Ciencia en la ISS: Burbujas Estelares
-
0:03 - 0:06Es genial simplemente de verla cómo se mueve
-
0:12 - 0:13Muy bien,
-
0:15 - 0:20ahora voy a inyectarle un poco de aire de este lado, aquí va...
-
0:26 - 0:28Oh! genial!
-
0:31 - 0:34Oh! me encanta ver esas oscilaciones
-
0:34 - 0:35Aquí va
-
0:38 - 0:40OK, usemos ahora un fondo negro
-
0:46 - 0:49son cerca 800 mililitros
-
0:49 - 0:52y con esto lo haremos de alrededor de 1100 mililitros.
-
0:52 - 0:55Veamos que pasa ahora.
-
1:00 - 1:02Oh, me encanta!
-
1:02 - 1:03Mira eso...increíble!
-
1:03 - 1:08Uno de esos momentos que te dejan la boca abierta.
-
1:13 - 1:17Bien, lo hareos de vuelta pero esta vez mirando hacia la cámara
-
1:18 - 1:20Una buena cantidad de aire..
-
1:20 - 1:22Oh no, fue a la lente...
-
1:22 - 1:24bueno, salvé la lente
-
1:25 - 1:31Lo que voy a hacer después de todos estos experimentos
-
1:31 - 1:34sacaré el agua con una jeringa y la pondré en bolsas
-
1:34 - 1:36y la usaré para hacer té.
-
1:36 - 1:40así que terminaré tomándome mi propio experimento
-
1:40 - 1:44Tienes que conservar las recursos cuando estás en la frontera
-
1:44 - 1:49No vas a ver esto como una cosa normal, intuitiva y observable en la Tierra
-
1:49 - 1:52Cuando estás en la frontera,
-
1:52 - 1:56nuestro instinto normal, que usamos en la tierra, no es suficiente
-
1:56 - 1:59Y esta regla vale también cuando estás en el fondo del océano
-
2:00 - 2:04o en la estratósfera, o dende sea que encuentres tu frontera,
-
2:05 - 2:09bajo la lente de un microscopio electrónico
-
2:09 - 2:13tu intuición normal del día-día ya no aplica
-
2:13 - 2:18y es por eso que las fronteras son ricas de descubrir
-
2:18 - 2:20porque no son lo normal
-
2:20 - 2:22no son lo usual
-
2:22 - 2:25Ah, Joe, ven a dar una ojeada
-
2:25 - 2:29Toma mi toalla para agarrar la gota que se cae
-
2:29 - 2:30Aquí vamos
-
2:34 - 2:36No es increíble? (JOE) Grandioso!
-
2:36 - 2:42Es una superposición de ondas alrededor de la esfera y las ondas del cuerpo central,
-
2:42 - 2:46ondas inerciales que van hacia el centro
-
2:46 - 2:50Ahora le pondré un poco más de aire, simplemente porque estoy en el espacio y puedo hacerlo.
-
2:50 - 2:54En lugar de ponerle aire, voy a poner un poco de agua
-
2:54 - 2:59Esto va a tener un mayor "momentum" (energía) que con el aire
-
2:59 - 3:03Oh!, tenía miedo... mira eso!
-
3:03 - 3:05Increíble! He inyectado agua dentro del agua!
-
3:05 - 3:11No es increíble? El agua de la esfera cubre la burbuja de aire,
-
3:11 - 3:12y se se ha formado una bola enorme
-
3:14 - 3:16Wow! es bellísimo
-
3:16 - 3:20Veamos cómo se ve mi mano
-
3:24 - 3:26Sí, veamos
-
3:28 - 3:29Perfecto, perfecto.
-
3:30 - 3:33Muestra que la leyes de óptica funcionana
-
3:38 - 3:41Veamos cómo se ve mi cara
-
3:46 - 3:49Oh, puedo ser un péndulo humano
-
3:51 - 3:53Muestra cómo funciona la lente
-
3:53 - 3:59Se mueve en la dirección opuesta y que las imágenes están invertidas (de arriba hacia abajo)
-
4:01 - 4:03Allí estoy, y voy a acercar mi ojo
-
4:15 - 4:18y ahora voy a hacer lo mismo con mi nariz
-
4:18 - 4:21y esto va a ser horrible, así que les pido disculpas de antemano
-
4:38 - 4:41Tengo una camisa negra que se confunde con el fondo negro
-
4:41 - 4:46así que soy como una cabeza flotante
-
4:48 - 4:50Ok, ha sido suficiente
-
4:51 - 4:52Ahora hagamos un poco de ciencia
-
5:09 - 5:12Oh, madre mía, se lo ha tragado
-
5:14 - 5:17Cómo voy a sacarlos de allí ?
- Title:
- Ciencia en la ISS: Burbujas Estelares
- Description:
-
Durante un momento de descanso a bordo de la Estación Espacial Internacional, el astronauta de la NASA Don Pettit se divierte conduciendo una serie de experimentos que ilustran el comportamiento del agua en ausencia de la gravedad.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 05:20
noelaprospero edited Spanish subtitles for Esperimento sulla ISS: come si comporta l'acqua in assenza di gravità. | ||
Noela Prospero CH. edited Spanish subtitles for Esperimento sulla ISS: come si comporta l'acqua in assenza di gravità. | ||
Noela Prospero CH. edited Spanish subtitles for Esperimento sulla ISS: come si comporta l'acqua in assenza di gravità. | ||
Noela Prospero CH. added a translation |