< Return to Video

فن السؤال

  • 0:10 - 0:16
    (شهيق...زفير)
  • 0:17 - 0:21
    لم أكن دائماً اكتسب المعيشة من الموسيقى.
  • 0:21 - 0:24
    لحوالي خمس سنوات بعد التخرج
  • 0:24 - 0:27
    من جامعة متميزة للفنون الحرة،
  • 0:27 - 0:31
    هذا كان عملي اليومي.
  • 0:31 - 0:36
    كنت اعمل لحسابي الخاص كتمثال حي تسمى العروس ذات ال 8 أقدام،
  • 0:36 - 0:39
    وأنا أحب ان اقول للناس انني افعل هذا كوظيفة،
  • 0:39 - 0:41
    لأن الجميع يريد دائماً أن يعرف،
  • 0:41 - 0:44
    من هم هؤلاء الامساخ في الحياة الحقيقية؟
  • 0:44 - 0:46
    مرحبا.
  • 0:46 - 0:49
    لونت نفسي بالأبيض في يوم ما. وقفت على صندوق،
  • 0:49 - 0:51
    وضعت قبعة أو علبة بجانب قدمي،
  • 0:51 - 0:54
    وعندما يعبر شخص ما و يلقي في العلبة مال،
  • 0:54 - 1:02
    اعطيهم زهرة وبعض الاتصال المكثف بالعين.
  • 1:02 - 1:03
    ولو لم يأخذوا الزهرة،
  • 1:03 - 1:08
    ابدي بادرة من الحزن والشوق
  • 1:08 - 1:12
    كلما ساروا بعيداً.
  • 1:12 - 1:15
    (ضحك)
  • 1:15 - 1:19
    وهكذا أتيحت لي لقاءات أكثر عمقاً مع الناس،
  • 1:19 - 1:21
    لا سيما الوحيدين الذين بدوا
  • 1:21 - 1:24
    كأنهم لم يتحدثوا مع أي شخص من أسابيع،
  • 1:24 - 1:28
    وسوف نحصل على هذه اللحظة الجميلة
  • 1:28 - 1:33
    لاتصال عيني مطول مسموح له في شارع مدينة،
  • 1:33 - 1:36
    ونوعاً ما تقع قليلاً في الحب.
  • 1:36 - 1:42
    و ما قد تقوله عيني "شكرا لك. انا أراك. "
  • 1:42 - 1:44
    و ما تقوله عيونهم،
  • 1:44 - 1:50
    "لا أحد يرانى . شكرا لك. "
  • 1:50 - 1:52
    و قد تحصل مضايقات في بعض الأحيان.
  • 1:52 - 1:54
    يصيح الناس في من سياراتهم المارة.
  • 1:54 - 1:57
    "احصلي على وظيفة"!
  • 1:57 - 2:00
    و اكون، مثل، "هذا هو عملي".
  • 2:00 - 2:04
    ولكن مؤلم لأنه جعلني اخاف
  • 2:04 - 2:07
    أنه كنت افعل شيئاً بطريقة ما لا يشبه الوظيفة
  • 2:07 - 2:11
    وغير عادل، ومخزي.
  • 2:11 - 2:16
    لم يكن لدى أي فكرة كم هو مثالي التعليم الذي احظى به
  • 2:16 - 2:19
    للأعمال الموسيقية على هذا الصندوق.
  • 2:19 - 2:20
    و للاقتصاديين هناك،
  • 2:20 - 2:24
    قد تكون مهتم لمعرفة انه في الواقع تحصلت على دخل جيد،
  • 2:24 - 2:26
    الذي كان صدمة بالنسبة لي
  • 2:26 - 2:28
    نظرا انه لم يكن لدى زبائن معتادون،
  • 2:28 - 2:31
    ولكن الى حد كبير 60 دولار في يوم الثلاثاء، 90 دولار يوم جمعة.
  • 2:31 - 2:33
    كان ثابت.
  • 2:33 - 2:35
    وفي الوقت نفسه، كنت اتجول محلياً
  • 2:35 - 2:38
    واعزف في النوادي الليلية مع فرقتي، "دمى درسدن".
