Зашто треба да знате колику плату имају ваше колеге | Дејвид Беркус (David Burkus) | TEDxUniversityofNevada
-
0:20 - 0:21Колико вас плаћају?
-
0:22 - 0:24Немојте одговорити на то наглас,
-
0:24 - 0:26али у глави замислите број.
-
0:26 - 0:31Е, сад, шта мислите, колику плату има
особа која седи поред вас? -
0:32 - 0:34Поново, немојте одговорити наглас на то.
-
0:34 - 0:35(Смех)
-
0:36 - 0:38На послу, шта мислите,
-
0:38 - 0:42колико плаћају особу која је на одељењу
или седи за столом поред вас? -
0:42 - 0:43Да ли знате?
-
0:44 - 0:45Да ли треба да знате?
-
0:45 - 0:49Приметите да ми је помало незгодно
што уопште постављам ова питања. -
0:49 - 0:53Ипак, признајте,
некако бисте желели да знате. -
0:53 - 0:57Већини нас није пријатна идеја
да обелоданимо своју плату. -
0:57 - 0:59Не треба да кажемо својим суседима
-
0:59 - 1:02и дефинитивно не треба
да кажемо суседима у канцеларији. -
1:02 - 1:06Наводни разлог је да би,
ако би сви знали колико су сви плаћени, -
1:06 - 1:08све пошло по злу.
-
1:08 - 1:09Дошло би до свађа, расправа,
-
1:09 - 1:12чак би можда пар људи и дало отказе.
-
1:12 - 1:16Међутим, шта ако је скривање
заправо узрок тог целокупног раздора? -
1:16 - 1:18И шта би се десило
ако бисмо отклонили то скривање? -
1:19 - 1:23Шта ако би отвореност заправо увећала
осећај правичности и сарадње -
1:23 - 1:24унутар једне компаније?
-
1:24 - 1:28Шта би се десило ако бисмо имали
потпуно транспарентне плате? -
1:29 - 1:30У току протеклих пар година,
-
1:30 - 1:33проучавао сам корпоративне
и предузетничке лидере -
1:33 - 1:37који преиспитују конвенционалну мудрост
о томе како треба водити компанију. -
1:37 - 1:39Питање плате се упорно јавља,
-
1:40 - 1:42а одговори нас упорно изненађују.
-
1:43 - 1:45Испоставило се да транспарентност плате -
-
1:45 - 1:47отворено дељење података
о платама у компанији - -
1:47 - 1:50чини да је радно место боље
и за запосленог -
1:50 - 1:51и за организацију.
-
1:52 - 1:55Када људи не знају колика је њихова плата
у поређењу са колегама, -
1:55 - 1:57вероватније је да ће мислити
да нису довољно плаћени -
1:57 - 1:59и да их можда дискриминишу.
-
1:59 - 2:02Да ли желите да радите на месту
које толерише идеју -
2:02 - 2:05да се осећате недовољно плаћени
или дискриминисани? -
2:05 - 2:08Међутим, прикривање
висине плате чини управо то, -
2:08 - 2:11а то је пракса стара
колико је и уобичајена, -
2:11 - 2:13упркос чињеници да у Сједињеним Државама
-
2:13 - 2:17закон штити право запосленог
да разговара о својој плати. -
2:18 - 2:20У једном познатом примеру
старом неколико деценија, -
2:20 - 2:23управа часописа „Сајам таштине“
-
2:23 - 2:25заправо је свима послала допис са насловом
-
2:25 - 2:28„Забрањена дискусија међу запосленима
о плати коју примају.“ -
2:28 - 2:32„Забрањена“ дискусија међу запосленима
о плати коју примају. -
2:32 - 2:34Е, сад, тај допис нису баш сви прихватили.
