< Return to Video

Cachemira: El valor de una especia_(extracto)

  • 0:02 - 0:05
    La especia más cara
    del mundo es el azafrán,
  • 0:05 - 0:06
    y por una muy buena razón.
  • 0:06 - 0:10
    Se necesitan mil flores
    para producir una onza de azafrán
  • 0:10 - 0:12
    y ahora, aunque sea difícil de creer,
  • 0:12 - 0:16
    producir esta especia tan singular
    es cada vez más complicado.
  • 0:16 - 0:18
    EL VALOR DE UNA ESPECIA
  • 0:20 - 0:25
    Pampore, Cachemira bajo mandato indio
  • 0:26 - 0:29
    (Mohammad) Estas son flores
    de semillas de cosechas anteriores.
  • 0:29 - 0:31
    Tiene unos 4 a 5 años.
  • 0:33 - 0:35
    Tomamos las semillas
    que han engrosado...
  • 0:35 - 0:37
    MOHAMMAD YUSUF
    Productor de azafrán
  • 0:37 - 0:40
    ... se distribuyen
    y se siembran en hileras.
  • 0:41 - 0:45
    Ya al segundo año comienza
    a producir buenas cantidades.
  • 0:46 - 0:50
    (narrador) De flor en flor,
    esta es la especia más cara del mundo.
  • 0:50 - 0:53
    Mohammad Yusuf ha recolectado
    estos capullos de azafrán
  • 0:53 - 0:54
    desde que tenía 10 años,
  • 0:54 - 0:56
    en un campo de un acre de extensión
  • 0:56 - 0:58
    propiedad de su familia
    por generaciones.
  • 0:58 - 1:02
    Esta es la temporada de las flores,
    y ahora las estamos recolectando.
  • 1:03 - 1:06
    Lo que logremos cosechar
    lo decidirá el destino.
  • 1:06 - 1:10
    (narrador) El azafrán se cosecha en otoño
    durante un período de dos semanas.
  • 1:10 - 1:12
    Ella crece a una altitud específica,
  • 1:12 - 1:14
    por eso en la India
    se cultiva en Cachemira,
  • 1:14 - 1:17
    un territorio al pie
    de las montañas del Himalaya,
  • 1:17 - 1:20
    donde alrededor de 32.000 personas
    se dedican a cultivar esta especia.
  • 1:20 - 1:21
    Esta es la flor.
  • 1:21 - 1:26
    Cuando llegamos a casa,
    la abrimos y la separamos así.
  • 1:26 - 1:31
    (narrador) Estos hilos rojos secos
    se venden hasta por $4000 el kilogramo,
  • 1:31 - 1:34
    y una pequeña cantidad es suficiente
    para cubrir los gastos anuales.
  • 1:34 - 1:36
    Trabajamos hasta bien entrada la noche.
  • 1:36 - 1:37
    Sí.
  • 1:37 - 1:39
    No hay distracciones por la noche.
  • 1:39 - 1:42
    En cambio, hay demasiadas durante el día.
  • 1:42 - 1:46
    (narrador) El azafrán de Cachemira
    es muy popular en toda India
  • 1:46 - 1:47
    por sus usos en la cocina tradicional,
  • 1:47 - 1:49
    en la medicina ayurvédica,
  • 1:49 - 1:50
    y como tinte,
  • 1:50 - 1:52
    que se usa para prendas religiosas hindúes
  • 1:52 - 1:53
    y la bandera india.
  • 1:55 - 1:58
    El azafrán también es el color
    del movimiento nacionalista hindú
  • 1:58 - 2:02
    que le dio su aporte incondicional
    al primer ministro Narendra Modi,
  • 2:02 - 2:05
    que durante mucho tiempo quería
    un mayor control sobre Cachemira,
  • 2:05 - 2:07
    una región de mayoría musulmana
  • 2:07 - 2:10
    que durante décadas ha tenido que lidiar
    con un movimiento separatista
  • 2:10 - 2:12
    apoyado por Pakistán.
  • 2:12 - 2:15
    En agosto de 2019,
    Modi cambió la Constitución
  • 2:15 - 2:18
    y eliminó el estatus
    de Autonomía Especial de Cachemira.
  • 2:18 - 2:20
    Una nación bajo una constitución.
  • 2:20 - 2:21
    PRIMER MINISTRO NARENDRA MODI
    India - Agosto 2019
  • 2:21 - 2:22
    (narrador) Modi impuso el toque de queda
  • 2:22 - 2:25
    y cortó los servicios de teléfono
    e internet por meses
  • 2:25 - 2:27
    para evitar un levantamiento masivo.
  • 2:28 - 2:30
    Desde entonces, el confinamiento político
    ha sido reemplazado
  • 2:30 - 2:31
    por el COVID-19,
  • 2:31 - 2:35
    pero los cachemires aún no han logrado
    recuperar su libertad en internet,
  • 2:35 - 2:39
    que ha atrofiado el comercio del azafrán
    y afectó duramente a los productores.
  • 2:40 - 2:41
    Sumado a esto,
  • 2:41 - 2:44
    los agricultores se enfrentan ahora
    a una nueva amenaza:
  • 2:44 - 2:45
    El cambio climático.
  • 2:45 - 2:47
    Por el calentamiento global
  • 2:47 - 2:50
    hemos sufrido grandes pérdidas.
  • 2:50 - 2:54
    Antes teníamos la lluvia
    que necesitábamos.
  • 2:54 - 3:00
    Pero desde que dejó de llover
    nos hemos visto muy afectados.
  • 3:02 - 3:04
    (narrador) Casi un tercio de los campos
    de azafrán de Cachemira
  • 3:04 - 3:07
    han desaparecido desde 1997.
  • 3:07 - 3:11
    Una crisis que condujo al gobierno
    a invertir 54 millones de dólares en 2010
  • 3:11 - 3:13
    para revivir la industria.
  • 3:14 - 3:17
    Cavaron pozos,
    instalaron cañerías, etcétera,
  • 3:17 - 3:20
    pero no lograron traernos el agua.
  • 3:20 - 3:26
    Los logros de los que hablan
    están muy lejos de la realidad.
  • 3:27 - 3:28
    (narrador) Después de nueve años,
  • 3:28 - 3:31
    solo alrededor del 15 %
    de los sistemas de irrigación
  • 3:31 - 3:33
    destinados a ayudar a los agricultores
    han sido construidos.
  • 3:33 - 3:35
    Aunque el gobierno
    ha avanzado con lentitud
  • 3:35 - 3:38
    en mejorar la infraestructura
    destinada a impulsar la producción,
  • 3:38 - 3:40
    también se ha ideado un plan
    para vender cosechas futuras
  • 3:40 - 3:41
    a un mejor precio.
  • 3:42 - 3:45
    Cualitativamente, nuestro azafrán,
    es el mejor del mundo.
  • 3:45 - 3:46
    ALTAF ANDRABI
    Director de agricultura
  • 3:46 - 3:48
    En cuanto a aroma, gusto y sabor.
  • 3:51 - 3:54
    Decidimos que haríamos campaña
    ante las autoridades
  • 3:54 - 3:56
    para lograr la denominación IG.
  • 3:57 - 4:00
    (narrador) IG significa
    "Indicación Geográfica",
  • 4:00 - 4:02
    una denominación que
    la Organización Mundial del Comercio
  • 4:02 - 4:05
    le concedió al azafrán de Cachemira
    en julio de 2020
  • 4:05 - 4:07
    para certificar
    sus características superiores.
  • 4:07 - 4:10
    Los agricultores ahora pueden obtener
    su etiqueta IG de cosecha
  • 4:10 - 4:13
    en una nueva instalación
    de procesamiento del gobierno.
  • 4:13 - 4:15
    Así lograremos detener la adulteración
  • 4:15 - 4:18
    o el empaquetado de azafrán
    proveniente de otros países
  • 4:18 - 4:20
    como azafrán de Cachemira,
  • 4:20 - 4:23
    generando así mayores ingresos
  • 4:23 - 4:25
    y un precio premium para los agricultores.
  • 4:28 - 4:30
    (narrador) En comparación
    con el azafrán iraní,
  • 4:30 - 4:32
    que constituye el 90 %
    del suministro mundial...
  • 4:32 - 4:34
    Sinagar, Cachemira bajo mandato indio
  • 4:34 - 4:37
    ... el azafrán de Cachemira
    tiene casi un 30 % más de crosina,
  • 4:37 - 4:39
    un compuesto que le da a la especia
    ese intenso color rojo,
  • 4:39 - 4:41
    propiedades analgésicas,
  • 4:41 - 4:42
    y un sabor tan singular
  • 4:42 - 4:46
    que los chefs de Cachemira
    no usarían ninguna otra variante.
  • 4:46 - 4:48
    El azafrán de Cachemira tiene elegancia.
  • 4:48 - 4:49
    BILAL AHMED
    Cocinero
  • 4:49 - 4:51
    Está el azafrán de Irán,
  • 4:51 - 4:54
    pero solo le da color a la comida,
    como la cúrcuma.
  • 4:54 - 4:59
    Nuestro azafrán refleja
    la cultura de Cachemira.
  • 4:59 - 5:02
    Se puede diferenciar a las dos
    a partir de su sabor.
  • 5:03 - 5:06
    (narrador) Bilal Ahmed supervisa
    la preparación de wazwan,
  • 5:06 - 5:10
    un banquete tradicional que se sirve
    en bodas, reuniones familiares
  • 5:10 - 5:11
    e incluso funerales.
  • 5:11 - 5:15
    El azafrán es un ingrediente clave
    en varios platos principales del wazwan
  • 5:15 - 5:17
    donde se sirve un gran número de platos.
  • 5:17 - 5:20
    El azafrán se deja secar
    en un plato de cobre.
  • 5:20 - 5:23
    Luego se tritura
    con un mortero y una maja.
  • 5:23 - 5:27
    A continuación le añadimos un poco de agua
    para hacer una pasta con ella.
  • 5:31 - 5:35
    (narrador) Un wazwan típico generalmente
    requiere de dos a tres docenas de chefs,
  • 5:35 - 5:36
    una tonelada de carne,
  • 5:36 - 5:39
    y unos 50 gramos o $200 en azafrán.
  • 5:40 - 5:42
    Pero los wazwan han sido
    más pequeños de lo habitual
  • 5:42 - 5:43
    desde hace más de un año,
  • 5:43 - 5:46
    porque el confinamiento político
    y la pandemia han limitado
  • 5:46 - 5:47
    el tamaño de las reuniones.
  • 5:47 - 5:49
    Por ejemplo, se suponía
    que íbamos a cocinar
  • 5:49 - 5:51
    de 12 a 13 quintales de carne
    [552 kg a 598 kg]
  • 5:51 - 5:52
    para este evento,
  • 5:52 - 5:54
    pero ahora son solo de dos y medio
    a tres quintales [115 kg a 138 kg].
  • 5:54 - 5:55
    Esa es la diferencia.
  • 5:55 - 5:57
    Hay una gran diferencia.
  • 5:57 - 6:01
    Nuestro negocio se está viendo afectado
    y esto cambiará nuestra cultura.
  • 6:05 - 6:08
    (narrador) La vida en Cachemira
    no solo está cambiando por la pandemia,
  • 6:08 - 6:09
    la crisis política,
  • 6:09 - 6:11
    o el calentamiento global.
  • 6:11 - 6:14
    Los niños que crecen aquí
    están ahora tomando caminos diferentes
  • 6:14 - 6:17
    y buscando oportunidades
    fuera de los campos de azafrán
  • 6:17 - 6:19
    y las cocinas de su tierra natal.
  • 6:19 - 6:20
    Para el chef Ahmed,
  • 6:20 - 6:24
    eso significa trabajar más duro
    para mantener viva su cultura.
  • 6:24 - 6:26
    Nuestros hijos no quieren
    hacer este trabajo
  • 6:26 - 6:27
    porque es muy laborioso.
  • 6:27 - 6:31
    Dicen: "Haremos otra cosa, no todo esto".
  • 6:32 - 6:38
    Yo seguiré porque no sería feliz
    haciendo otra cosa.
  • 6:38 - 6:41
    Subtítulos por Jenny Y. Lam-Chowdhury
    www.eatingwithmyfivesenses.com
Title:
Cachemira: El valor de una especia_(extracto)
ASR Confidence:
0.83
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Eating With My Five Senses
Project:
COUNTER SPACE_(CLIPS)_The Issues - (Ep17-Ep24)
Duration:
06:40
Jenny_PM published Spanish subtitles for Spice of Life (clip)
Jenny_PM edited Spanish subtitles for Spice of Life (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Spice of Life (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Spice of Life (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Spice of Life (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Spice of Life (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Spice of Life (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Spice of Life (clip)
Show all

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions