Return to Video

100 riešení na zvrátenie globálneho otepľovania

  • 0:01 - 0:03
    Dobrý deň.
  • 0:03 - 0:07
    Rád by som vám predstavil termín,
    o ktorom ste asi ešte nepočuli,
  • 0:07 - 0:08
    ale mali by ste ho poznať:
  • 0:08 - 0:11
    drawdown – čerpanie.
  • 0:11 - 0:16
    Drawdown je nový spôsob premýšľania
    a konania vo veci globálneho otepľovania.
  • 0:16 - 0:19
    Je to cieľ do budúcnosti, ktorú chceme,
  • 0:19 - 0:24
    budúcnosti, v ktorej je možné
    zvrátiť globálne otepľovanie.
  • 0:24 - 0:27
    Drawdown je ten okamih,
  • 0:27 - 0:31
    keď koncentrácie skleníkových plynov
    v atmosfére začnú klesať,
  • 0:31 - 0:33
    a to každoročne.
  • 0:33 - 0:35
    Ešte jednoduchšie: je to bod,
  • 0:35 - 0:41
    keď budeme z atmosféry Zeme viac
    skleníkových plynov čerpať než vypúšťať.
  • 0:42 - 0:46
    Viem, že všetci si robíme
    starosti o klimatické zmeny,
  • 0:47 - 0:50
    ale klimatické zmeny nie sú problém.
  • 0:50 - 0:53
    Klimatické zmeny sú vyjadrením problému.
  • 0:53 - 1:00
    Je to spätná väzba systému planéty,
    ktorá nám hovorí, čo sa deje.
  • 1:00 - 1:03
    Problém je globálne otepľovanie,
  • 1:03 - 1:07
    vyvolané zvyšovaním
    koncentrácií skleníkových plynov,
  • 1:07 - 1:10
    zapríčinené ľudskou aktivitou.
  • 1:10 - 1:11
    Takže ako vyriešiť tento problém?
  • 1:11 - 1:16
    Ako začneme proces zvrátenia
    globálneho otepľovania?
  • 1:17 - 1:21
    Jediný spôsob, o ktorom vieme,
    je odčerpávať,
  • 1:21 - 1:23
    vyhnúť sa vypúšťaniu skleníkových plynov
  • 1:23 - 1:26
    a stiahnuť tie, ktoré tam už sú.
  • 1:27 - 1:28
    Viem.
  • 1:28 - 1:32
    Vzhľadom na momentálnu situáciu
    to znie ako nemožné,
  • 1:33 - 1:36
    ale ľudstvo už vie, čo treba robiť.
  • 1:37 - 1:41
    Máme skutočné, fungujúce
    technológie a postupy,
  • 1:41 - 1:43
    ktorými sa dá dosiahnuť čerpanie.
  • 1:43 - 1:45
    A už sa to deje.
  • 1:46 - 1:50
    Potrebujeme urýchliť ich zavádzanie
  • 1:50 - 1:52
    a zmeniť tón diskusie
  • 1:52 - 1:57
    zo strachu a zmätenia,
    ktoré vedú len k apatii,
  • 1:57 - 2:01
    na tón porozumenia a možnosti,
  • 2:01 - 2:04
    a tak aj príležitosti.
  • 2:04 - 2:08
    Pracujem pre organizáciu
    s názvom Project Drawdown.
  • 2:08 - 2:09
    A za posledné štyri roky
  • 2:09 - 2:13
    sme spoločne s tímom vedcov
    a spisovateľov z celého sveta
  • 2:13 - 2:17
    zmapovali, zmerali a podrobne opísali
  • 2:17 - 2:20
    100 riešení na zvrátenie
    globálneho otepľovania.
  • 2:21 - 2:23
    80 z nich už dnes existuje
  • 2:23 - 2:28
    a keď sa aplikujú spoločne,
    už len tých 80 dokáže dosiahnuť čerpanie.
  • 2:28 - 2:32
    A tých 20 sú atrakcie budúcnosti,
    riešenia v príprave,
  • 2:32 - 2:34
    a keď sa spustia,
  • 2:34 - 2:36
    urýchlia proces.