  • 2:38 - 2:40
    وهذه انا على البيانو، طبال عبقري.
  • 2:40 - 2:42
    لقد كتبت الأغاني، وفي نهاية المطاف
  • 2:42 - 2:46
    لقد بدأنا في كسب ما يكفي من المال الذي امكنني بأن اتخلى عن عملي كتمثال،
  • 2:46 - 2:48
    وكما بدأنا القيام بجولة،
  • 2:48 - 2:51
    أنا حقاً لم اريد أن افقد هذا الشعور
  • 2:51 - 2:54
    بالاتصال المباشر مع الناس، لأنني أحببت ذلك.
  • 2:54 - 2:57
    بعد كل اداء نقوم بعمل التوقيعات
  • 2:57 - 3:00
    و نحضن المعجبون و نتسكع و تحدث مع الناس،
  • 3:00 - 3:05
    و جعلناه فناً من طلب المساعدة من الناس
  • 3:05 - 3:08
    والانضمام إلينا، وأنا اتعقب الموسيقيين المحليين
  • 3:08 - 3:12
    والفنانين، و ستحضر عرضها خارج عرضنا.
  • 3:12 - 3:14
    ستمرر القبعة،
  • 3:14 - 3:16
    وبعد ذلك يأتوا وينضموا إلينا على خشبة المسرح،
  • 3:16 - 3:20
    حتى أنه كان لدينا تنوع المتناوب من ضيوف سيرك غريبين و عشوائيين.
  • 3:20 - 3:23
    ثم جاء تويتر
  • 3:23 - 3:26
    وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب
  • 3:26 - 3:28
    على الفور أي شيء في أي مكان.
  • 3:28 - 3:30
    لذا انا احتاج إلى بيانو لأتدرب عليه،
  • 3:30 - 3:33
    وبعد ساعة من ذلك اكون في بيت معجب. وهذا في لندن.
  • 3:33 - 3:36
    الناس تأتي بالطعام المطبوخ في المنزل لنا
  • 3:36 - 3:40
    خلف الكواليس في جميع أنحاء العالم وتطعمنا وتأكل معنا. وهذا في سياتل.
  • 3:40 - 3:43
    المعجبون الذين عملوا في المتاحف والمخازن
  • 3:43 - 3:47
    وأي نوع من المساحة العامة. يلوحون بأيديهم
  • 3:47 - 3:50
    إذا قررت القيام بحفل عفوي مجاني و بدون سابق انذار
  • 3:50 - 3:53
    هذه مكتبة في أوكلاند.
  • 3:53 - 3:58
    يوم السبت قمت بعمل تغريدة لهذا القفص والقبعة،
  • 3:58 - 4:00
    لأنني لا أريد ان اشحنهم من الساحل الشرقي،
  • 4:00 - 4:02
    و قد ظهروا هنا بعناية هذا الرجل، كريس
  • 4:02 - 4:05
    من نيوبورت بيتش، الذي يقول مرحبا.
  • 4:05 - 4:09
    أنا مرة غردت ، في ملبورن يمكنني شراء وعاء نيتي؟
  • 4:09 - 4:12
    و قامت ممرضة من مستشفى بإحضار واحد
  • 4:12 - 4:14
    في نفس اللحظة إلى المقهى الذي كنت فيه،
  • 4:14 - 4:15
    واشتريت لها عصير
  • 4:15 - 4:18
    وجلسنا هناك نتحدث عن التمريض والموت.
  • 4:18 - 4:21
    وأنا أحب هذا النوع من التقارب العشوائي،
  • 4:21 - 4:25
    وهو حظ، لأنني أنام على الارائك كثيراً (استضافة مجانية)
  • 4:25 - 4:29
    في القصور حيث يحصل الجميع افراد فرقتي على غرفة خاصة بهم
  • 4:29 - 4:32
    ولكن لا يوجد اتصال لاسلكي، و في الاماكن المفلسة،
  • 4:32 - 4:35
    الجميع على الارض في غرفة واحدة بلا مرحاض
  • 4:35 - 4:39
    ولكن مع اتصال لاسلكي، هذا يجعله الخيار الأفضل.
