Kentsel tarım Detroit'i nasıl dönüştürüyor
-
0:01 - 0:02Detroitliyim.
-
0:03 - 0:07(Alkışlar)
-
0:07 - 0:121950'lerde dünyanın
endüstri devi olan bu şehir, -
0:13 - 0:151,8 milyonluk nüfusu,
-
0:16 - 0:20225 dönüm arazisi ve alt yapı tesisleriyle
-
0:20 - 0:24Orta-batının patlamaya hazır
şehir merkezi. -
0:25 - 0:27Bugünse,
-
0:27 - 0:29yalnızca geçen yarım yüzyıldan sonra
-
0:30 - 0:33çarpık kentleşmenin sembolü oldu Detroit.
-
0:34 - 0:38Hali hazırda nüfus 700.000'in altında
-
0:38 - 0:42ve bunun yüzde 84'ü Afrikan Amerikan.
-
0:42 - 0:45Yatırımların azalması
-
0:46 - 0:48ve sermaye kaçışı
-
0:48 - 0:51şehirden banliyölere geçişe sebep oldu.
-
0:52 - 0:54Detroit'te büyük bir kıtlık var.
-
0:55 - 0:58Perakende kıtlığı,
-
0:58 - 1:03özellikle, taze gıda ürünlerinde,
-
1:03 - 1:07şehirde yaşayan Detroitlilerin yüzde 70'i
-
1:07 - 1:08obez ve aşırı kilolular
-
1:09 - 1:10ve mücadele içindeler.
-
1:11 - 1:14İhtiyaçları olan taze gıdaya ulaşabilmek
için çabalıyorlar, -
1:16 - 1:19sağlıklı kalmaya ihtiyaçları olduğu için
-
1:19 - 1:24erken doğum ve beslenme kaynaklı
hastalıklardan korunmaları lazım. -
1:24 - 1:29Detroitlilerin pek çoğu fast-food
restoranlarına, -
1:30 - 1:33acil ihtiyaç marketi
veya bir petrol ofisine yakın yaşıyorlar, -
1:33 - 1:35tam donanımlı bir süpermarket yerine
-
1:35 - 1:38buralardan alışveriş yapıyorlar.
-
1:40 - 1:44Ve bunlar Detroit şehriyle ilgili
kötü haberler, -
1:45 - 1:48ancak gerçekler böyle
-
1:48 - 1:50ve Detroitliler
-
1:50 - 1:53bu durumun değişmesini istiyor.
-
1:53 - 1:54Hayır, bunu düzelteceğim.
-
1:55 - 1:59Detroitliler artık değişiyor,
-
1:59 - 2:03şehir tarımı
ve gıda girişimciliği sayesinde. -
2:04 - 2:05Buradaki asıl mesele,
-
2:06 - 2:08Detroit sahip olduğu geçmişten ötürü
-
2:08 - 2:10eşsiz kaynaklara sahip olduğunu
-
2:10 - 2:13henüz yeni fark ediyor,
-
2:14 - 2:16açık arazi bunlardan biri.
-
2:17 - 2:22Uzmanlara göre,
Boston, San Francisco -
2:22 - 2:23ve Manhattan'ın merkezi
-
2:23 - 2:27ancak bir Detroit kadar araziye sahip.
-
2:27 - 2:29Daha da fazlası,
-
2:29 - 2:32şehrin 64 dönüme yakın arazisi hala boş.
-
2:33 - 2:36Bu diğer üç şehrin dörtte biri,
-
2:36 - 2:38ve bu seviyede bir boş alan,
-
2:38 - 2:42diğer hiç bir şehirde olmayan
eşsiz bir manzara yaratıyor. -
2:43 - 2:48İşte, Detroit'in sahip olduğu şey bu --
açık alan ve verimli topraklar, -
2:48 - 2:50su kaynaklarına olan yakınlık,
-
2:50 - 2:52çalışma motivasyonu
-
2:52 - 2:54ve sağlıkli, taze gıda için
umutsuzca bir talep. -
2:55 - 3:00İşte bunların hepsi insan merkezli
bir halk hareketi yarattı; -
3:00 - 3:02Detroit halkının,
-
3:02 - 3:04bu şehri Amerikan endüstri merkeziyken
-
3:04 - 3:07tarım cennetine dönüştüren
-
3:08 - 3:10Detroit halkı.