  • 2:37 - 2:39
    Sú to riešenia,
  • 2:39 - 2:44
    ktoré sú uskutočniteľné, merateľné
    a finančne priechodné.
  • 2:44 - 2:46
    A robia jednu alebo viac vecí:
  • 2:46 - 2:53
    nahrádzajú energie z fosílnych palív
    čistými, obnoviteľnými zdrojmi,
  • 2:53 - 2:57
    znižujú spotrebu prostredníctvom
    efektívnosti technológií
  • 2:57 - 2:59
    a zmien správania
  • 2:59 - 3:04
    a biologicky sekvestrujú uhlík
    do biomasy rastlín a pôdy
  • 3:04 - 3:06
    procesom, o ktorom sa učíme
    na základnej škole,
  • 3:06 - 3:08
    mágiou fotosyntézy.
  • 3:08 - 3:11
    Práve kombináciou týchto troch mechanizmov
  • 3:11 - 3:15
    sa drawdown stáva uskutočniteľným.
  • 3:15 - 3:16
    Takže ako tento cieľ dosiahnuť?
  • 3:16 - 3:19
    Tu je krátka odpoveď.
  • 3:19 - 3:24
    Toto je zoznam 20 naj riešení
    na zvrátenie globálneho otepľovania.
  • 3:24 - 3:25
    Budem hovoriť trochu detailne,
  • 3:25 - 3:30
    ale dajte tomu pár sekúnd
    a prezrite si zoznam.
  • 3:33 - 3:35
    Viem, je tam všeličo;
  • 3:35 - 3:38
    od pobrežných veterných turbín
    po vzdelávanie dievčat,
  • 3:38 - 3:43
    od stravy bohatej na rastliny
    po strešnú solárnu technológiu.
  • 3:43 - 3:44
    Tak si to trochu priblížme.
  • 3:44 - 3:48
    Na pravej strane tabuľky
    sú čísla v gigatonách,
  • 3:48 - 3:50
    teda miliardách ton.
  • 3:50 - 3:53
    Predstavujú celkové množstvo CO2
  • 3:53 - 3:55
    stiahnutého z atmosféry,
  • 3:55 - 4:00
    ak by sa riešenie aplikovalo globálne
    počas 30 rokov.
  • 4:00 - 4:03
    Keď premýšľame o riešeniach pre klímu,
  • 4:03 - 4:06
    často premýšľame o produkcii elektriny.
  • 4:06 - 4:10
    Premýšľame o obnoviteľnej energii
    ako o najdôležitejšom balíku riešení,
  • 4:10 - 4:13
    ktoré sú neuveriteľne dôležité.
  • 4:13 - 4:15
    Ale prvá vec, čo si treba všimnúť
    na tomto zozname,
  • 4:15 - 4:19
    je, že len 5 z horných 20 riešení
    sa týka elektriny.
  • 4:20 - 4:23
    Úprimne, prekvapilo nás,
  • 4:23 - 4:28
    že 8 riešení z prvých 20
    sa týka systému potravín.
  • 4:28 - 4:32
    Vplyv jedla na klimatické zmeny
    možno mnohých prekvapí,
  • 4:33 - 4:37
    ale tieto výsledky ukazujú,
    že naše každodenné rozhodnutia
  • 4:37 - 4:40
    týkajúce sa jedla, ktoré vyrábame,
    kupujeme a konzumujeme,
  • 4:40 - 4:43
    sú zrejme najdôležitejšie príspevky,
  • 4:43 - 4:47
    aké môže každý urobiť
    pre zvrátenie globálneho otepľovania.
  • 4:47 - 4:51
    Dôležité je aj to, ako narábame s pôdou.
  • 4:51 - 4:54
    Ochrana lesov a mokradí
  • 4:54 - 4:58
    zabezpečuje, rozširuje a vytvára
    nové zachytávače uhlíka,
  • 4:58 - 5:01
    ktoré priamo odčerpávajú uhlík.