  • 4:39 - 4:41
    (ضحك)
  • 4:41 - 4:43
    ذهب طاقمي مرة بشاحنتنا الصغيرة.
  • 4:43 - 4:47
    إلى حي فقير حقاً في ميامي
  • 4:47 - 4:49
    ووجدنا أن مضيفنا للليلة
  • 4:49 - 4:52
    كانت فتاة عمرها 18 عاماً، لا تزال تعيش في المنزل،
  • 4:52 - 4:57
    وكانت عائلتها مهاجرين لا يحملون وثائق من هندوراس.
  • 4:57 - 5:00
    وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها
  • 5:00 - 5:03
    أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها
  • 5:03 - 5:06
    حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم.
  • 5:06 - 5:08
    و ارقد هناك و افكر
  • 5:08 - 5:11
    هؤلاء الناس لديهم القليل جداً.
  • 5:11 - 5:14
    هل هذا عدل؟
  • 5:14 - 5:16
    وفي الصباح، قامت أمها بتعليمنا كيف
  • 5:16 - 5:19
    نحاول عمل التورتيلا، و ارادت أن تعطيني الكتاب مقدس،
  • 5:19 - 5:25
    و أخذتني جانبا وقالت لي بإنجليزيتها المتكسرة،
  • 5:25 - 5:30
    "موسيقاك ساعدت ابنتي كثيرا.
  • 5:30 - 5:34
    شكرا لك على البقاء هنا. نحن جميعا ممتنون لذلك ".
  • 5:34 - 5:38
    و قد فكرت، هذا منصف.
  • 5:38 - 5:41
    هذا هو هذا.
  • 5:41 - 5:44
    بعد بضعة أشهر، كنت في مانهاتن،
  • 5:44 - 5:47
    غردت لمكان ابيت فيه، وفي منتصف الليل،
  • 5:47 - 5:48
    ضغطت جرس الباب في الجانب الشرقي السفلي،
  • 5:48 - 5:51
    و يخطر على بالي انني في الواقع لم افعل ذلك وحدي من قبل.
  • 5:51 - 5:52
    لقد كنت دائماً مع فرقتي او طاقمي.
  • 5:52 - 5:57
    هل هذا ما يفعله الناس الاغبياء؟ (ضحك)
  • 5:57 - 5:59
    هل هذا كيف يموت الناس الاغبياء؟
  • 5:59 - 6:01
    وقبل أن استطيع تغيير رأيي، فتح الباب.
  • 6:01 - 6:05
    هي فنانة . و هو مدون مالي لوكالة رويترز،
  • 6:05 - 6:07
    وهم يصبون لي كاسا من النبيذ الأحمر
  • 6:07 - 6:09
    وتقترح لي ان استحم.
  • 6:09 - 6:13
    ولقد امضيت آلاف ليال مثل هذا ومثل هذا.
  • 6:13 - 6:17
    هكذا أنا طفت الارائك كثيراً أنا أيضا طفت الجماهير كثيراً.
  • 6:17 - 6:21
    أنا احافظ على طوف الارائك وطوف الجماهير
  • 6:21 - 6:23
    هي أساسا نفس الشيء.
  • 6:23 - 6:26
    انت تتعود على الجمهور
  • 6:26 - 6:27
    وأنتم تثقون في بعضكم البعض.
  • 6:27 - 6:30
    سألت مرة احد فرقي الافتتاحية
  • 6:30 - 6:32
    إذا كانوا يريدون الخروج الى الحشد وتمرير القبعة
  • 6:32 - 6:34
    للحصول على بعض الأموال الإضافية، شيء فعلته كثيراً.
  • 6:34 - 6:37
    وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة
  • 6:37 - 6:39
    ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة
  • 6:39 - 6:43
    الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك.
  • 6:43 - 6:47
    شعرت كمتسول و انا واقف هناك بالقبعة
  • 6:47 - 6:55
    وأنا ميزت خوفه ب "هذا عدل؟" و "احصل على وظيفة".
