Return to Video

Kentsel tarım Detroit'i nasıl dönüştürüyor

  • 0:01 - 0:02
    Detroitliyim.
  • 0:03 - 0:07
    (Alkışlar)
  • 0:07 - 0:12
    1950'lerde dünyanın
    endüstri devi olan bu şehir,
  • 0:13 - 0:15
    1,8 milyonluk nüfusu,
  • 0:16 - 0:20
    225 dönüm arazisi ve alt yapı tesisleriyle
  • 0:20 - 0:24
    Orta-batının patlamaya hazır
    şehir merkezi.
  • 0:25 - 0:27
    Bugünse,
  • 0:27 - 0:29
    yalnızca geçen yarım yüzyıldan sonra
  • 0:30 - 0:33
    çarpık kentleşmenin sembolü oldu Detroit.
  • 0:34 - 0:38
    Hali hazırda nüfus 700.000'in altında
  • 0:38 - 0:42
    ve bunun yüzde 84'ü Afrikan Amerikan.
  • 0:42 - 0:45
    Yatırımların azalması
  • 0:46 - 0:48
    ve sermaye kaçışı
  • 0:48 - 0:51
    şehirden banliyölere geçişe sebep oldu.
  • 0:52 - 0:54
    Detroit'te büyük bir kıtlık var.
  • 0:55 - 0:58
    Perakende kıtlığı,
  • 0:58 - 1:03
    özellikle, taze gıda ürünlerinde,
  • 1:03 - 1:07
    şehirde yaşayan Detroitlilerin yüzde 70'i
  • 1:07 - 1:08
    obez ve aşırı kilolular
  • 1:09 - 1:10
    ve mücadele içindeler.
  • 1:11 - 1:14
    İhtiyaçları olan taze gıdaya ulaşabilmek
    için çabalıyorlar,
  • 1:16 - 1:19
    sağlıklı kalmaya ihtiyaçları olduğu için
  • 1:19 - 1:24
    erken doğum ve beslenme kaynaklı
    hastalıklardan korunmaları lazım.
  • 1:24 - 1:29
    Detroitlilerin pek çoğu fast-food
    restoranlarına,
  • 1:30 - 1:33
    acil ihtiyaç marketi
    veya bir petrol ofisine yakın yaşıyorlar,
  • 1:33 - 1:35
    tam donanımlı bir süpermarket yerine
  • 1:35 - 1:38
    buralardan alışveriş yapıyorlar.
  • 1:40 - 1:44
    Ve bunlar Detroit şehriyle ilgili
    kötü haberler,
  • 1:45 - 1:48
    ancak gerçekler böyle
  • 1:48 - 1:50
    ve Detroitliler
  • 1:50 - 1:53
    bu durumun değişmesini istiyor.
  • 1:53 - 1:54
    Hayır, bunu düzelteceğim.
  • 1:55 - 1:59
    Detroitliler artık değişiyor,
  • 1:59 - 2:03
    şehir tarımı
    ve gıda girişimciliği sayesinde.
  • 2:04 - 2:05
    Buradaki asıl mesele,
  • 2:06 - 2:08
    Detroit sahip olduğu geçmişten ötürü
  • 2:08 - 2:10
    eşsiz kaynaklara sahip olduğunu
  • 2:10 - 2:13
    henüz yeni fark ediyor,
  • 2:14 - 2:16
    açık arazi bunlardan biri.
  • 2:17 - 2:22
    Uzmanlara göre,
    Boston, San Francisco
  • 2:22 - 2:23
    ve Manhattan'ın merkezi
  • 2:23 - 2:27
    ancak bir Detroit kadar araziye sahip.
  • 2:27 - 2:29
    Daha da fazlası,
  • 2:29 - 2:32
    şehrin 64 dönüme yakın arazisi hala boş.
  • 2:33 - 2:36
    Bu diğer üç şehrin dörtte biri,
  • 2:36 - 2:38
    ve bu seviyede bir boş alan,
  • 2:38 - 2:42
    diğer hiç bir şehirde olmayan
    eşsiz bir manzara yaratıyor.
  • 2:43 - 2:48
    İşte, Detroit'in sahip olduğu şey bu --
    açık alan ve verimli topraklar,
  • 2:48 - 2:50
    su kaynaklarına olan yakınlık,
  • 2:50 - 2:52
    çalışma motivasyonu
  • 2:52 - 2:54
    ve sağlıkli, taze gıda için
    umutsuzca bir talep.