  • 5:01 - 5:04
    Takto sa môžu znižovať jeho množstvá.
  • 5:04 - 5:08
    A keď vezmeme manažment
    potravín a krajiny spoločne,
  • 5:08 - 5:15
    12 z top 20 riešení sa týkajú toho,
    ako a prečo využívame pôdu.
  • 5:15 - 5:21
    Toto zásadne mení tradičné
    myslenie o riešeniach pre klímu.
  • 5:21 - 5:23
    Ale poďme na vrchol zoznamu,
  • 5:23 - 5:26
    pretože si myslím,
    že vás možno i ten prekvapí.
  • 5:26 - 5:29
    Riešenie s jednoznačne najväčším dosahom
  • 5:29 - 5:33
    by podľa tejto analýzy
    bol manažment chladenia,
  • 5:33 - 5:38
    teda správne nakladanie
    s fluorovanými uhľovodíkmi (HFC),
  • 5:38 - 5:43
    ktoré sa používajú v chladničkách
    a klimatizáciách na chladenie vzduchu.
  • 5:43 - 5:46
    Vďaka Montrealskému protokolu sa podarilo
  • 5:46 - 5:49
    obmedziť výrobu
    chlórofluorouhľovodíkov (CFC, freónov),
  • 5:49 - 5:51
    kvôli ich vplyvu na ozónovú vrstvu.
  • 5:51 - 5:54
    Lenže CFC nahradili HFC,
  • 5:54 - 5:59
    ktoré sú stovky- až tisíckykrát
    silnejšími skleníkovými plynmi
  • 5:59 - 6:00
    než oxid uhličitý.
  • 6:00 - 6:05
    A to zníženie o 90 gigaton
    je umiernený odhad.
  • 6:05 - 6:10
    Ak by sme mali spočítať
    vplyv dohody z Kigali z roku 2016,
  • 6:10 - 6:13
    ktorá požaduje postupné nahradenie
    fluorovaných uhľovodíkov
  • 6:13 - 6:17
    prírodnými chladivami, ktoré už existujú,
  • 6:17 - 6:23
    toto číslo by sa dalo zvýšiť na 120,
    až na takmer 200 gigaton
  • 6:23 - 6:25
    skleníkových plynov, ktorým sme zamedzili.
  • 6:25 - 6:28
    Možno ste prekvapení rovnako
    ako sme boli my.
  • 6:28 - 6:31
    A kým prejdem k podrobnostiam
    konkrétnych riešení,
  • 6:31 - 6:35
    možno sa pýtate,
    ako sme prišli na tieto výpočty.
  • 6:35 - 6:38
    Tak teda; najprv sme
    zozbierali množstvo dát
  • 6:38 - 6:41
    a použili štatistickú analýzu
    na vytvorenie rozpätí,
  • 6:42 - 6:44
    ktoré nám umožňujú
    vybrať primerané hodnoty
  • 6:45 - 6:48
    pre každý vstup použitý v modeloch.
  • 6:48 - 6:53
    Zvolili sme konzervatívny prístup,
    a ten je základom celého projektu.
  • 6:53 - 6:55
    Všetky dáta sú zadané v modeli,
  • 6:55 - 6:58
    sú ambiciózne, ale vierohodne
    premietnuté do budúcnosti
  • 6:58 - 7:01
    a porovnané s tým, čo budeme
    musieť aj tak urobiť.
  • 7:01 - 7:06
    Napríklad zníženie o 84 gigaton
    vďaka veterným turbínam na pobreží,
  • 7:06 - 7:09
    výsledky z elektriny
    generovanej z veterných fariem,
  • 7:09 - 7:14
    ktorá by sa inak musela vyrábať
    z uhlia alebo v továrňach na plyn.
  • 7:14 - 7:20
    Počítame všetky náklady
    na stavbu a prevádzku tovární
  • 7:20 - 7:22
    a aj všetky vypúšťané emisie.
  • 7:23 - 7:27
    Rovnaký proces sa používa
    pri porovnaní recyklácie so skládkovaním,
  • 7:27 - 7:30
    regeneratívneho poľnohospodárstva
    s priemyselným,
  • 7:30 - 7:34
    ochrany lesov s ich vytínaním.
  • 7:35 - 7:39
    Výsledky sa potom integrujú
    do systémov a naprieč nimi,
  • 7:39 - 7:41
    aby sa predišlo duplicite,
  • 7:41 - 7:45
    a spočítajú sa, aby sme zistili,
    či vôbec dochádza k drawdown.
  • 7:46 - 7:49
    Dobre, poďme na pár konkrétnych riešení.
  • 7:50 - 7:54
    Strešné solárne panely sú na 10. mieste.
  • 7:55 - 7:57
    Pokiaľ si predstavujeme strešné panely,
  • 7:57 - 8:03
    často vidíme sklad v Miami
    pokrytý solárnymi panelmi.
  • 8:04 - 8:08
    Ale tieto riešenia sú vhodné
    do mestského aj vidieckeho prostredia
  • 8:08 - 8:11
    v krajinách s vysokými aj nízkymi príjmami
  • 8:11 - 8:13
    a majú na seba nadväzujúce výhody.
  • 8:13 - 8:18
    Toto je rodina na slamovom ostrove
    na jazere Titicaca,
  • 8:18 - 8:21
    ktorá práve prijíma prvý solárny panel.
  • 8:21 - 8:24
    Predtým sa na varenie
    a osvetlenie používal petrolej,
  • 8:24 - 8:26
    petrolej na slamovom ostrove.
  • 8:26 - 8:31
    Takže inštaláciou solárnych článkov
    rodina nielen prispieva k zníženiu emisií,
  • 8:31 - 8:34
    ale zaisťuje aj bezpečnosť pre svoj domov.
  • 8:34 - 8:37
    Svoj príbeh rozprávajú aj tropické lesy.
  • 8:37 - 8:42
    Ochrana dnes zničenej pôdy v trópoch
  • 8:42 - 8:44
    a umožnenie prirodzenej regenerácie
  • 8:44 - 8:48
    je riešením číslo 5 na zvrátenie
    globálneho otepľovania.
  • 8:49 - 8:52
    O stromoch môžeme uvažovať
    ako o obrovských tyčiach z uhlíka.
  • 8:53 - 8:56
    Toto je každoročné
    čerpanie uhlíka v akcii,
  • 8:56 - 9:01
    keďže uhlík sa z atmosféry
    odstraňuje pomocou fotosyntézy,
  • 9:01 - 9:07
    kde sa CO2 mení na rastlinnú biomasu
    a organický uhlík v pôde.
  • 9:07 - 9:10
    A musíme prehodnotiť produkciu potravín,
  • 9:10 - 9:13
    aby umožňovala väčšiu regeneráciu.
  • 9:13 - 9:16
    Je mnoho spôsobov, ako na to,
    a my sme skúmali viac než 13 z nich,
  • 9:16 - 9:19
    ale nie sú to nové spôsoby
    produkcie potravín.
  • 9:19 - 9:23
    Vykonávali sa celé storočia,
    celé generácie.
  • 9:24 - 9:27
    Ale čoraz častejšie ich vytláča
    moderné poľnohospodárstvo,
  • 9:27 - 9:30
    ktoré podporuje orbu a monokultúry,
  • 9:30 - 9:36
    používanie umelých hnojív
    a pesticídov, ktoré poškodzujú pôdu
  • 9:36 - 9:39
    a menia ju na čistý vysielač
    skleníkových plynov.
  • 9:39 - 9:42
    Naproti tomu
    regeneratívne poľnohospodárstvo
  • 9:42 - 9:45
    obnovuje kvalitu a produktivitu pôdy,
  • 9:45 - 9:47
    zvyšuje výnos,
  • 9:47 - 9:48
    lepšie zadržiava vlahu,
  • 9:49 - 9:52
    prospieva malým aj veľkým
    poľnohospodárskym podnikom
  • 9:52 - 9:55
    a privádza uhlík znovu do zeme.
  • 9:55 - 10:00
    To je situácia
    prospešná pre všetky strany (win-win).
  • 10:00 - 10:02
    (smiech)
  • 10:03 - 10:06
    A nejde iba o to,
    ako produkujeme potraviny,
  • 10:06 - 10:08
    ale aj o to, že čo jeme,
  • 10:08 - 10:10
    má veľký vplyv na globálne otepľovanie.
  • 10:11 - 10:13
    Strava bohatá na rastliny nie je
    vegánska či vegetariánska,
  • 10:13 - 10:17
    hoci tlieskam tým,
    čo zvolili jednu z tých dvoch.
  • 10:17 - 10:20
    Je to zdravá strava
    pokiaľ ide výšku spotreby,
  • 10:20 - 10:23
    najmä spotreby mäsa.
  • 10:23 - 10:26
    V bohatších častiach sveta sa prejedáme.
  • 10:27 - 10:29
    Naopak, v krajinách s nízkym príjmom
  • 10:29 - 10:33
    je nedostatočný príjem
    kalórií a bielkovín.
  • 10:33 - 10:35
    To vyžaduje vytvorenie rovnováhy,
  • 10:35 - 10:37
    a práve cez túto rovnováhu
  • 10:37 - 10:40
    sa strava bohatá na rastliny
    stane riešením č. 4
  • 10:40 - 10:42
    pri zvrátení globálneho otepľovania.
  • 10:43 - 10:48
    Okrem toho asi tretina všetkých
    vyrobených potravín sa nezje,
  • 10:48 - 10:54
    pričom vyhodené jedlo vylučuje šokujúcich
    8 % celosvetových skleníkových plynov.
  • 10:54 - 10:57
    Musíme sa pozrieť,
    kde v potravinovom reťazci
  • 10:57 - 10:59
    dochádza k týmto stratám a plytvaniu.
  • 10:59 - 11:02
    V krajinách s nízkym príjmom,
    keď potraviny opustia farmu,
  • 11:02 - 11:05
    väčšina sa pokazí na začiatku
    dodávateľského reťazca,
  • 11:05 - 11:08
    kvôli problémom
    s infraštruktúrou a skladovaním.
  • 11:08 - 11:11
    V krajinách s nízkymi príjmami
    neplytvajú spotrebitelia,
  • 11:11 - 11:13
    ktorí sa horko-ťažko uživia.
  • 11:14 - 11:17
    Naproti tomu v rozvinutých krajinách,
    keď potraviny opustia farmu,
  • 11:17 - 11:19
    väčšina sa kazí na konci
    dodávateľského reťazca,
  • 11:19 - 11:21
    v obchodoch a u spotrebiteľov,
  • 11:21 - 11:23
    pričom skončí na skládke,
  • 11:23 - 11:25
    kde vylučuje metán
  • 11:25 - 11:28
    počas svojho rozkladu.
  • 11:29 - 11:31
    To je problém spotrebiteľského výberu,
  • 11:31 - 11:34
    nie je to technologická otázka.
  • 11:34 - 11:37
    Zabrániť mrhaniu potravín od začiatku
  • 11:37 - 11:39
    je riešením číslo 3.
  • 11:39 - 11:41
    Ale najzaujímavejšie je,
  • 11:41 - 11:44
    že ak sa pozrieme
    na potravinový systém ako celok
  • 11:44 - 11:47
    a zavedieme všetky výrobné riešenia,
  • 11:47 - 11:49
    ako je regeneratívne poľnohospodárstvo,
  • 11:49 - 11:51
    osvojíme si stravu bohatú na rastliny,
  • 11:51 - 11:53
    znížime plytvanie potravinami,
  • 11:53 - 11:59
    náš výskum ukazuje, že by sme na dnes
    obrábanej pôde vyrobili dosť potravín
  • 11:59 - 12:03
    na poskytnutie zdravej, na živiny bohatej
    stravy pre rastúcu populáciu sveta
  • 12:03 - 12:05
    od dnes do roku 2050 a ďalej.
  • 12:07 - 12:11
    To znamená, že nepotrebujeme
    kácať lesy pre výrobu potravín.
  • 12:11 - 12:17
    Riešenia globálneho otepľovania
    a potravinovej neistoty sú tie isté.
  • 12:18 - 12:22
    Teraz k riešeniu,
    o ktorom sa nehovorí dostatočne:
  • 12:22 - 12:24
    plánovanie rodiny.
  • 12:25 - 12:27
    Poskytnutím mužom a ženám právo zvoliť si,
  • 12:27 - 12:31
    kedy, ako a či vôbec si založiť rodinu,
  • 12:31 - 12:35
    prostredníctvom reprodukčných
    kliník a vzdelávania,
  • 12:35 - 12:37
    prístup k antikoncepcii
  • 12:37 - 12:40
    a sloboda bez prenasledovania
  • 12:40 - 12:45
    môžu znížiť odhadovanú
    svetovú populáciu do roku 2050.
  • 12:46 - 12:48
    Zredukovaná populácia znamená
    menšiu spotrebu
  • 12:48 - 12:54
    elektriny, jedla, cestovania, stavieb
    a všetkých ďalších zdrojov.
  • 12:54 - 12:56
    Všetka energia a emisie
  • 12:56 - 12:58
    použité na produkciu zvýšeného dopytu
  • 12:58 - 13:02
    sú znížené poskytnutím
    základného ľudského práva
  • 13:02 - 13:06
    zvoliť si, kedy, ako
    a či vôbec si založiť rodinu.
  • 13:06 - 13:12
    Ale k plánovaniu rodiny nemôže
    dôjsť bez rovnakej kvality vzdelania,
  • 13:12 - 13:15
    ktoré sa dnes upiera dievčatám.
  • 13:15 - 13:18
    Tu sme si trochu čosi dovolili;
  • 13:18 - 13:22
    totiž vplyv univerzálneho vzdelávania
  • 13:22 - 13:24
    a zdroje pre plánovanie rodiny
  • 13:24 - 13:27
    sú tak nerozlučne prepojené,
  • 13:27 - 13:30
    no my sme sa ich rozhodli oddeliť.
  • 13:30 - 13:35
    Ale dokopy, vzdelávanie dievčat
    a plánovanie rodiny
  • 13:35 - 13:38
    sú pri zvrátení globálneho otepľovania
    riešením číslo 1,
  • 13:38 - 13:44
    ktoré by znížilo skleníkové plyny
    o približne 120 miliárd ton.
  • 13:46 - 13:48
    Takže, je čerpanie možné?
  • 13:48 - 13:52
    Odpoveď je: áno, je možné,
  • 13:52 - 13:54
    ale potrebujeme všetkých 80 riešení.
  • 13:54 - 13:57
    Nie sú žiadne jednoduché riešenia
    ani podskupiny riešení,
  • 13:57 - 13:59
    ktoré nás dostanú do cieľa.
  • 13:59 - 14:02
    Riešenia na vrchole rebríčka
    by nás dostali ďaleko,
  • 14:02 - 14:05
    ale niečo ako malé riešenie neexistuje.
  • 14:05 - 14:06
    Potrebujeme všetkých 80.
  • 14:07 - 14:09
    Ale toto je skvelé:
  • 14:09 - 14:13
    Tieto riešenia by sme chceli uskutočniť,
  • 14:13 - 14:16
    aj keby globálne otepľovanie
    nebolo problém,
  • 14:16 - 14:22
    pretože prinášajú výrazné výhody
    pre dobro ľudí aj planéty.
  • 14:22 - 14:29
    Obnoviteľná elektrina povedie k čistému,
    bohatému prístupu k energii pre všetkých.
  • 14:29 - 14:33
    Strava bohatá na rastliny,
    zníženie plytvania jedlom,
  • 14:33 - 14:38
    vedú k zdravej globálnej populácii
    s dostatkom jedla a výživy.
  • 14:38 - 14:41
    Plánovanie rodiny a vzdelávanie dievčat?
  • 14:41 - 14:44
    To je o ľudských právach,
  • 14:44 - 14:46
    o rovnoprávnosti pohlaví.
  • 14:47 - 14:51
    Ide o zlepšenie ekonomiky
    a slobodnú voľbu.
  • 14:51 - 14:52
    O spravodlivosť.
  • 14:53 - 14:58
    Regeneratívne poľnohospodárstvo, riadené
    pastviny, agrolesníctvo, lesná pastva,
  • 14:58 - 15:02
    to všetko obnovuje zdravie pôdy,
    prospieva farmárom
  • 15:02 - 15:05
    a vracia uhlík späť do zeme.
  • 15:05 - 15:09
    Ochranou našich ekosystémov
    tiež chránime biodiverzitu
  • 15:09 - 15:12
    a strážime zdravie planéty
  • 15:12 - 15:14
    a kyslík, čo dýchame.
  • 15:15 - 15:18
    Hmatateľné výhody
    pre všetky druhy sú nevyčísliteľné.
  • 15:19 - 15:23
    Posledná vec, lebo viem,
    že na to myslíte asi všetci:
  • 15:23 - 15:25
    koľko to bude stáť.
  • 15:27 - 15:31
    Odhadujeme, že implementácia
    všetkých 80 riešení
  • 15:31 - 15:35
    by stála okolo 29 biliónov počas 30 rokov.
  • 15:35 - 15:37
    To je asi bilión dolárov ročne.
  • 15:37 - 15:40
    Viem, že to znie ako veľa,
  • 15:40 - 15:45
    ale musíme si pripomenúť,
    že globálne HDP je vyše 80 biliónov ročne
  • 15:45 - 15:49
    a odhadované úspory
    po zavedení týchto riešení
  • 15:49 - 15:53
    sú 74 biliónov dolárov,
    teda viac ako dvojnásobok nákladov.
  • 15:53 - 15:57
    To sú čisté úspory
    v hodnote 44 biliónov dolárov.
  • 15:59 - 16:01
    Takže čerpanie je možné.
  • 16:01 - 16:04
    Môžeme ho uskutočniť, ak chceme.
  • 16:04 - 16:10
    Nebude to stáť tak veľa
    a návratnosť tejto investície je obrovská.
  • 16:12 - 16:14
    A tu je vítané prekvapenie.
  • 16:14 - 16:17
    Keď zavedieme tieto riešenia,
  • 16:17 - 16:20
    zmeníme spôsob, akým podnikáme
  • 16:20 - 16:25
    od systému vykorisťovateľského a ťažobného
  • 16:25 - 16:31
    na nový systém s regeneračnou povahou.
  • 16:31 - 16:35
    Musíme prehodnotiť svoje globálne ciele,
  • 16:35 - 16:38
    prejsť až za hranice udržateľnosti
  • 16:38 - 16:40
    k regenerácii,
  • 16:40 - 16:43
    a pritom zvrátiť globálne otepľovanie.
  • 16:43 - 16:45
    Ďakujem.
  • 16:45 - 16:49
    (potlesk)
Title:
100 riešení na zvrátenie globálneho otepľovania
Speaker:
Chad Frischmann
Description:

Čo keby sme z atmosféry odstránili viac skleníkových plynov, ako sme do nej vypustili? Tento hypotetický scenár, známy ako „čerpanie“ (drawdown), je našou jedinou nádejou na odvrátenie klimatickej katastrofy, hovorí stratég Chad Frischmann. V tejto prednáške uvažuje o budúcnosti a predstavuje súčasné možnosti odvrátenia klimatických zmien: konvenčné taktiky ako používanie obnoviteľnej energie a lepšie obrábanie pôdy, ako aj o čosi menej známe prístupy, ako sú zmeny v produkcii potravín, lepšie plánovanie rodiny a vzdelávanie dievčat. Zistite viac o tom, ako by sme dokázali zvrátiť globálne otepľovanie a vytvoriť svet, kde nevládne ničenie, ale regenerácia.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:01

Slovak subtitles

Revisions