Jay Bradner: Cercetare de cancer cu sursă deschisă
-
0:00 - 0:04M-am mutat la Boston acum 10 ani, din Chicago,
-
0:04 - 0:07având un interes în cancer și chimie.
-
0:07 - 0:10S-ar putea să știți despre chimie că este știința care face molecule --
-
0:10 - 0:14sau cum îmi place mie să zic, noi medicamente pentru cancer.
-
0:14 - 0:17Și s-ar putea să știți că, pentru știință și medicină,
-
0:17 - 0:20Boston este un fel de magazin de dulciuri.
-
0:20 - 0:23Nu puteți să rostogoliți un semn de oprire în Cambridge
-
0:23 - 0:25fără să loviți un absolvent.
-
0:25 - 0:27Barul se numește Miracolul Științei.
-
0:27 - 0:31Panourile spun 'Spațiu de laborator disponibil.'
-
0:31 - 0:33Și e corect să spui că în acești 10 ani,
-
0:33 - 0:36am fost sigur martorii începutului
-
0:36 - 0:39unei revoluții științifice -- aceea a medicinei genomului.
-
0:39 - 0:41Știm mai mult acum despre pacienții care intră în clinica noastră
-
0:41 - 0:43decât oricând înainte.
-
0:43 - 0:45Și suntem capabili, în final, să răspundem la întrebarea
-
0:45 - 0:48care a fost așa de disputată de-a lungul timpului:
-
0:48 - 0:51de ce am cancer?
-
0:51 - 0:53Această informație este destul de amețitoare.
-
0:53 - 0:55Poate știți asta,
-
0:55 - 0:57până în prezent doar în zorii acestei revoluții,
-
0:57 - 1:00știm că sunt poate 40,000 de mutații unice
-
1:00 - 1:03care afectează mai mult de 10, 000 de gene,
-
1:03 - 1:05și că sunt 500 din aceste gene
-
1:05 - 1:07care sunt conducători clari,
-
1:07 - 1:09pentru cauzele cancerului.
-
1:09 - 1:11Totuși comparativ,
-
1:11 - 1:14avem aproape o duzină de medicații țintă.
-
1:14 - 1:17Și această nepotrivire de medicație canceroasă
-
1:17 - 1:19chiar a lovit în sânul familiei mele în momentul în care tatăl meu a fost diagnosticat
-
1:19 - 1:22cu cancer pancreatic.
-
1:22 - 1:24Nu l-am dus în Boston.
-
1:24 - 1:26Nu am secvențat genomul lui.
-
1:26 - 1:28Este știut de zeci de ani
-
1:28 - 1:30ce cauzează această tumoare malignă.
-
1:30 - 1:32Sunt trei proteine --
-
1:32 - 1:35Ras, MIC și P53.
-
1:35 - 1:38Aceasta este informație veche pe care o știm de prin anii '80,
-
1:38 - 1:40și totuși nu există medicament pe care îl pot prescrie
-
1:40 - 1:42unui pacient cu această
-
1:42 - 1:44sau oricare din numeroasele tumori solide
-
1:44 - 1:46cauzate de acești trei călăreți
-
1:46 - 1:49ai apocalipsei care este cancerul.
-
1:49 - 1:52Nu există medicament nici pentru Ras, nici pentru MIC, nici pentru P53.
-
1:52 - 1:54Și e relevant să întrebați: de ce oare?
-
1:54 - 1:57Iar răspunsul foarte nesatisfăcător, deși științific
-
1:57 - 1:59este 'pentru că este foarte greu'.
-
1:59 - 2:01De aceea din nu știu ce motiv,
-
2:01 - 2:04aceste trei proteine au intrat într-un spațiu în limbajul domeniului nostru
-
2:04 - 2:06care este numit 'genomul nemedicamentos --
-
2:06 - 2:08care este ca și cum ai numi un computer 'nefolositor'
-
2:08 - 2:10sau Luna neaccesibilă oamenilor.
-
2:10 - 2:12Este un termen oribil al comerțului.
-
2:12 - 2:14Dar ceea ce înseamnă
-
2:14 - 2:16este că noi nu reușim să identificăm un buzunar unsuros în aceste proteine,
-
2:16 - 2:19în care noi, ca și moleculele lăcătușe,
-
2:19 - 2:22putem să activăm o moleculă mică și organică
-
2:22 - 2:24sau conținutul unui medicament.
-
2:24 - 2:26Acum că m-am format în medicina clinică
-
2:26 - 2:28și hematologie și oncologie
-
2:28 - 2:30și transplantul de celule stem,
-
2:30 - 2:32ceea ce avem noi în schimb,
-
2:32 - 2:35prin intermediul rețelei de reglementare de la FDA,
-
2:35 - 2:37sunt aceste substanțe --
-
2:37 - 2:39arsenic, thalidomidă
-
2:39 - 2:41și acest derivat chimic
-
2:41 - 2:43de azot gaz muștar.
-
2:43 - 2:46Și acesta este secolul 21.
-
2:46 - 2:48Și astfel, cred că ați spune, nesatisfăcut
-
2:48 - 2:50de performanța și calitatea acestor medicamente,
-
2:50 - 2:53M-am întors în învățământ în chimie
-
2:53 - 2:55în ideea
-
2:55 - 2:58că poate învățând comerțul descoperirii chimiei
-
2:58 - 3:01și abordând-o în contextul acestei lumi noi și curajoase
-
3:01 - 3:03a sursei libere,
-
3:03 - 3:05sursa- mulțimii,
-
3:05 - 3:08rețeaua de colaborare la care avem acces în cadrul academiei,
-
3:08 - 3:10că am putea mai repede
-
3:10 - 3:12să aducem terapii orientate și puternice
-
3:12 - 3:14pacienților noștri.
-
3:14 - 3:17Așa că vă rog să considerați această muncă în desfășurare,
-
3:17 - 3:19dar aș dori să vă spun azi o poveste
-
3:19 - 3:21despre un cancer foarte rar
-
3:21 - 3:23numit carcinomul liniei mediane,
-
3:23 - 3:25despre proteina țintă,
-
3:25 - 3:27obiectivul de proteină nemedicamentoasă care cauzează acest cancer,
-
3:27 - 3:29numit BRD4,
-
3:29 - 3:31și despre o moleculă
-
3:31 - 3:33dezvoltată în laboratorul meu la Institutul de Cancer Dana Farber
-
3:33 - 3:36numită JQ1, pe care am numit-o afectuos după Jun Qi,
-
3:36 - 3:39chimistul care a făcut această moleculă.
-
3:39 - 3:42Acum BRD4 este o proteină interesantă.
-
3:42 - 3:45Ați putea să vă întrebați, cu toate lucrurile pe care cancerul le face ca să ne omoare pacientul,
-
3:45 - 3:47cum își aduce aminte că e cancer?
-
3:47 - 3:49Când se sfârșește genomul său,
-
3:49 - 3:51se împarte în două celule și se răsfiră din nou,
-
3:51 - 3:53de ce nu se transformă într-un ochi, într-un ficat,
-
3:53 - 3:56dacă are toate genele necesare să facă asta?
-
3:56 - 3:58Își aduce aminte că este cancer.
-
3:58 - 4:01Și motivul pentru care este cancer, la fel ca fiecare celulă din organism,
-
4:01 - 4:03plasează niște marcaje moleculare,
-
4:03 - 4:05mici notițe,
-
4:05 - 4:08care îi amintesc celulei ''Sunt cancer, ar trebui să continui să cresc''.
-
4:08 - 4:10Și aceste notițe
-
4:10 - 4:12implică aceasta și alte proteine din grupa sa --
-
4:12 - 4:14așa-numitele ''domenii bromo''.