  • 2:55 - 3:00
    İşte bunların hepsi insan merkezli
    bir halk hareketi yarattı;
  • 3:00 - 3:02
    Detroit halkının,
  • 3:02 - 3:04
    bu şehri Amerikan endüstri merkeziyken
  • 3:04 - 3:07
    tarım cennetine dönüştüren
  • 3:08 - 3:10
    Detroit halkı.
  • 3:10 - 3:11
    (Alkışlar)
  • 3:11 - 3:16
    Bana kalırsa,
    dünyadaki bütün şehirler içerisinde,
  • 3:16 - 3:21
    Detroit, Michigan, jeopolitik açıdan
    dünyanın önde gelen şehirlerinden biri,
  • 3:21 - 3:25
    gıda güvenilirliği
    ve sürdürülebilir gelişim açısından.
  • 3:25 - 3:30
    Bugün Detroit'te 1.500 kişiden fazlayız
  • 3:30 - 3:35
    ve evet 1.500 bahçe
    ve tarla şehir boyunca dizilmekte.
  • 3:35 - 3:36
    Bunlar yalnızca
  • 3:36 - 3:39
    domates ve havuç yetiştirdiğimiz
    yerler değil.
  • 3:40 - 3:44
    Gördüğünüz gibi, Detroit'teki şehir tarımı
    tamamen toplumla ilgili
  • 3:44 - 3:46
    çünkü biz beraber büyüyoruz.
  • 3:46 - 3:49
    Dolayısıyla buradaki her bir parça,
    bir eğlencenin parçası.
  • 3:49 - 3:53
    Bu parçalar
    sosyal birlikteliği inşa ettiğimiz,
  • 3:53 - 3:58
    sağlığı ve taze gıdayı olabildiğince
  • 3:58 - 4:01
    dost, aile ve komşularımız için
    sağladığımız yerler.
  • 4:01 - 4:03
    Bana eşlik edin,
  • 4:03 - 4:05
    sizi Detroit'teki
    birkaç mahalleye götürmek
  • 4:05 - 4:10
    ve yerel yöneticilere izin verildiğinde,
  • 4:10 - 4:13
    halk hareketi desteklendiğinde,
  • 4:13 - 4:17
    kayda değer işler yapan düşük gelirli
    ve siyahi toplumların neler yapabileceğini
  • 4:17 - 4:18
    göstermek istiyorum.
  • 4:18 - 4:21
    İlk durağımız,
    Oakland Avenue Çiftlikleri,
  • 4:21 - 4:26
    Oakland Avenue Çiftlikleri,
    Detroit'in North End semtindedir.
  • 4:26 - 4:31
    Oakland Avenue Çiftlikleri,
    20 dönümlük bir alana dönüşüyor,
  • 4:31 - 4:35
    sanat, mimari
    ve sürdürülebilir ekolojiyle harmanlanmış,
  • 4:35 - 4:37
    yeni bir pazar anlayışı.
  • 4:37 - 4:39
    Kelimenin tam anlamıyla,
  • 4:39 - 4:43
    bu Detroit'teki tarımın
    neye benzediğini gösteriyor.
  • 4:45 - 4:49
    Oakland Avenue Çiftlikleriyle
    çalışma fırsatım oldu,
  • 4:49 - 4:53
    Detroit ürünlerinin yetiştirildiği
    ve doğrudan yemek hizmeti veren bu yerle.
  • 4:53 - 4:56
    Bu yemek davetlerinde
    insanları çiftliğin içine getiriyoruz,
  • 4:57 - 4:59
    onlara çitçilerle konuşmaları için
  • 4:59 - 5:02
    bol zaman ve fırsat veriyoruz
  • 5:02 - 5:04
    ve sonrasında tarla turuna çııyorlar.
  • 5:04 - 5:10
    Sonra da bir şef tarafından hazırlanmış
    tarladan-sofraya yemeklerle
  • 5:10 - 5:12
    ziyafet çekiyorlar.
  • 5:12 - 5:18
    Şef, tarladaki tüm ürünleri
    en taze halleriyle sunuyor.
  • 5:18 - 5:20
    İşte yaptığımız şey bu.
  • 5:20 - 5:21
    İnsanları tarlalara götürüyoruz,
  • 5:21 - 5:24
    bir masa etrafında oturuyoruz,
  • 5:24 - 5:27
    çünkü insanların gıda ile olan
    ilişkilerini değiştirmek istiyoruz.
  • 5:27 - 5:31
    Ürünlerin tam olarak nerede
    ve nasıl yetiştirildiğini
  • 5:31 - 5:35
    ve soframıza geldiğini
    bilmelerini istiyoruz.
  • 5:35 - 5:37
    İkinci durağımız için,
  • 5:37 - 5:39
    sizi Detroit'in batı yakasına götüreceğim,
  • 5:39 - 5:41
    Brightmoor Mahallesi'ne.
  • 5:41 - 5:44
    Brightmoor, Detroit'te
    en düşük gelire sahip yer.
  • 5:45 - 5:47
    Brightmoor'da 13.000 civarı kişi yaşıyor.
  • 5:48 - 5:53
    Onlar blok-blok işleme stratejisinde
    karar kıldılar.
  • 5:53 - 5:56
    Dolayısıyla Brightmoor Mahallesi'nde
  • 5:56 - 6:01
    21 bloktan oluşan Brightmoor Farmway
    adında mikro mahalleler görürsünüz.
  • 6:01 - 6:06
    Şimdilerde, kötü şöhretli, güvenliksiz,
    yetersiz hizmet almış bu topluluk
  • 6:06 - 6:11
    davetkar, güzel
    ve güvenli bir tarla yoluna,
  • 6:11 - 6:15
    yemyeşil parkları, bahçeleri, tarlaları
    ve seraları ile birlikte dönüştü.
  • 6:16 - 6:19
    Bu birbirine sıkıca bağlı topluluk
    kısa süre önce bir araya geldi
  • 6:19 - 6:21
    ve terk edilmiş bir bina satın aldılar,
  • 6:21 - 6:26
    yıkık dökük ve ipotekli
    terk edilmiş bir bina.
  • 6:26 - 6:29
    Ve dostların, ailelerin ve gönüllülerin
    yardımlarıyla beraber,
  • 6:29 - 6:32
    kurşun geçirmez camı yıkabildiler,
  • 6:32 - 6:34
    yerleri temizleyebildiler
  • 6:34 - 6:37
    ve burayı bir toplum mutfağına,
  • 6:38 - 6:40
    bir kafeye, vitrine çevirdiler.
  • 6:40 - 6:44
    Artık Brightmoor'da yaşayan
    çiftçi ve esnafların,
  • 6:44 - 6:47
    ürünlerini koyup satabilecekleri
    bir yerleri var.
  • 6:47 - 6:49
    Ve burada yaşayan halkın
  • 6:49 - 6:52
    artık sağlıklı ürün ve taze gıdalar
    alabileceği bir yer var.
  • 6:53 - 6:55
    Kentsel tarım --
    ve bu üçüncü örneğim --
  • 6:55 - 7:00
    işbirliği modelini geliştirmenin bir yolu
    olarak kullanılabilir.
  • 7:01 - 7:05
    Az önce bahsettiğim
    1.500 tarla ve bahçe...
  • 7:05 - 7:07
    Keep Growing Detroit,
    bu tarlarla çok bağlantılı
  • 7:07 - 7:10
    kâr amacı gütmeyen bir organizasyon.
  • 7:11 - 7:16
    Geçen yıl 70.000 paket tohum dağıttılar
  • 7:16 - 7:19
    ve çeyrek milyon
    transplant işlemi yaptılar.
  • 7:19 - 7:21
    Geçtiğimiz yılın sonuçları şöyle,
  • 7:21 - 7:25
    Detroit'te 225.000 kg
  • 7:25 - 7:29
    ürün yetiştirildi.
  • 7:29 - 7:32
    (Alkışlar)
  • 7:35 - 7:37
    Ancak hepsini bir tarafa bırakırsak,
  • 7:37 - 7:40
    ayrıca Grown in Detroit adında
    bir kooperatifi de
  • 7:41 - 7:42
    yönetiyor ve işletiyorlar.
  • 7:42 - 7:46
    70 kadar çiftçiden,
  • 7:46 - 7:47
    küçük çiftçilerden oluşuyor.
  • 7:47 - 7:50
    Beraber büyüyüp beraber satıyorlar.
  • 7:51 - 7:54
    Meyve yetiştiriyorlar,
  • 7:54 - 7:55
    sebze yetiştiriyorlar,
  • 7:56 - 7:57
    çiçek yetiştiriyorlar,
  • 7:57 - 8:00
    sağlıklı topraklarda aktariye
    yetiştiriyorlar,
  • 8:00 - 8:03
    kimyasallardan, zirai ilaçlardan,
    yapay gübrelerden,
  • 8:03 - 8:06
    genetiğiyle oynanmış ürünlerden
    arındırılmış
  • 8:06 - 8:07
    sağlıklı gıdalar üretiyorlar.
  • 8:08 - 8:10
    Ve ürünleri satıldığında,
  • 8:10 - 8:12
    Detroit Şehri'nin bütün yerel
    marketlerinde,
  • 8:12 - 8:15
    satıştan yüzde yüz
    kar ediyorlar.
  • 8:17 - 8:18
    Detroit gibi bir şehirde,
  • 8:19 - 8:25
    çok ama çok fazla Afrikan Amerikalının
    beslenmeye bağlı hastalıklar sonucu
  • 8:25 - 8:27
    öldüğü bir yerde,
  • 8:28 - 8:31
    restaurantların,
  • 8:31 - 8:35
    Detroit'teki sağlıklı gıdaya ulaşımın
    artmasında büyük bir rolü var,
  • 8:35 - 8:37
    kültürel olarak uygun
    restaurantlar bunlar.
  • 8:37 - 8:39
    Peki ya Detroit Vegan Soul.
  • 8:39 - 8:45
    Evet, vegan ürünleri yapan bir
    restaurantımız var Detroit'te.
  • 8:45 - 8:46
    (Alkışlar)
  • 8:46 - 8:47
    Evet, evet.
  • 8:48 - 8:52
    Detroit Vegan Soul,
    daha çok sebze yemeği için
  • 8:52 - 8:56
    Detroitlilere fırsatlar sağlıyor
  • 8:56 - 8:59
    ve Detroitlilerden inanılmaz
    ilgi görüyorlar.
  • 9:00 - 9:02
    Detroitliler kültürel açıdan,
  • 9:02 - 9:04
    taze, lezzetli yiyeceklere açlar.
  • 9:05 - 9:08
    Bu yüzden FoodLab Detroit adında kar
    amacı gütmeyen bir organizasyon kurduk.
  • 9:08 - 9:12
    küçük mahallelere, gelişmekte olan gıda
    işletmelere yardım etmek,
  • 9:12 - 9:14
    sağlıklı gıda işlerini başlatmak
    ve ölçeklendirmek için.
  • 9:15 - 9:18
    FoodLab, bu tür işletmelere
    kuluçka ortamı sağlıyor,
  • 9:18 - 9:21
    pratikte eğitim, atölyeler,
  • 9:21 - 9:24
    teknik destek,
    endüstrideki uzmanlara erişim sağlıyor.
  • 9:24 - 9:26
    Böylece onlar sağlıklı büyüyorlar.
  • 9:27 - 9:28
    Onlar çok küçük işletmeler
  • 9:28 - 9:31
    ama geçtiğimiz yılda
    7,5 milyon doların üzerinde
  • 9:31 - 9:34
    hasılatı bir araya getirdiler
  • 9:34 - 9:37
    ve 252 iş imkanı sağladılar.
  • 9:37 - 9:38
    Dinleyin.
  • 9:38 - 9:41
    (Alkışlar)
  • 9:41 - 9:44
    Bunlar sadece
  • 9:45 - 9:49
    fırsatları nasıl genişletip
  • 9:49 - 9:53
    herkesin katılımını ve refahını
    sağlayabileceğimize
  • 9:53 - 9:54
    birkaç örnek,
  • 9:54 - 9:58
    özellikle mahallelerden gelenler,
  • 9:58 - 10:02
    bu tür fırsatlardan tarih boyunca
    dışlanmıl olanlar.
  • 10:03 - 10:05
    Biliyorum, biliyorum.
  • 10:06 - 10:09
    Benim şehrimin
    başarı için uzun bir yolu var.
  • 10:10 - 10:11
    Yine de hala çabalıyoruz
  • 10:11 - 10:14
    ve burada böylece durup
  • 10:14 - 10:18
    Detroit'in tüm sorunlarının
    ve tüm zorluklarının
  • 10:18 - 10:21
    kentsel tarım sayesinde
    çözüleceğini söylemeyeceğim.
  • 10:21 - 10:22
    Bunu yapmayacağım
  • 10:22 - 10:24
    ama şunu söyleyeceğim:
  • 10:25 - 10:28
    kentsel tarım Detroit'i
    kendisi hakkında
  • 10:28 - 10:29
    farklı düşünmeye itiyor,
  • 10:30 - 10:33
    bir şehir hem kent
    hem de taşra olabilir.
  • 10:34 - 10:37
    Ve evet, biliyorum,
    bunlar çok küçük hikayeler,
  • 10:37 - 10:40
    bu hikayeler mahalle hikayeleri gibi,
  • 10:40 - 10:42
    ancak bu hikayeler güçlüler.
  • 10:42 - 10:45
    Güçlüler çünkü eskinin ayrım yapması
    yüzünden boş kalan yerlerde
  • 10:45 - 10:51
    nasıl yeni bir toplum
    yaratacağımızı gösteriyorum size.
  • 10:51 - 10:55
    Bunlar güçlü hikayeler
    çünkü bunlar aşk hikayeleri,
  • 10:55 - 10:57
    Detroitlilerin bir diğerine duyduğu aşk,
  • 10:57 - 11:01
    sahip olduğumuz topluluğa duyduğumuz aşk,
    doğaya duyduğumuz aşk
  • 11:01 - 11:03
    ama daha da önemlisi
    bu hikayeler
  • 11:03 - 11:08
    yıkımın, hayal kırıklığının ve bozulmanın
  • 11:08 - 11:13
    asla Detroit için söylenemeyeceğini
    anlatan hikayeler.
  • 11:13 - 11:16
    Yüz binlerce insan
    Detroit'ten gittiğinde
  • 11:16 - 11:19
    bizi ölüme terk ettiler
    ama kalanların umudu vardı.
  • 11:19 - 11:21
    Umuda tutundular.
  • 11:21 - 11:23
    Asla pes etmediler.
  • 11:23 - 11:25
    Her zaman mücadeleyi sürdürdüler.
  • 11:25 - 11:26
    Bakın, biliyorum,
  • 11:26 - 11:30
    Detroit gibi büyük bir şehri,
  • 11:30 - 11:33
    zengin, daha işlevsel, daha sağlıklı
  • 11:33 - 11:36
    kucaklayıcı, herkes için fırsatlar sunan
    bir şehre çevirmek
  • 11:36 - 11:38
    zor bir iş.
  • 11:38 - 11:40
    Bu gerçekten zor bir meydan okuma.
  • 11:40 - 11:41
    Ancak inanıyorum ki
  • 11:42 - 11:46
    topluluklarımızın sosyal
    yapısını güçlendirmeye başlarsak
  • 11:46 - 11:51
    ve en hassas mahallelerimizde bile
    ekonomik fırsatlar yaratırsak,
  • 11:51 - 11:55
    sağlıklı, erişilebilir, lezzetli
  • 11:55 - 11:59
    kültürel yemekler ile
    tüm her şeye başlangıç yapabiliriz.
  • 11:59 - 12:00
    Çok teşekkür ederim.
  • 12:00 - 12:04
    (Alkışlar)
Title:
Kentsel tarım Detroit'i nasıl dönüştürüyor
Speaker:
Devita Davison
Description:

Detroit'te şaşırtıcı şekilde büyüyen bir şeyler var: sağlık, ulaşılabilirlik, lezzetler, taze gıda. Bu güçlü sırasında, korkusuz çiftçi Devita Davison, Detroit'in çöküşünün, onu kent tarımı yapmak için nasıl ideal bir konuma getirdiğini açıklıyor. Davidson fırsat ve umutlarla dolu hikayelerini paylaşırken dönüşüm geçiren mahallelerde tur atmak için ona katılın. "Bunlar yalnızca domates ve havuç yetiştirdiğimiz arazi parçaları değil." diyor Davison. "Biz sağlıklı ve taze gıdanın yanı sıra sosyal bir bağ inşa ediyoruz.''

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:22

Turkish subtitles

Revisions