Antičko podrijetlo Olimpijskih igara - Armand D'Angour
-
0:12 - 0:14Tisućama godina u nastanku,
-
0:14 - 0:17ono što je započelo kao vjerski festival
-
0:17 - 0:21u čast grčkog boga Zeusa
u ruralnom grčkom gradiću Olimpiji, -
0:21 - 0:26danas je postalo najveća priredba
sportske izvrsnosti na Zemlji. -
0:26 - 0:29Godina početka održavanja 776. p. n. e.
-
0:29 - 0:32postala je baza
najranijeg grčkog kalendara -
0:32 - 0:35u kojem se vrijeme označavalo u
četverogodišnjim intervalima -
0:35 - 0:37koji su se zvali olimpijade.
-
0:37 - 0:39Što bi to moglo biti?
-
0:39 - 0:41Pa Olimpijske igre, naravno.
-
0:41 - 0:46Natjecanje potiče izvrsnost,
tako su mislili antički Grci. -
0:46 - 0:48Uz sportske događaje,
-
0:48 - 0:52održavala su se natjecanja iz
sviranja glazbe, pjevanja i poezije. -
0:52 - 0:56Možete i sami o njima čitati
u popularnim književnim djelima -
0:56 - 0:59kao što su Homerova "Ilijada" i
Vergilijeva "Eneida". -
0:59 - 1:03Čak i mitski heroji vole dobro natjecanje
s vremena na vrijeme, -
1:03 - 1:04zar ne?
-
1:04 - 1:06Tijekom prvih trinaest igara,
-
1:06 - 1:11antičke grčke Olimpijske igre sadržavale
su samo jednu disciplinu - utrku na 180 m. -
1:11 - 1:14S vremenom su nove uzbudljive discipline,
-
1:14 - 1:16kao što su boks,
-
1:16 - 1:18utrka kočijama i konjičke trke,
-
1:18 - 1:22čak i trčanje u kojem su natjecatelji
nosili kompletni oklop, -
1:22 - 1:27dovele mnogo prvaka punih nade
na olimpijski stadion. -
1:27 - 1:29Kombinirano trčanje,
-
1:29 - 1:30skakanje,
-
1:30 - 1:31hrvanje,
-
1:31 - 1:32bacanje koplja
-
1:32 - 1:34i bacanje diska,
-
1:34 - 1:39poznato kao petoboj
inspiriralo je vrhunsko natjecanje, -
1:39 - 1:40a pankration,
-
1:40 - 1:45borba bez pravila gdje je samo griženje
i ubadanje u oči bilo zabranjeno, -
1:45 - 1:49je osigurao da samo najjači muškarci
budu pobjednici. -
1:49 - 1:51I pobjeđivali su.
-
1:51 - 1:53Nitko nije mogao nadmašiti
lokalnog pekara Koroibosa -
1:53 - 1:59koji je 776. p. n. e. postao
prvi olimpijski pobjednik. -
1:59 - 2:03Nikada nećemo zaboraviti ni
Orsipa iz Megara, -
2:03 - 2:07olimpijskog pobjednika iz 720. p. n. e.
koji je potrgao tkaninu oko kukova -
2:07 - 2:09kako bi mogao trčati neometan,
-
2:09 - 2:14pokrenuvši antički grčku tradiciju
golog natjecanja. -
2:14 - 2:17To je pravi pobjednički niz,
ako smo ikad vidjeli neki. -
2:17 - 2:20Međutim, sve dobre stvari moraju završiti.
-
2:20 - 2:24Godine 391. naše ere,
kršćanski rimski car Teodozije -
2:24 - 2:26zabranio je poganske običaje
-
2:26 - 2:30pa se svijet uskoro oprostio
od Olimpijskih igara. -
2:31 - 2:34Međutim, baš kao i sve te rane
natjecatelje u pankrationu, -
2:34 - 2:36ne možete zauvijek zaustaviti
dobru stvar -
2:36 - 2:40te su 1500 godina kasnije, 1896. godine,
-
2:40 - 2:45moderne Olimpijske igre
započele u Ateni u Grčkoj. -
2:45 - 2:48Danas, ljetne i zimske Olimpijske igre
-
2:48 - 2:53okupljaju tisuće
vrhunskih svjetskih sportaša, -
2:53 - 2:59ujedinjujući milijarde navijača
najprestižnije svjetske sportske priredbe. -
2:59 - 3:02"Brže, više, jače."
-
3:02 - 3:04Krilatica Olimpijskih igara.
- Title:
- Antičko podrijetlo Olimpijskih igara - Armand D'Angour
- Description:
-
Pogledaj cijelu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/the-ancient-origins-of-the-olympics-armand-d-angour
Tisućama godina u nastanku, Olimpijske igre su počele kao dio vjerskog festivala u čast grčkog boga Zeusa u ruralnom grčkom gradiću Olimpiji. Kako su postale najveća priredba sportske izvrsnosti na svijetu? Armand D'Angour objašnjava evoluciju Olimpijskih igara.
Lekciju napravio Armand D'Angour, animaciju Diogo Viegas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:20
Sanda L approved Croatian subtitles for The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour | ||
Hrvoje Tkalec edited Croatian subtitles for The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour | ||
Petra Štiglić edited Croatian subtitles for The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour | ||
Petra Štiglić edited Croatian subtitles for The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour | ||
Petra Štiglić edited Croatian subtitles for The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour | ||
Petra Štiglić edited Croatian subtitles for The ancient origins of the Olympics - Armand D'Angour |