-
2:34 - 2:36Њујоршки писци као што су Дороти Паркер,
-
2:36 - 2:38Роберт Бенчли и Роберт Шервуд,
-
2:38 - 2:40сви писци „Округлог стола Алгонквина“,
-
2:40 - 2:42одлучили су да се заложе
за транспарентност -
2:42 - 2:44и дошли су на посао наредног дана
-
2:44 - 2:47са платама исписаним на знаковима
који су висили на њиховом врату. -
2:47 - 2:49(Смех)
-
2:49 - 2:51Замислите да се појавите на послу
-
2:51 - 2:55са платом исписаном преко груди
да је сви могу видети. -
2:56 - 2:59Ипак, зашто би компанија уопште желела
да спречи разговор о платама? -
2:59 - 3:03Зашто неки људи то прихватају,
док се други буне? -
3:04 - 3:08Испоставило се да је,
поред претпостављених разлога, -
3:08 - 3:11прикривање плата заправо начин
да се уштеди пуно новца. -
3:11 - 3:13Видите, прикривање плата
-
3:13 - 3:16води ка нечему што економисти зову
„асиметрија информација“. -
3:16 - 3:18Ово је ситуација у којој, у преговорима,
-
3:18 - 3:21једна страна има гомилу информација
више него друга страна, -
3:21 - 3:25а при запошљавању, напредовању
или разговорима о годишњим повишицама -
3:25 - 3:29послодавац може да искористи прикривање
да уштеди пуно новца. -
3:29 - 3:31Замислите колико бисте боље
преговарали о повишици -
3:31 - 3:34ако бисте знали свачију плату.
-
3:36 - 3:38Економисти упозоравају
да асиметрија информација -
3:38 - 3:41може проузроковати
да се тржишта преокрену наопачке. -
3:41 - 3:43Неко остави извештај о плати
на фотокопир машини -
3:43 - 3:45и одједном сви вичу једни на друге.
-
3:45 - 3:47Заправо, чак и упозоравају
-
3:48 - 3:53да асиметрија информација може довести
до тоталног пропадања тржишта, -
3:53 - 3:56а ја мислим да смо скоро стигли тамо.
-
3:56 - 3:57Ево и зашто.
-
3:57 - 4:00Као прво, већина запослених нема појма
-
4:00 - 4:02колика им је плата
у односу на плате колега. -
4:02 - 4:06У испитивању из 2015. године
на 70 000 запослених, -
4:06 - 4:10две трећине оних који имају плату
у складу са просеком на тржишту -
4:10 - 4:12рекло је да осећају
да нису довољно плаћени. -
4:12 - 4:15Међу свима онима који су осећали
да нису довољно плаћени, -
4:15 - 4:1860 процената је изјавило
да имају намеру да дају отказ, -
4:18 - 4:21без обзира каква им је позиција -
недовољно плаћени, преплаћени -
4:21 - 4:24или плаћени према просеку на тржишту.
-
4:24 - 4:26Да сте део овог истраживања,
шта бисте рекли? -
4:26 - 4:27Да ли сте недовољно плаћени?
-
4:27 - 4:30Па, чекајте - како уопште знате,
-
4:30 - 4:32када вам није дозвољено
да разговарате о томе? -
4:32 - 4:36Следеће, асиметрија информација,
прикривање висина плате, -
4:36 - 4:39омогућава да је лакше
игнорисати дискриминацију -
4:39 - 4:42која већ постоји на данашњем тржишту.
-
4:42 - 4:45У извештају Института за истраживање
политике према женама из 2011. године, -
4:45 - 4:47разлика у платама између мушкараца и жена
-
4:47 - 4:50износила је 23 процената.
-
4:50 - 4:53Одатле потиче оних 77 центи на долар.
-
4:53 - 4:54Међутим, у федералној влади,
-
4:54 - 4:56у којој се плате везују за одређене нивое
-
4:56 - 4:58и сви знају какви су то нивои,
-
4:58 - 5:01родна разлика у платама
смањује се на 11 посто, -
5:01 - 5:03а ово се дешава
пре контролисања свих фактора -
5:03 - 5:07око којих економисти расправљају
да ли их треба контролисати. -
5:07 - 5:09Ако заиста желимо да укинемо
родну разлику у платама, -
5:09 - 5:12можда треба да кренемо
са отвореношћу платног списка. -
5:12 - 5:15Ако овако изгледа потпуни пад тржишта,
-
5:15 - 5:19онда је отвореност једини начин
да се обезбеди приступ који је фер. -
5:19 - 5:22Схватам да, ако дозволите
да људи знају колико зарађујете, -
5:22 - 5:24то може бити непријатно,
-
5:24 - 5:25али зар није мање непријатно
-
5:25 - 5:28од тога да се увек питате
да ли вас дискриминишу -
5:28 - 5:32или да ли вам жена, ћерка или сестра
примају плату која није фер? -
5:33 - 5:37Отвореност остаје најбољи начин
да се обезбеди праведност, -
5:37 - 5:39а транспарентност везана
за плате то омогућава. -
5:39 - 5:42Због тога предузетнички
и корпоративни лидери -
5:42 - 5:45експериментишу са поделом плата годинама.
-
5:45 - 5:46На пример, Дејн Еткинсон.
-
5:46 - 5:50Дејн је серијски предузетник
који је покренуо многе компаније -
5:50 - 5:52у условима у којима су плате тајне,
-
5:52 - 5:55а чак је и користио тај услов да плаћа
двоје једнако квалификованих особа -
5:55 - 5:57изузетно различито,
-
5:57 - 6:00у зависности од тога
колико добро преговарају. -
6:00 - 6:03Дејн је видео и раздор
који се дешава као последица овога. -
6:03 - 6:06Тако, када је покренуо
своју најновију компанију, „Самол“, -
6:06 - 6:09био је од почетка посвећен
транспарентности плата, -
6:09 - 6:12а резултати су били изузетни.
-
6:12 - 6:13У студији за студијом,
-
6:13 - 6:15када људи знају колико су плаћени
-
6:15 - 6:18и у каквом је то односу
са платама њихових колега, -
6:18 - 6:20вероватније је да ће радити више
да побољшају свој учинак, -
6:20 - 6:23да ће се више заложити,
а мање вероватно да ће дати отказ. -
6:23 - 6:24Због тога Дејн није сам.
-
6:24 - 6:27Од технолошких старт-апова,
какав је „Бафер“, -
6:27 - 6:31до десетине хиљада
запослених у „Хол Фудзу“, -
6:31 - 6:34где не само да је плата видљива свима,
-
6:34 - 6:37већ су и подаци везани за учинак
радње и вашег одељења -
6:37 - 6:39доступни на компанијском интранету
-
6:39 - 6:41за све који желе да их виде.
-
6:41 - 6:44Е, сад, транспарентност плата
има много облика. -
6:44 - 6:46Нема модела који свима одговара.
-
6:46 - 6:48Неки објављују плате да их сви виде.
-
6:48 - 6:50Неки то задржавају само унутар компаније.
-
6:50 - 6:53Неки објављују формулу
за израчунавање плате, -
6:53 - 6:55а други објављују нивое плаћања
-
6:55 - 6:57и додају све на тај ниво.
-
6:57 - 6:59Дакле, не морате да направите знакове
-
6:59 - 7:01за све своје запослене
које ће носити по канцеларији. -
7:01 - 7:04Не морате ни да будете једини
који ће носити знак -
7:04 - 7:06који сте направили код куће.
-
7:06 - 7:10Међутим, сви можемо предузети
боље кораке ка транспарентности плата. -
7:10 - 7:12За оне међу вама који су имају овлашћења
-
7:12 - 7:14да крену ка транспарентности -
-
7:14 - 7:15време је да се крене напред,
-
7:15 - 7:18а за оне међу вама
који немају та овлашћења - -
7:18 - 7:20време је да заштитите своја права на то.
-
7:21 - 7:23Па, колико вас плаћају?
-
7:24 - 7:27И у каквом је то односу
са платама људи са којима радите? -
7:27 - 7:28Треба да знате.
-
7:29 - 7:31А и они би требало да знају.
-
7:32 - 7:33Хвала вам.
-
7:33 - 7:34(Аплауз)
- Title:
- Зашто треба да знате колику плату имају ваше колеге | Дејвид Беркус (David Burkus) | TEDxUniversityofNevada
- Description:
-
Колико вас плаћају? У каквом је то односу са платама ваших колега? Требало би да то знате, а и они би требало да то знају, каже истраживач менаџмента, Дејвид Беркус. У овом говору, Беркус преиспитује наше културолошке претпоставке везане за то да висина плата остане тајна и убедљиво представља разлоге због којих би дељење тих података могло бити корисно за запослене, организације и друштво.
Овај говор одржан је на локалном TEDx догађају који користи формат TED конференције, али га независно организује локална заједница. Сазнајте више на http://ted.com/tedx.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:41
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada |