيحاول و يقوم بالإجابة عن السؤال -
2:55 - 2:57للشخص.
-
2:57 - 2:59هذا الأسلوب انتشر مثل النار الهائلة
-
2:59 - 3:03إنها وصية -في إعتقادى- للمناشدة المغرية
-
3:03 - 3:07لأحد الشخصيات العامة ذات النفوذ
تعرض عليك إجابات سهلة وبسيطة -
3:07 - 3:09لأسئلة الحياة المعقدة والماكرة
-
3:09 - 3:11والأمور المقلقة.
-
3:11 - 3:13لذا، شكرا لكم جيمعا الذين كتبتم أسئلة
-
3:13 - 3:16لم أرهم.
أعلم أن شخصا ما يحرسهم -
3:16 - 3:17شكرا لكم جزيلا
-
3:17 - 3:20سآخذ هؤلاء الآن.
شكرا لكم جميعا الذين قاموا بالكتابة -
3:20 - 3:26يجب أن أقول - تقريبا - بعض الأشياء قبل أن أبدأ
-
3:26 - 3:27بأمانة مطلقة،
-
3:28 - 3:30أول أمر، أنا لا أستطيع أن أرى من خلال هذا الأظرف
-
3:30 - 3:33فهي مغلقة بإحكام، سمكية و سوداء
-
3:33 - 3:35أعلموا أنكم إذا كتبتم سؤالا فأنا لن أستطيع
أن أرى من خلال هذه الأظرف -
3:35 - 3:38ثانيا، الأهم، أنا لا أعرف أيًّا منكم
-
3:38 - 3:40ولا يوجد من يقوم باللعب معي.
-
3:40 - 3:41الأمر ليس كذلك.
-
3:43 - 3:44ثالثًا ....
-
3:46 - 3:50أنا لا أصدق لبرهة أن لدى
بعض المواهب النفسية الخاصة -
3:50 - 3:53ولا أية قدرات روحانية.
-
3:54 - 3:55لذا هيا نبدأ
-
4:01 - 4:02كلا
-
4:02 - 4:05(ضحك)
-
4:08 - 4:10حسنا، هذا ..
-
4:10 - 4:11يا، جميل.
-
4:11 - 4:14حسنا، هذه شيقة.
هناك زوج هنا -
4:14 - 4:16أعتقد أن سأبدأ بهذه.
-
4:16 - 4:19هذه شيقة؛ لأن الكتابة متموجة
-
4:19 - 4:20من النوعية الصاعدة والهابطة،
-
4:20 - 4:23والذي في العادة -- ليس دائما -- يعني
-
4:23 - 4:26أن الشخص لا يعرف إجابة السؤال نفسه
-
4:26 - 4:28عادة، هذا سؤال عن المستقبل، صحيح؟
-
4:28 - 4:30هذا النوع من الشك يشير إلى عدم اليقين.
-
4:30 - 4:32لذا سأقول أنها امرأة
-
4:32 - 4:36في سن الحكمة، من الصعب قليلا أن أعرف من
هذه الكتابة بالرقعة -
4:36 - 4:40و لكنى سأتوقع أن تكون 30 عاما أو 40،
و لكن هيا نكتشف -
4:40 - 4:42تقول - و السؤال عن المستقبل-
-
4:42 - 4:45تقول:"جيه .إن، جالسة في الوسط"
-
4:45 - 4:48سيكون هذا شخص يجلس
في الصفوف المركزية الكبيرة هنا -
4:48 - 4:50إذا كنت تعتقد أن هذا هو أنت،
إن كنت قد كتبت واحدة -
4:50 - 4:52هل يمكنك أن تثير ضجة؟
-
4:52 - 4:54هذا صعب قليلا بالنسبة لى أن أرى في المركز
-
4:54 - 4:55مرحبا، أعطيني تلويحة بيدك
-
4:55 - 4:56إذن جيه.
-
4:56 - 4:58جان؟ جيسيكا؟
-
4:58 - 4:59جيسيكا: نعم.
-
4:59 - 5:01ديرين براون: أى واحد؟
جيسيكا: جيسيكا. -
5:01 - 5:04ديرين براون: شكرا لك. فقط تخمين.
دمدمة صغيرة من القبول، شكرا لك؟ -
5:04 - 5:06(ضحك)
-
5:06 - 5:07سآخذها
-
5:09 - 5:11حسنا، جيسيكا، أريد أن أسألك عن عمرك
-
5:11 - 5:13و لكن هل من الضرورى أن يكون السؤال عن المستقبل
-
5:13 - 5:14جيسيكا: هممم
براون: نعم؟ -
5:14 - 5:16جيسيكا: نعم.
براون: نعم، حسنا. -
5:16 - 5:21حسنا, ماذا سألنا؟
ما الذي سألته جيسيكا عن المستقبل؟ -
5:21 - 5:25هل أنا محق بشأن أواخر الثلاثينات أو أوائل الأربعينات
-
5:25 - 5:27جيسيكا: سآخذها، أنا آخذها
-
5:27 - 5:29(ضحك)
-
5:31 - 5:32براون: حسنا، إذن هذا مهم
-
5:32 - 5:35لأننا نسأل أسئلة مختلفة بناءً على كم عمرنا
-
5:35 - 5:37فقط قولى "سآخذها " مرة أخرى
-
5:37 - 5:39جيسيكا : سآخذها
-
5:39 - 5:42بروان: فيرجينا؟ هل أنت من فيرجينيا؟
جيسيكا : نعم، أنا كذلك -
5:42 - 5:44براون: أجل، إذا..
-
5:44 - 5:45(ضحك)
-
5:45 - 5:47أعتقد أن هذه إمرأة
-
5:47 - 5:52أعتقد أن هذه امرأة تريد أن تغادر فيرجينيا
-
5:52 - 5:55أعتقد أنك تبحثين عن خطط
-
5:55 - 5:58سواء كانت ستترتب الأمور أم لا لتخرجي
-
5:58 - 5:59فقط أرنى يديك
-
6:00 - 6:02الجانب الآخر لأستطيع رؤية أظافرك
-
6:04 - 6:07حسنا، أعتقد أنك تملكين مزرعة
-
6:07 - 6:11وسواء الإجابة نعم أم لا،
أنت ستقومين ببيع مزرعتك ومغادة فيرجينيا -
6:11 - 6:12هل هذا صحيح؟
-
6:12 - 6:14جيسيكا: بالتأكيد، هذا هو السؤال.
-
6:14 - 6:17براون: حسنا، عظيم. شكرا لك
هذا سؤال عظيم -
6:17 - 6:20ماذا كان السؤال الحقيقي؟
ماذا وضعتي؟ -
6:20 - 6:22جيسيكا: "هل سأبيع المزرعة التى في فيرجينيا؟"
-
6:22 - 6:23براون:هل ستبيعين المزرعة؟
-
6:23 - 6:27حسنا، انظرى، هذا سؤال عظيم
إذا كنتى تتظاهرين بأنك طبيبة نفسية -
6:27 - 6:28لأنه عن المستقبل
-
6:28 - 6:31و هذا يعني أننى أستطيع أن أجيبك بنعم أو لا على هذا
-
6:31 - 6:33هذا يعني لا شيء.
لا تملكين سبيل للتحقق من هذا -
6:34 - 6:36و شيء خطير لتفعلينه
-
6:36 - 6:39و إذا جاوبت بنعم أم لا،
جاوبي سيلتصق بمؤخرة رأسك -
6:39 - 6:42ولا يمكن لهذا أن يبدأ في التأثير على صنع قرارك
-
6:42 - 6:43لذا هذا خطرٌ فعله، و لكن مع ذلك...
-
6:43 - 6:46(ضحك)
-
6:46 - 6:48نعم، أعتقد أنك ستبيعين المزرعة
-
6:50 - 6:51لأننا أظن أنك هذا النوع من الأشخاص
-
6:52 - 6:54الذي في أفضل الأحوال سيحصل على ما يريد
-
6:54 - 6:58أعتقد أنه عندما يوجد أشياءا تريدينها،
تميلين للتركيز عليها -
6:58 - 7:00مقابل التضحية بأشياء أخرى
-
7:00 - 7:02تعلمين أنه يجب التركيز عليها أكثر
-
7:02 - 7:03هل توافقين؟
-
7:05 - 7:08معلَّمة، قضيت بعض السنوات في.....
-
7:08 - 7:11قولي 'نعم' مرة أخرى، كلمة 'نعم' بسرعة؟.
جيسيكا: نعم. -
7:11 - 7:12بروان: لا؟
جيسيكا: لا. -
7:12 - 7:15براون: كاليفورنيا؟ بيركيلي؟
قليل من التخمين، لكن.. -
7:15 - 7:18جيسيكا: ذهبت إلى بيركيلي نعم.
توقف عن هذا -
7:18 - 7:19براون: إذا نعم.
-
7:19 - 7:22و أيضا ذهبت إالى الهند مؤخرا.
-
7:22 - 7:25هناك شيئ صغير جدا يحدث هناك. نعم أم لا؟
-
7:25 - 7:27جيسيكا: نعم، لقد عدت من هناك للتو
-
7:27 - 7:31الإجابة تبدو لي نعم ولكن،
لا أريد أن أؤكدها كأني أقرأها على النجوم -
7:31 - 7:34لأن الأمر ليس كذلك،
وتحتاجين لتحمل المسؤولية. -
7:34 - 7:36بروان: اجلسي.
شكرا لك، هيا نفعلها مرة أخري. -
7:36 - 7:40(تصفيق)
-
7:42 - 7:45أه، أيضا في المركز؟ أه
-
7:45 - 7:49هذا رجل، أكبر بقليل،
في أواخر الأربعينات، سأقول أنه من هنا -
7:49 - 7:52قف إذا كنت تظن أنه أنت
-
7:52 - 7:55أهلا، لنعط هذا الرجل ميكروفون
-
7:55 - 7:57بسرعة قدر ما نستطيع،
على الكاميرا سيكون مذهل -
7:57 - 8:00أوه، أنظروا إالى هذا، اثبت،
لا تتحرك لا تتحرك -
8:00 - 8:01كن ثابتا تماما
-
8:01 - 8:03هل تقف؟ أين أنت؟
-
8:03 - 8:05الرجل:أنا أقف، لست قصيرا لهذه الدرجة؟
-
8:05 - 8:06بروان: حسنا
-
8:07 - 8:10حسنا، أنت غيرت هذا الآن.
-
8:10 - 8:12هناك شيء فعلته عند قيامك
-
8:12 - 8:15نعم أم لا،
هل قمت بوضع شيء هنا؟ -
8:15 - 8:18أنت لا تقوم بهذا الآن
لكنك فعلت أثناء قيامك -
8:18 - 8:22فعلته بقدمك اليسري
أو يدك اليسري، نعم أم لا؟ -
8:22 - 8:24الرجل: نعم
-
8:24 - 8:27بروان: حسنا.
لقد كان يعطينها إشارة واضحة لطيفة عند قيامه -
8:27 - 8:29ضع وزنك على جانبك الأيسر و قل نعم
-
8:29 - 8:31الرجل: نعم
-
8:31 - 8:34أخرج يدك من جيبك,
و ضع وزنك على الجانب الآخر -
8:34 - 8:36بدل الأيادى مع الميكروفون وقل نعم مرة أخرى
-
8:36 - 8:37الرجل: نعم
-
8:38 - 8:42لديك إنخلاع في مفصل العظم
-
8:44 - 8:46في إصبع قدمك الكبير في جنبك الأيسر
-
8:46 - 8:48الرجل: نعم
-
8:48 - 8:51بروان: شكرا جزيلا لك. عظيم؟
هذا جيد. تفضل بالجلوس -
8:51 - 8:54هل يمكنني الحصول على الميكروفون؟
سأقوم بتغيير ميكروفون لهذه -
8:54 - 8:56.
-
8:57 - 8:59شكرا جزيلا لك.
سيكون هذا عظيما هناك -
8:59 - 9:02سأقوم بتغيير الميكروفون لأن.
-
9:02 - 9:04أرجو أنك ما زلت تسمعني
-
9:05 - 9:07سأقوم بعصب عيني
-
9:10 - 9:15و أنا أفعل هذا لكى لا أستطيع التخمين و أنت تقف
-
9:15 - 9:16لا أستطيع أن أرى أين تضع يديك
-
9:16 - 9:19لا أستطيع أن أرى كيف تستجيب لما أقول
-
9:19 - 9:21و أيضا لا أستطيع أنا أرى ما يفعله الناس
الذين بجوارك -
9:21 - 9:25سيكون جيدا جدا إذا كانوا يعرفون إجابة الأسئلة
-
9:25 - 9:26لن تكون هذه الميزات في مقدورى
-
9:26 - 9:27و لكن بطريقة غريبة،
-
9:30 - 9:32هذا يحررني
-
9:32 - 9:34و أريد هذا أن يحررك أنت أيضا
-
9:34 - 9:36إذًا، إذا لم تقم بكتابة سؤال
-
9:36 - 9:39(و لكنك تتمني أنك قمت بكتابة سؤال)
-
9:39 - 9:40سيظل باستطاعتك المشاركة
-
9:40 - 9:43الهدف من كتابة السؤال أنه يمكنك من
-
9:43 - 9:46صياغته بطريقة مختصرة، واضحة، و موجزة.
-
9:46 - 9:49إذن، إذا كان السؤال في رأسك فقط،
-
9:49 - 9:51أجعلة موجزًا وواضحًا،
فقط أرسله لى -
9:51 - 9:54و سأحاول القيام بالأمر الآن
من دون وجود أى شيء مكتوب -
9:54 - 9:57لذا, فقط قم بتكوين سؤالك,
ولكن قم بإرسال إسمك ايضا -
9:57 - 9:59"اسمي هو"(أى كان اسم عائلتك)
-
9:59 - 10:03و "ما هو الغريب في قدمي"
أو أيا كان السؤال -
10:03 - 10:05إذن، السؤال والإسم.
-
10:05 - 10:08هناك شخص بالفعل،
أعتقد أنك قريب من الأمام -
10:08 - 10:12لأن اسمك واضح تماما
-
10:12 - 10:14أشعر أنك في المركز في الأمام
-
10:14 - 10:16حسنا، فقط دعنى... آلن؟
-
10:16 - 10:17أشعر أنه هناك "آلن"
-
10:17 - 10:21و ستكون قريب من الأمام،
و أشك أنك في المركز. -
10:21 - 10:23أعتقد أنه قادم من اليمين هناك
-
10:23 - 10:25رجل، ربما في أوائل الستينات،
أو شيء مثل ذلك -
10:25 - 10:27آلن: نعم.
-
10:27 - 10:28بروان: لديك ميكروفون؟ عظيم، شكرا لك.
-
10:28 - 10:33آلن، فقط قل "توقف"
عندما أصل إليك لأعرف مكانك -
10:33 - 10:34أعرف إلى أين أتجه
-
10:35 - 10:37آلن : توقف
-
10:37 - 10:40بروان: هل برجك الجدي؟
آلن: نعم -
10:41 - 10:45بروان: إذن، آلن لديه شيء في ذهنه
-
10:46 - 10:48هل سمعتم التكتم الذي في صوته؟
-
10:48 - 10:50سيكون شيء مخادع جدا
-
10:50 - 10:53أنا أفكر معك....
فقط قل "نعم " مرة أخرى من أجلى! -
10:53 - 10:54آلن: نعم
-
10:56 - 10:57بروان: سيكون إما .....
-
10:58 - 10:59لا ليس
-
10:59 - 11:03ولوجٌ، كلمة سر
أو ولوجٌ لشيء ما -
11:03 - 11:07هل تفكر في شيء -نعم أو لا- متعلق
بكلمة سر في رأسك -
11:07 - 11:08آلن: نعم
-
11:08 - 11:10بروان: كلمة سر لكمبيوتر؟
شيء من هذا القبيل؟ -
11:10 - 11:11آلن: نعم
-
11:11 - 11:13بروان: ممتاز
-
11:13 - 11:14(ضحك)
-
11:14 - 11:17في هذه الحالة، سأنتهى هنا.
دعنى... -
11:17 - 11:19إن خمنت بشكل صحيح
-
11:19 - 11:22سيعرفون جميعا ما هو،
ومن المحتمل ملايين الأشخاص أيضا -
11:22 - 11:24ستقوم بتغييرها (كلمة السر)، أليس كذلك؟
-
11:24 - 11:25آلن: بالتأكيد
-
11:25 - 11:28(ضحك)
-
11:29 - 11:31ديرن بروان: "بالطبع" مرة أخرى؟
آلن: بالطبع -
11:31 - 11:35ديرن براون: حسنا. إذا كانت كلمة السر حروف
(و هذا هو اعتقادي)، حسنا -
11:35 - 11:37فقط أنظر الى كلمة السر المكتوبة أمامك
-
11:37 - 11:39حروف كبيرة
-
11:39 - 11:43و عند نظرك إليها،
فكر لى في حرف في الوسط -
11:43 - 11:44لا تقله بصوت عال
-
11:44 - 11:47فقط فكر في حرف في مخك في الوسط
-
11:47 - 11:48هل فكرت في واحد؟
آلن: نعم -
11:48 - 11:50بروان: حسنا، التزم بهذا لى
-
11:51 - 11:53آه، قمت بتغيير، حسنا
-
11:53 - 11:55قمت بتغيير تفكيرك
-
11:55 - 11:56أعتقد أنك كنت تفكر في ....
-
11:57 - 11:58أعتقد أنه كان "حرف الباء"
-
11:59 - 12:00آلن: لا
-
12:02 - 12:03لم أفعل
-
12:03 - 12:05بروان: إذا "حرف الياء"
آلن: صحيح -
12:05 - 12:06براون: ولكنك فكرت في "الباء"
آلن : نعم -
12:06 - 12:09بروان: نعم، قام بتغيير تفكيره
-
12:09 - 12:10(ضحك)
-
12:10 - 12:13انظر إليه مكتوب هنا
-
12:13 - 12:16فقط قم بتكريره في رأسك
-
12:16 - 12:17أنت تمارس العزف على
آلة "الطبول"، أليس كذلك؟ -
12:18 - 12:19آلن: نعم
-
12:19 - 12:22بروان: لا تقم بالتفكير في هذا
-
12:22 - 12:24فقط قم بالتركيز على ما طلبته منك
-
12:24 - 12:26(ضحك)
-
12:26 - 12:28مهمتي هى أن أبيعك قصة، صحيح؟
-
12:28 - 12:31أحاول القيام بهذا لكل منكم،
لجذب انتباهكم -
12:31 - 12:34لشيء واحد أريدكم أن تعتقدوه مهمًا
-
12:34 - 12:36تجاهلوا ما أريدكم أن تتجاهلوه
-
12:36 - 12:38وبعدها ضم نقاط القصة
-
12:38 - 12:41لتخبروا أنفسكم بقصة أكيدة عن
ما أقوم بفعله -
12:41 - 12:44و هذا يعمل فقط لأننا كائنات مؤلفة للقصص
-
12:44 - 12:45مما يعني أننا نفعل هذا كل يوم
-
12:45 - 12:48نخرج إلى هذا العالم المعقد والمخلوق بمهارة
-
12:48 - 12:51الذي مملوء بأناس مقعدين
وحاذقين مثلي ومثلك (آلن) -
12:51 - 12:54ونقوم بوضعهم في شخصيات محددة
-
12:55 - 12:57التي تناسب القصة التى نحكيها لأنفسنا
-
12:57 - 13:01و نقول "هي متزعزعة"، "هو مغرور"
"لا نستطيع الوثوق بهم" -
13:01 - 13:07و هذه قصة مثل قصة قراءتى لعقلك
-
13:08 - 13:11أنت تفكر الآن في بيع شركتك،
في هذه اللحظة، أليس كذلك؟ -
13:11 - 13:12آلن: صحيح
-
13:12 - 13:15بروان: شركة لها علاقة بالبشرة؟
-
13:15 - 13:16آلن: نعم
-
13:16 - 13:18بروان:العناية بالبشرة أو شيء مثل هذا؟
-
13:18 - 13:19آلن: أوه، نعم
-
13:19 - 13:22بروان: وأعتقد أن سبب حبي لفعل هذا هو
-
13:22 - 13:25أنه يذكرنى على الأقل بالمحاولة لأن أكون
يقظا و حيويا -
13:25 - 13:27بالتعقيد و براعة ما هو حقيقي
-
13:27 - 13:30إنه يوجد دائما أشياء لا نعرفها
-
13:30 - 13:33وهذا معناه أن نكون عالقين بدرجة أقل،
ويمكننا أن نكون أكثر رفقا بالآخرين -
13:33 - 13:36لأننا نعمل أن هناك خوف وراء ضغوطهم
-
13:36 - 13:39لذا لا نريد أن نواجه هذا بطريقة دفاعية
-
13:39 - 13:41و سنستطيع أن نرى القصص على حقيقتها
-
13:41 - 13:45و ندرك أن الحياة ليست مقصورة علينا فقط
-
13:45 - 13:46أوه
-
13:51 - 13:53كلمة سرك، أين أنت؟
أين هو؟ -
13:53 - 13:54آلن: أنا هنا
-
13:54 - 13:57بروان: قف من أجلى.
كلمة سرك هى "ariboy" -
13:57 - 14:01ألبس هذا صحيح؟
ألن: نعم صحيح -
14:01 - 14:03بروان: شكرا لكم جزيلا
شكرا لكم جزيلا -
14:03 - 14:04شكرا لكم
-
14:04 - 14:09(تصفيق)
- Title:
- العقلية، قراءة العقل و فن الولوج داخل رأسك
- Speaker:
- ديرين براون
- Description:
-
يقول الساحر النفسي ديرين براون: "يعد السحر تشبيهًا رائعًا لكيفية تحرير الواقع وتشكيل قصة - ومن ثم نخطئ في قراءة هذه القصة من أجل الحقيقة." في حديث ذكي ملفوف حول أداء مذهل في قراءة العقل، يستكشف براون النداء المغري لإيجاد إجابات بسيطة لأسئلة الحياة المعقدة والخفية
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Muhammed Hatem Ellabban edited Arabic subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Muhammed Hatem Ellabban edited Arabic subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Muhammed Hatem Ellabban edited Arabic subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Muhammed Hatem Ellabban edited Arabic subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Muhammed Hatem Ellabban edited Arabic subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head |