-
3:10 - 3:11(Alkışlar)
-
3:11 - 3:16Bana kalırsa,
dünyadaki bütün şehirler içerisinde, -
3:16 - 3:21Detroit, Michigan, jeopolitik açıdan
dünyanın önde gelen şehirlerinden biri, -
3:21 - 3:25gıda güvenilirliği
ve sürdürülebilir gelişim açısından. -
3:25 - 3:30Bugün Detroit'te 1.500 kişiden fazlayız
-
3:30 - 3:35ve evet 1.500 bahçe
ve tarla şehir boyunca dizilmekte. -
3:35 - 3:36Bunlar yalnızca
-
3:36 - 3:39domates ve havuç yetiştirdiğimiz
yerler değil. -
3:40 - 3:44Gördüğünüz gibi, Detroit'teki şehir tarımı
tamamen toplumla ilgili -
3:44 - 3:46çünkü biz beraber büyüyoruz.
-
3:46 - 3:49Dolayısıyla buradaki her bir parça,
bir eğlencenin parçası. -
3:49 - 3:53Bu parçalar
sosyal birlikteliği inşa ettiğimiz, -
3:53 - 3:58sağlığı ve taze gıdayı olabildiğince
-
3:58 - 4:01dost, aile ve komşularımız için
sağladığımız yerler. -
4:01 - 4:03Bana eşlik edin,
-
4:03 - 4:05sizi Detroit'teki
birkaç mahalleye götürmek -
4:05 - 4:10ve yerel yöneticilere izin verildiğinde,
-
4:10 - 4:13halk hareketi desteklendiğinde,
-
4:13 - 4:17kayda değer işler yapan düşük gelirli
ve siyahi toplumların neler yapabileceğini -
4:17 - 4:18göstermek istiyorum.
-
4:18 - 4:21İlk durağımız,
Oakland Avenue Çiftlikleri, -
4:21 - 4:26Oakland Avenue Çiftlikleri,
Detroit'in North End semtindedir. -
4:26 - 4:31Oakland Avenue Çiftlikleri,
20 dönümlük bir alana dönüşüyor, -
4:31 - 4:35sanat, mimari
ve sürdürülebilir ekolojiyle harmanlanmış, -
4:35 - 4:37yeni bir pazar anlayışı.
-
4:37 - 4:39Kelimenin tam anlamıyla,
-
4:39 - 4:43bu Detroit'teki tarımın
neye benzediğini gösteriyor. -
4:45 - 4:49Oakland Avenue Çiftlikleriyle
çalışma fırsatım oldu, -
4:49 - 4:53Detroit ürünlerinin yetiştirildiği
ve doğrudan yemek hizmeti veren bu yerle. -
4:53 - 4:56Bu yemek davetlerinde
insanları çiftliğin içine getiriyoruz, -
4:57 - 4:59onlara çitçilerle konuşmaları için
-
4:59 - 5:02bol zaman ve fırsat veriyoruz
-
5:02 - 5:04ve sonrasında tarla turuna çııyorlar.
-
5:04 - 5:10Sonra da bir şef tarafından hazırlanmış
tarladan-sofraya yemeklerle -
5:10 - 5:12ziyafet çekiyorlar.
-
5:12 - 5:18Şef, tarladaki tüm ürünleri
en taze halleriyle sunuyor. -
5:18 - 5:20İşte yaptığımız şey bu.
-
5:20 - 5:21İnsanları tarlalara götürüyoruz,
-
5:21 - 5:24bir masa etrafında oturuyoruz,
-
5:24 - 5:27çünkü insanların gıda ile olan
ilişkilerini değiştirmek istiyoruz. -
5:27 - 5:31Ürünlerin tam olarak nerede
ve nasıl yetiştirildiğini -
5:31 - 5:35ve soframıza geldiğini
bilmelerini istiyoruz. -
5:35 - 5:37İkinci durağımız için,
-
5:37 - 5:39sizi Detroit'in batı yakasına götüreceğim,
-
5:39 - 5:41Brightmoor Mahallesi'ne.
-
5:41 - 5:44Brightmoor, Detroit'te
en düşük gelire sahip yer. -
5:45 - 5:47Brightmoor'da 13.000 civarı kişi yaşıyor.
-
5:48 - 5:53Onlar blok-blok işleme stratejisinde
karar kıldılar. -
5:53 - 5:56Dolayısıyla Brightmoor Mahallesi'nde
-
5:56 - 6:0121 bloktan oluşan Brightmoor Farmway
adında mikro mahalleler görürsünüz. -
6:01 - 6:06Şimdilerde, kötü şöhretli, güvenliksiz,
yetersiz hizmet almış bu topluluk -
6:06 - 6:11davetkar, güzel
ve güvenli bir tarla yoluna, -
6:11 - 6:15yemyeşil parkları, bahçeleri, tarlaları
ve seraları ile birlikte dönüştü. -
6:16 - 6:19Bu birbirine sıkıca bağlı topluluk
kısa süre önce bir araya geldi -
6:19 - 6:21ve terk edilmiş bir bina satın aldılar,
-
6:21 - 6:26yıkık dökük ve ipotekli
terk edilmiş bir bina. -
6:26 - 6:29Ve dostların, ailelerin ve gönüllülerin
yardımlarıyla beraber, -
6:29 - 6:32kurşun geçirmez camı yıkabildiler,
-
6:32 - 6:34yerleri temizleyebildiler
-
6:34 - 6:37ve burayı bir toplum mutfağına,
-
6:38 - 6:40bir kafeye, vitrine çevirdiler.
-
6:40 - 6:44Artık Brightmoor'da yaşayan
çiftçi ve esnafların, -
6:44 - 6:47ürünlerini koyup satabilecekleri
bir yerleri var. -
6:47 - 6:49Ve burada yaşayan halkın
-
6:49 - 6:52artık sağlıklı ürün ve taze gıdalar
alabileceği bir yer var. -
6:53 - 6:55Kentsel tarım --
ve bu üçüncü örneğim -- -
6:55 - 7:00işbirliği modelini geliştirmenin bir yolu
olarak kullanılabilir. -
7:01 - 7:05Az önce bahsettiğim
1.500 tarla ve bahçe... -
7:05 - 7:07Keep Growing Detroit,
bu tarlarla çok bağlantılı -
7:07 - 7:10kâr amacı gütmeyen bir organizasyon.
-
7:11 - 7:16Geçen yıl 70.000 paket tohum dağıttılar
-
7:16 - 7:19ve çeyrek milyon
transplant işlemi yaptılar. -
7:19 - 7:21Geçtiğimiz yılın sonuçları şöyle,
-
7:21 - 7:25Detroit'te 225.000 kg
-
7:25 - 7:29ürün yetiştirildi.
-
7:29 - 7:32(Alkışlar)
-
7:35 - 7:37Ancak hepsini bir tarafa bırakırsak,
-
7:37 - 7:40ayrıca Grown in Detroit adında
bir kooperatifi de -
7:41 - 7:42yönetiyor ve işletiyorlar.
-
7:42 - 7:4670 kadar çiftçiden,
-
7:46 - 7:47küçük çiftçilerden oluşuyor.
-
7:47 - 7:50Beraber büyüyüp beraber satıyorlar.
-
7:51 - 7:54Meyve yetiştiriyorlar,
-
7:54 - 7:55sebze yetiştiriyorlar,
-
7:56 - 7:57çiçek yetiştiriyorlar,
-
7:57 - 8:00sağlıklı topraklarda aktariye
yetiştiriyorlar, -
8:00 - 8:03kimyasallardan, zirai ilaçlardan,
yapay gübrelerden, -
8:03 - 8:06genetiğiyle oynanmış ürünlerden
arındırılmış -
8:06 - 8:07sağlıklı gıdalar üretiyorlar.
-
8:08 - 8:10Ve ürünleri satıldığında,
-
8:10 - 8:12Detroit Şehri'nin bütün yerel
marketlerinde, -
8:12 - 8:15satıştan yüzde yüz
kar ediyorlar. -
8:17 - 8:18Detroit gibi bir şehirde,
-
8:19 - 8:25çok ama çok fazla Afrikan Amerikalının
beslenmeye bağlı hastalıklar sonucu -
8:25 - 8:27öldüğü bir yerde,
-
8:28 - 8:31restaurantların,
-
8:31 - 8:35Detroit'teki sağlıklı gıdaya ulaşımın
artmasında büyük bir rolü var, -
8:35 - 8:37kültürel olarak uygun
restaurantlar bunlar. -
8:37 - 8:39Peki ya Detroit Vegan Soul.
-
8:39 - 8:45Evet, vegan ürünleri yapan bir
restaurantımız var Detroit'te. -
8:45 - 8:46(Alkışlar)
-
8:46 - 8:47Evet, evet.
-
8:48 - 8:52Detroit Vegan Soul,
daha çok sebze yemeği için -
8:52 - 8:56Detroitlilere fırsatlar sağlıyor
-
8:56 - 8:59ve Detroitlilerden inanılmaz
ilgi görüyorlar. -
9:00 - 9:02Detroitliler kültürel açıdan,
-
9:02 - 9:04taze, lezzetli yiyeceklere açlar.
-
9:05 - 9:08Bu yüzden FoodLab Detroit adında kar
amacı gütmeyen bir organizasyon kurduk. -
9:08 - 9:12küçük mahallelere, gelişmekte olan gıda
işletmelere yardım etmek, -
9:12 - 9:14sağlıklı gıda işlerini başlatmak
ve ölçeklendirmek için. -
9:15 - 9:18FoodLab, bu tür işletmelere
kuluçka ortamı sağlıyor, -
9:18 - 9:21pratikte eğitim, atölyeler,
-
9:21 - 9:24teknik destek,
endüstrideki uzmanlara erişim sağlıyor. -
9:24 - 9:26Böylece onlar sağlıklı büyüyorlar.
-
9:27 - 9:28Onlar çok küçük işletmeler
-
9:28 - 9:31ama geçtiğimiz yılda
7,5 milyon doların üzerinde -
9:31 - 9:34hasılatı bir araya getirdiler
-
9:34 - 9:37ve 252 iş imkanı sağladılar.
-
9:37 - 9:38Dinleyin.
-
9:38 - 9:41(Alkışlar)
-
9:41 - 9:44Bunlar sadece
-
9:45 - 9:49fırsatları nasıl genişletip
-
9:49 - 9:53herkesin katılımını ve refahını
sağlayabileceğimize -
9:53 - 9:54birkaç örnek,
-
9:54 - 9:58özellikle mahallelerden gelenler,
-
9:58 - 10:02bu tür fırsatlardan tarih boyunca
dışlanmıl olanlar. -
10:03 - 10:05Biliyorum, biliyorum.
-
10:06 - 10:09Benim şehrimin
başarı için uzun bir yolu var. -
10:10 - 10:11Yine de hala çabalıyoruz
-
10:11 - 10:14ve burada böylece durup
-
10:14 - 10:18Detroit'in tüm sorunlarının
ve tüm zorluklarının -
10:18 - 10:21kentsel tarım sayesinde
çözüleceğini söylemeyeceğim. -
10:21 - 10:22Bunu yapmayacağım
-
10:22 - 10:24ama şunu söyleyeceğim:
-
10:25 - 10:28kentsel tarım Detroit'i
kendisi hakkında -
10:28 - 10:29farklı düşünmeye itiyor,
-
10:30 - 10:33bir şehir hem kent
hem de taşra olabilir. -
10:34 - 10:37Ve evet, biliyorum,
bunlar çok küçük hikayeler, -
10:37 - 10:40bu hikayeler mahalle hikayeleri gibi,
-
10:40 - 10:42ancak bu hikayeler güçlüler.
-
10:42 - 10:45Güçlüler çünkü eskinin ayrım yapması
yüzünden boş kalan yerlerde -
10:45 - 10:51nasıl yeni bir toplum
yaratacağımızı gösteriyorum size. -
10:51 - 10:55Bunlar güçlü hikayeler
çünkü bunlar aşk hikayeleri, -
10:55 - 10:57Detroitlilerin bir diğerine duyduğu aşk,
-
10:57 - 11:01sahip olduğumuz topluluğa duyduğumuz aşk,
doğaya duyduğumuz aşk -
11:01 - 11:03ama daha da önemlisi
bu hikayeler -
11:03 - 11:08yıkımın, hayal kırıklığının ve bozulmanın
-
11:08 - 11:13asla Detroit için söylenemeyeceğini
anlatan hikayeler. -
11:13 - 11:16Yüz binlerce insan
Detroit'ten gittiğinde -
11:16 - 11:19bizi ölüme terk ettiler
ama kalanların umudu vardı. -
11:19 - 11:21Umuda tutundular.
-
11:21 - 11:23Asla pes etmediler.
-
11:23 - 11:25Her zaman mücadeleyi sürdürdüler.
-
11:25 - 11:26Bakın, biliyorum,
-
11:26 - 11:30Detroit gibi büyük bir şehri,
-
11:30 - 11:33zengin, daha işlevsel, daha sağlıklı
-
11:33 - 11:36kucaklayıcı, herkes için fırsatlar sunan
bir şehre çevirmek -
11:36 - 11:38zor bir iş.
-
11:38 - 11:40Bu gerçekten zor bir meydan okuma.
-
11:40 - 11:41Ancak inanıyorum ki
-
11:42 - 11:46topluluklarımızın sosyal
yapısını güçlendirmeye başlarsak -
11:46 - 11:51ve en hassas mahallelerimizde bile
ekonomik fırsatlar yaratırsak, -
11:51 - 11:55sağlıklı, erişilebilir, lezzetli
-
11:55 - 11:59kültürel yemekler ile
tüm her şeye başlangıç yapabiliriz. -
11:59 - 12:00Çok teşekkür ederim.
-
12:00 - 12:04(Alkışlar)
- Title:
- Kentsel tarım Detroit'i nasıl dönüştürüyor
- Speaker:
- Devita Davison
- Description:
-
Detroit'te şaşırtıcı şekilde büyüyen bir şeyler var: sağlık, ulaşılabilirlik, lezzetler, taze gıda. Bu güçlü sırasında, korkusuz çiftçi Devita Davison, Detroit'in çöküşünün, onu kent tarımı yapmak için nasıl ideal bir konuma getirdiğini açıklıyor. Davidson fırsat ve umutlarla dolu hikayelerini paylaşırken dönüşüm geçiren mahallelerde tur atmak için ona katılın. "Bunlar yalnızca domates ve havuç yetiştirdiğimiz arazi parçaları değil." diyor Davison. "Biz sağlıklı ve taze gıdanın yanı sıra sosyal bir bağ inşa ediyoruz.''
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:22
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How urban agriculture is transforming Detroit | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for How urban agriculture is transforming Detroit | ||
Cihan Ekmekçi accepted Turkish subtitles for How urban agriculture is transforming Detroit | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How urban agriculture is transforming Detroit | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How urban agriculture is transforming Detroit | ||
Meric Aydonat rejected Turkish subtitles for How urban agriculture is transforming Detroit | ||
TOLGA ALTIPARMAK accepted Turkish subtitles for How urban agriculture is transforming Detroit | ||
TOLGA ALTIPARMAK edited Turkish subtitles for How urban agriculture is transforming Detroit |