-
4:14 - 4:17Așa că am dezvoltat o idee, un raționament,
-
4:17 - 4:19care poate, dacă am face o moleculă
-
4:19 - 4:21care ar împiedica notița să se lipească
-
4:21 - 4:23intrând în buzunărașul
-
4:23 - 4:25de la baza acestei proteine filate,
-
4:25 - 4:27atunci poate am putea convinge celulele canceroase,
-
4:27 - 4:30cu siguranță pe acelea dependente de proteina BRD4,
-
4:30 - 4:32că ele nu sunt cancer.
-
4:32 - 4:34Și așa că am început să lucrăm la această problemă.
-
4:34 - 4:36Am dezvoltat biblioteci de compuși
-
4:36 - 4:39și eventual am ajuns la asta și la substanțe similare
-
4:39 - 4:41numite JQ1.
-
4:41 - 4:43Acum nefiind o companie de medicamente,
-
4:43 - 4:46am putea face anumite lucruri, avem anumite flexibilități,
-
4:46 - 4:49pe care le respect, că o industrie farmaceutică nu le are.
-
4:49 - 4:51Doar am început să îl trimitem prietenilor noștri.
-
4:51 - 4:53Am un laborator mic.
-
4:53 - 4:55Ne-am gândit doar să îl trimit oamenilor și să vedem cum se comportă moleculele.
-
4:55 - 4:57Și l-am trimis la Oxford, Anglia
-
4:57 - 5:00unde un grup de graficieni de cristale talentați ne-a oferit această imagine,
-
5:00 - 5:02care ne-a ajutat să înțelegem
-
5:02 - 5:05exact cum această moleculă este așa potentă pentru acest obiectiv al proteinei.
-
5:05 - 5:07Este ceea ce numim potrivire perfectă
-
5:07 - 5:09de formă a complementarității , sau se potrivește ca o mănușă.
-
5:09 - 5:11Acum acesta este un cancer foarte rar,
-
5:11 - 5:13acest cancer dependent de BRD4.
-
5:13 - 5:16Așa că am lucrat cu mostre de material
-
5:16 - 5:19care au fost colectate de tineri patologi la Spitalul Brigham Women's.
-
5:19 - 5:22Și pe parcurs ce am tratat aceste celule cu această moleculă,
-
5:22 - 5:24am observat ceva cu adevărat frapant.
-
5:24 - 5:26Celulele canceroase,
-
5:26 - 5:28mici, rotunde și care se înmulțesc rapid,
-
5:28 - 5:30au crescut aceste brațe și extensii.
-
5:30 - 5:32Ele își schimbau forma.
-
5:32 - 5:34De fapt, celula canceroasă
-
5:34 - 5:36a uitat că era cancer
-
5:36 - 5:39și a devenit o celulă normală.
-
5:39 - 5:42Asta ne-a entuziasmat foarte tare.
-
5:42 - 5:45Următorul pas ar fi să punem această moleculă în șoareci.
-
5:45 - 5:48Singura problemă era că nu exista un model de șoarece pentru acest cancer rar.
-
5:48 - 5:51Și astfel, în timpul în care făceam această cercetare,
-
5:51 - 5:54îngrijeam un pompier de 29 de ani din Connecticut
-
5:54 - 5:57care era foarte aproape de sfârșitul vieții
-
5:57 - 5:59cu acest cancer incurabil.
-
5:59 - 6:01Acest cancer dependent de BRD4
-
6:01 - 6:03creștea prin tot plămânul său stâng,
-
6:03 - 6:05și el avea un tub în piept prin care se scurgea fărâmițe de reziduuri.
-
6:05 - 6:07asistenta fiecărei noi ture
-
6:07 - 6:09arunca aceste substanțe afară.
-
6:09 - 6:11Și noi am abordat acest pacient
-
6:11 - 6:13și l-am întrebat dacă ar colabora cu noi.
-
6:13 - 6:17Am putea noi să luăm acest material canceros rar și prețios
-
6:17 - 6:19din tubul din pieptul lui
-
6:19 - 6:21și să-l ducem prin tot orașul și să îl punem în șoareci
-
6:21 - 6:23și să încercăm să facem un studiu clinic
-
6:23 - 6:25și să îl aducem într-o altă etapă cu un medicament prototip?
-
6:25 - 6:28Ei asta ar fi imposibil și , chiar ilegal ca să îl facem pe oameni.
-
6:28 - 6:31Și el ne-a facut pe plac.
-
6:31 - 6:33La Centrul de Familie Lurie pentru Imaginea Animalelor,
-
6:33 - 6:36colegul meu, Andrew Kung, a crescut cu succes acest cancer în șoareci
-
6:36 - 6:38fără să atingă vreodată plasticul.
-
6:38 - 6:41Și puteți să vedeți această scanare PET a unui șoarece -- ceea ce numim scanare de emisii de pozitroni pe un animal de companie.(nt.joc de cuvinte)
-
6:41 - 6:43Cancerul crește
-
6:43 - 6:46ca această masă roșie, uriașă la nivelul membrelor superioare ale acestui animal.
-
6:46 - 6:48Și pe măsură ce îl tratăm cu compusele noastre,
-
6:48 - 6:50această dependență de zahăr,
-
6:50 - 6:52această creștere rapidă, s-a stins.
-
6:52 - 6:54Și pe animalul din dreapta,
-
6:54 - 6:57vedeți că a răspuns cancerul.
-
6:57 - 6:59Am completat acum studii clinice
-
6:59 - 7:01în patru modele de șoareci cu această boală.
-
7:01 - 7:03Și de fiecare dată, vedem același lucru.
-
7:03 - 7:05Șoarecii cu acest cancer care au luat medicamentele pe viu,
-
7:05 - 7:08și acei care nu mor rapid.
-
7:10 - 7:12Așa că am început să ne întrebăm,
-
7:12 - 7:14ce ar face o companie de medicamente în acest moment?
-
7:14 - 7:16Probabil ei ar ține asta secret
-
7:16 - 7:18până când ar transforma prototipul unui medicament
-
7:18 - 7:20într-o substanță activă farmaceutică.
-
7:20 - 7:22Așa că am făcut exact opusul.
-
7:22 - 7:24Am publicat o lucrare
-
7:24 - 7:26care a descris această descoperire
-
7:26 - 7:28la cel mai devreme stadiu de prototip.
-
7:28 - 7:31Am oferit lumii identitatea chimică a acestei molecule,
-
7:31 - 7:33în mod normal, un secret în disciplina noastră.
-
7:33 - 7:35Am spus oamenilor exact cum să o facă.
-
7:35 - 7:37Le-am oferit adresa noastră de e-mail,
-
7:37 - 7:39sugerând că, dacă ne scriu,
-
7:39 - 7:41o să le trimitem o moleculă gratis.
-
7:41 - 7:43Practic am încercat să creăm
-
7:43 - 7:45cel mai competitiv mediu posibil pentru laboratorul nostru.
-
7:45 - 7:47Și asta a fost, din nefericire, plină de succes.
-
7:47 - 7:49(Râsete)
-
7:49 - 7:51Pentru că acum când am împărțit această moleculă
-
7:51 - 7:53doar din Decembrie, anul trecut,
-
7:53 - 7:55cu 40 de laboratoare în Statele Unite
-
7:55 - 7:57și mai mult de 30 în Europa --
-
7:57 - 7:59multe dintre ele companii farmaceutice
-
7:59 - 8:01caută acum să intre în acest spațiu,
-
8:01 - 8:03să vizeze acest cancer rar
-
8:03 - 8:05care, mulțumitor chiar acum,
-
8:05 - 8:07este destul de dorit să fie studiat în acea industrie.
-
8:09 - 8:12Dar știința care vine înapoi din toate aceste laboratoare
-
8:12 - 8:14despre folosirea acestei molecule
-
8:14 - 8:16ne-a oferit perspective
-
8:16 - 8:18pe care nu le-am fi putut avea.
-
8:18 - 8:20Celulele leucemiei tratate cu această componentă
-
8:20 - 8:23se transformă în leucocite normale.
-
8:23 - 8:25Șoareci cu mielom multiplu,
-
8:25 - 8:28o tumoare incurabilă a măduvei osoase,
-
8:28 - 8:30răspunde în mod dramatic
-
8:30 - 8:32la tratamentul cu acest medicament.
-
8:32 - 8:34S-ar putea să știți că grăsimea are memorie.
-
8:34 - 8:38E bine că am putut să vă demonstrez asta vouă.
-
8:38 - 8:40Și de fapt, această moleculă
-
8:40 - 8:43împiedică această adipocită, această celulă stem grasă,
-
8:43 - 8:46din a-și aminti cum să îngrașe
-
8:46 - 8:48în așa fel că șoarecii la o dietă ridicată de îngrășare,
-
8:48 - 8:51ca locuitorii din orașul meu natal Chicago,
-
8:51 - 8:53nu reușesc să dezvolte ficat gras,
-
8:53 - 8:56care este o problemă medicală majoră.
-
8:56 - 8:58Ceea ce această cercetare ne-a învățat --
-
8:58 - 9:00nu doar laboratorul meu, dar institutul nostru,
-
9:00 - 9:02și Școala Medicală de la Harvard în general --
-
9:02 - 9:04este faptul că noi avem resurse unice în academie
-
9:04 - 9:06pentru descoperirea medicamentelor --
-
9:06 - 9:08că centrul nostru
-
9:08 - 9:10care a testat poate mai multe celule canceroase într-un mod științific
-
9:10 - 9:12decât oricare altul,
-
9:12 - 9:14nu a făcut niciodată unul de unul singur.
-
9:14 - 9:16Pentru toate motivele pe care le vedeți enumerate aici,
-
9:16 - 9:19credem că este o șansă mare pentru centrele academice
-
9:19 - 9:22să participe în această primă, conceptual-dificilă
-
9:22 - 9:25și creativă disciplină
-
9:25 - 9:27a descoperirii medicamentului prototip.
-
9:29 - 9:31Deci, ce urmează?
-
9:31 - 9:33Avem această moleculă, dar nu este încă o pastilă.
-
9:33 - 9:36Nu este disponibilă oral.
-
9:36 - 9:39Trebuie să o pregătim, pentru a o putea trimite pacienților noștri.
-
9:39 - 9:41Și fiecare din laborator,
-
9:41 - 9:43în mod special urmând interacțiunea cu acești pacienți,
-
9:43 - 9:45se simte destul de obligat
-
9:45 - 9:47să ofere o substanță medicamentoasă bazată pe această moleculă.
-
9:47 - 9:49Aici trebuie să spun
-
9:49 - 9:51că am putea să oferim ajutorul vostru și perspectivele voastre,
-
9:51 - 9:53participarea voastră colaboratoare.
-
9:53 - 9:55Spre deosebire de o companie medicamentoasă,
-
9:55 - 9:58noi nu avem o conductă în care putem depozita aceste molecule.
-
9:58 - 10:01Noi nu avem o echipă de vânzători și agenți de marketing
-
10:01 - 10:04care ne pot spune cum să poziționăm acest medicament împotriva altora.
-
10:04 - 10:06Ceea ce avem noi este flexibilitatea centrului academic
-
10:06 - 10:09de a munci cu oameni competenți, motivați,
-
10:09 - 10:12entuziaști, din fericire bine-finanțați
-
10:12 - 10:14pentru a transmite aceste molecule în clinică
-
10:14 - 10:16în timp ce păstrează abilitatea noastră
-
10:16 - 10:19de a împărți medicamentul prototip în întreaga lume.
-
10:19 - 10:21Această moleculă în curând va părăsi băncile noastre
-
10:21 - 10:23și va intra într-o companie aflată la început,
-
10:23 - 10:25numită Tensha Therapeutics.
-
10:25 - 10:28Și într-adevăr aceasta este a patra dintre aceste molecule
-
10:28 - 10:31care aproape a absolvit din mica noastră conductă de descoperire de medicamente,
-
10:31 - 10:34două dintre care -- un medicament de actualitate
-
10:34 - 10:37pentru limfomul pielii,
-
10:37 - 10:40o substanță orală pentru tratamentul mielomului multiplu --
-
10:40 - 10:42va ajunge de fapt pe noptieră
-
10:42 - 10:44pentru primul studiu clinic în luna Iulie a acestui an.
-
10:44 - 10:47Pentru noi, este un important și interesant punct de reper.
-
10:48 - 10:50Vreau să vă las cu doar două idei.
-
10:50 - 10:52Prima este că
-
10:52 - 10:55dacă este ceva unic la această cercetare,
-
10:55 - 10:57este mai puțin știința decât strategia --
-
10:57 - 10:59că asta pentru noi a fost un experiment social,
-
10:59 - 11:02un experiment în care am vrut sa vedem ce s-ar întâmpla
-
11:02 - 11:05dacă noi am fi așa de deschiși și sinceri
-
11:05 - 11:07la prima fază a descoperirii cercetării chimice
-
11:07 - 11:09pe cât am putea fi.
-
11:09 - 11:11Acest șir de litere și numere
-
11:11 - 11:13și simboluri și paranteze
-
11:13 - 11:15care pot fi scrise, bănuiesc,
-
11:15 - 11:17sau ciripite în lumea întreagă,
-
11:17 - 11:20este identitatea chimică a noastră de compuși pro.
-
11:20 - 11:22Este informația de care avem cea mai mare nevoie
-
11:22 - 11:24din companiile farmaceutice,
-
11:24 - 11:26informația
-
11:26 - 11:29despre cum aceste prime medicamente prototip ar putea funcționa.
-
11:29 - 11:32Totuși această informație este în mare parte un secret.
-
11:32 - 11:34Și astfel căutăm noi într-adevăr
-
11:34 - 11:36să descărcăm din succesele uimitoare
-
11:36 - 11:39ale industriei științei computerelor, două principii:
-
11:39 - 11:42acela al sursei deschise și acela al sursei din mulțime
-
11:42 - 11:46pentru a accelera repede, responsabil
-
11:46 - 11:49livrarea terapeutică vizată
-
11:49 - 11:51pacienților cu cancer.
-
11:51 - 11:54Acum modelul afacerilor vă implică pe voi toți.
-
11:54 - 11:56Această cercetare este finanțată de public.
-
11:56 - 11:58Este finanțată de fundații.
-
11:58 - 12:00Și un lucru pe care l-am învățat în Boston
-
12:00 - 12:02este că voi oamenii nu veți face orice pentru cancer -- și îmi place asta.
-
12:02 - 12:05Voi mergeți cu bicicleta de-a lungul țării. Voi mergeți pe jos de-a lungul râului.
-
12:05 - 12:07(Râsete)
-
12:07 - 12:09Chiar nu am văzut nicăieri
-
12:09 - 12:11această susținere unică
-
12:11 - 12:13pentru cercetarea cancerului.
-
12:13 - 12:15Și astfel vreau să vă mulțumesc
-
12:15 - 12:18pentru participare și colaborare
-
12:18 - 12:21și nu în ultimul rând pentru încrederea voastră în ideile noastre.
-
12:21 - 12:26(Aplauze)
- Title:
- Jay Bradner: Cercetare de cancer cu sursă deschisă
- Speaker:
- Jay Bradner
- Description:
-
De unde știe cancerul că este cancer? În laboratorul lui Jay Bradner, s-a găsit o moleculă care ar putea ști răspunsul, JQ1 -- și în loc să breveteze JQ1, i-au publicat descoperirile și au trimis eșantioane altor 40 de laboratoare ca să lucreze la caz. O privire inspiratoare la viitoarea cercetare medicală cu sursă deschisă.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27