  • 6:55 - 6:59
    وفي الوقت نفسه، أصبحت الفرقة أكبر وأكبر.
  • 6:59 - 7:01
    وقعنا مع شركة كبيرة.
  • 7:01 - 7:04
    و موسيقانا هي تقاطع بين بين البانك والكباريه.
  • 7:04 - 7:06
    أنها ليست للجميع.
  • 7:06 - 7:09
    حسنا، ربما تكون لك.
  • 7:09 - 7:13
    وقعنا، وهناك كل هذا الضجيج المؤدي إلى تسجيلنا القادم.
  • 7:13 - 7:19
    و تباع منها حوالي 25,000 نسخة في الأسابيع القليلة الأولى،
  • 7:19 - 7:22
    والشركة تعتبر هذا فشلاً.
  • 7:22 - 7:25
    وكنت مثل، "25,000، أليس ذلك كثيرا؟"
  • 7:25 - 7:27
    كانوا مثل، "لا، المبيعات ستقل. انه فشل ".
  • 7:27 - 7:30
    ويمشون.
  • 7:30 - 7:33
    في الوقت نفسه، اقوم بالتوقيع والمعانقة بعد الحفلة،
  • 7:33 - 7:35
    ويأتي رجل الي
  • 7:35 - 7:37
    و يعطني 10 دولار،
  • 7:37 - 7:38
    ويقول:
  • 7:38 - 7:42
    "أنا آسف، لقد نسخت القرص المضغوط من صديق".
  • 7:42 - 7:45
    (ضحك)
  • 7:45 - 7:49
    "ولكن قرأت المدونة الخاصة بك، وأنا أعلم أنك تكرهين الشركة الخاصة بك.
  • 7:49 - 7:51
    أريد فقط أن تحتفظي بهذا المال. "
  • 7:51 - 7:55
    و بدأ هذا يحدث طوال الوقت.
  • 7:55 - 7:59
    أصبح القبعة بعد حفلاتي
  • 7:59 - 8:02
    ولكن لا بد لي من الوقوف هناك جسديا واخذ المساعدة من الناس،
  • 8:02 - 8:04
    وعلى عكس الرجل في الفرقة الافتتاحية،
  • 8:04 - 8:08
    لقد كان في الواقع لدي الكثير من الممارسة بالوقوف هناك.
  • 8:08 - 8:10
    شكرا.
  • 8:10 - 8:12
    وهذه هي اللحظة التي قررت
  • 8:12 - 8:15
    أنني سأعطي الموسيقى الخاصة بي مجاناً
  • 8:15 - 8:17
    على الإنترنت كلما كان ذلك ممكناً،
  • 8:17 - 8:20
    ذلك مثل ميتاليكا هنا، نابستر، باد؛
  • 8:20 - 8:23
    أماندا بالمر من هنا، وأنا ذاهبة لتشجيع
  • 8:23 - 8:27
    المشاركة ، تحميل، وتبادل، ولكن أنا ذاهبة لطلب المساعدة،
  • 8:27 - 8:31
    لأنني رأيت أن ذلك ينجح في الشارع.
  • 8:31 - 8:34
    لذا انفصلت من الشركة و لمشروعي القادم
  • 8:34 - 8:37
    مع فرقتي الجديدة، و "أوركسترا السرقة الكبرى"،
  • 8:37 - 8:39
    تحولت إلى تمويل الجمهور،
  • 8:39 - 8:44
    اححبت تلك الآلاف من الاتصالات التي أحرزتها،
  • 8:44 - 8:46
    وسألت الحشد ان يمسكوا بي.
  • 8:46 - 8:49
    وكان الهدف 100 ألف دولار.
  • 8:49 - 8:53
    مشجعينني دعمونني بما يقرب 1.2 مليون،
  • 8:53 - 8:56
    وهو أكبر مشروع تمويل جمهور موسيقى حتى الآن.
  • 8:56 - 9:00
    (تصفيق)
  • 9:00 - 9:04
    ويمكنك أن ترى كيف كثير من الناس.
  • 9:04 - 9:08
    حوالي 25 ألف شخص.
  • 9:08 - 9:11
    وطلبت منا وسائل الإعلام، "أماندا،
  • 9:11 - 9:13
    الأعمال الموسيقية تغرق و انت تشجعين القرصنة.
  • 9:13 - 9:15
    كيف امكنك جعل كل هؤلاء الناس ان تدفع للموسيقى؟ "
  • 9:15 - 9:20
    والجواب الحقيقي، لم أجعلهم. طلبت منهم.
  • 9:20 - 9:23
    ومن خلال الفعل من سؤال الناس،
  • 9:23 - 9:26
    استطعت ان ارتبط بهم،
  • 9:26 - 9:31
    وعندما ترتبط معهم، الناس يريدون مساعدتك.
  • 9:31 - 9:35
    انه نوع من الحدس بالنسبة لكثير من الفنانين.
  • 9:35 - 9:36
    أنهم لا يريدون أن يطلبوا مساعدات.
  • 9:36 - 9:42
    ولكن ليس من السهل. ليس من السهل أن نسأل.
  • 9:42 - 9:44
    والكثير من الفنانين لديهم مشكلة مع هذا.
  • 9:44 - 9:47
    السؤال يجعلك ضعيفا.
  • 9:47 - 9:51
    وحصلت على الكثير من الانتقادات على الإنترنت
  • 9:51 - 9:53
    بعد أن اصبح مشروع Kickstarter كبيرا
  • 9:53 - 9:56
    لاستمرار ممارستي لحشد مصادر الجمهور المجنونة،
  • 9:56 - 9:58
    على وجه التحديد لاسأل الموسيقيين
  • 9:58 - 10:01
    الذين هم معجبين إذا ما أرادوا الانضمام إلينا على خشبة المسرح
  • 10:01 - 10:04
    لعدد قليل من الأغاني مقابل الحب وتذاكر
  • 10:04 - 10:07
    والبيرة، وهذا صورة ملعوبة
  • 10:07 - 10:11
    التي رفعت لي على موقع على شبكة الإنترنت.
  • 10:11 - 10:14
    وهذا يضر بطريقة مألوفة حقاً.
  • 10:14 - 10:17
    والناس يقولون، " لا يسمح لك بعد الآن
  • 10:17 - 10:19
    لطلب هذا النوع من المساعدة، "
  • 10:19 - 10:23
    حقاً ذكرتني بالناس في سياراتهم الذين يصرخون، "احصلي على وظيفة."
  • 10:23 - 10:28
    لأنهم لم يكونوا معنا على الرصيف،
  • 10:28 - 10:31
    وأنهم لا يمكنهم أن يروا التبادل
  • 10:31 - 10:33
    الذي كان يحدث بيني وبين الحشد،
  • 10:33 - 10:39
    التبادل الذي كان عادلا جداً لنا ولكنه غريب لهم.
  • 10:39 - 10:41
    هكذا هذا قليلاً ليس آمن للعمل.
  • 10:41 - 10:43
    هذه هي حفلة Kickstarter خاصتي في برلين.
  • 10:43 - 10:47
    وبنهاية الليل، تعريت، وتركت الجميع يرسمون على.
  • 10:47 - 10:50
    والآن، اسمحوا لي أن أقول لكم، إذا كنت ترغب في التجربة
  • 10:50 - 10:53
    الشعور الداخلي بالثقة في الغرباء،
  • 10:53 - 10:55
    انا أوصى بهذا،
  • 10:55 - 10:59
    لا سيما إذا كان هؤلاء الغرباء هم الشعب الألماني في حالة سكر.
  • 10:59 - 11:04
    وكان هذا اتصال بالمعجبين على مستوى محترف النينجا،
  • 11:04 - 11:07
    لأن ما كنت حقاً أقوله هنا،
  • 11:07 - 11:09
    أثق بكم لهذه الدرجة.
  • 11:09 - 11:13
    هل ينبغي لي؟ ارني.
  • 11:13 - 11:15
    لمعظم التاريخ البشري،
  • 11:15 - 11:20
    كان الموسيقيين والفنانين جزءا من المجتمع،
  • 11:20 - 11:25
    موصلات وفواتح وليسوا كالنجوم لا يمكن لمسها.
  • 11:25 - 11:29
    تدور الشهرة حول أن كثير من الناس يحبونك من مسافة بعيدة،
  • 11:29 - 11:31
    ولكن الإنترنت والمحتوى
  • 11:31 - 11:34
    الذي نحن قادرون على تشاركه بحرية على الانترنت
  • 11:34 - 11:37
    ترجعنا الى الخلف.
  • 11:37 - 11:40
    إنها عن عدد قليل من الناس يحبونك عن قرب
  • 11:40 - 11:45
    وحول هؤلاء الناس كونهم يكفونك بالدعم.
  • 11:45 - 11:47
    لذا الكثير من الناس مشوشون بالفكرة
  • 11:47 - 11:48
    من عدم وجود سعر ملصق ثابت.
  • 11:48 - 11:52
    أنهم يرونه كخطر لا يمكن التنبؤ به، ولكن الاشياء التي فعلتها،
  • 11:52 - 11:54
    Kickstarter. الشارع. جرس الباب
  • 11:54 - 11:56
    أنا لا أرى هذه الأمور كمخاطرة.
  • 11:56 - 11:58
    أراها كثقة.
  • 11:58 - 12:01
    الآن، أدوات على شبكة الإنترنت لجعل التبادل
  • 12:01 - 12:05
    سهلة وغريزية كما في الشارع،
  • 12:05 - 12:07
    انهم في طريقهم الى هناك
  • 12:07 - 12:10
    ولكن الأدوات المثالية لن تساعدنا
  • 12:10 - 12:13
    إذا لا يمكن أن نواجه بعضها البعض
  • 12:13 - 12:15
    ونعطي و نتلقى دون خوف،
  • 12:15 - 12:18
    لكن الأهم من ذلك،
  • 12:18 - 12:22
    أن أطلب من دون خجل.
  • 12:22 - 12:24
    لقد قضيت مسيرتي الموسيقية
  • 12:24 - 12:28
    في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت
  • 12:28 - 12:30
    بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق
  • 12:30 - 12:34
    المدونات و التغريد ليست فقط عن تواريخ جولاتي
  • 12:34 - 12:37
    و الفيديو الجديد. لكنها حول العمل الذي نقوم به و فننا
  • 12:37 - 12:42
    و مخاوفنا و اخطائنا و الارهاق بعد افراطنا في تناول الكحول،
  • 12:42 - 12:44
    ونحن نرى بعضنا البعض.
  • 12:44 - 12:48
    وأعتقد أنه عندما حقاً نرى بعضنا البعض،
  • 12:48 - 12:50
    نريد أن نساعد بعضنا البعض.
  • 12:50 - 12:55
    وأعتقد أن الناس كانوا مهووسون بالسؤال الخطأ،
  • 12:55 - 12:59
    وهو، "كيف يمكننا جعل الناس يدفعون للموسيقى؟"
  • 12:59 - 13:01
    ماذا لو بدأنا نسأل،
  • 13:01 - 13:06
    "كيف ندع الناس يدفعون للموسيقى؟"
  • 13:06 - 13:08
    شكرا.
  • 13:08 - 13:12
    (تصفيق)
Title:
فن السؤال
Speaker:
Amanda Palmer
Description:

لا تجعل الناس تدفع للموسيقى. تقول اماندا بالمر: دعهم. في خطاب عاطفي الذي يبدأ في ايامها كمؤدية في الشوارع (ضع دولار في القبعة للعروس ذات ال8 اقدام!). تقوم بفحص العلاقة الجديدة بين الفنان و المعجب.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:47
Retired user edited Arabic subtitles for The art of asking
Retired user approved Arabic subtitles for The art of asking
Retired user commented on Arabic subtitles for The art of asking
Retired user edited Arabic subtitles for The art of asking
abdelrahim kattab accepted Arabic subtitles for The art of asking
abdelrahim kattab edited Arabic subtitles for The art of asking
roa hassan edited Arabic subtitles for The art of asking
Ala Brazi commented on Arabic subtitles for The art of asking
Show all

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions