„Codzienne Abstrakcje Maryam Hoseini”
-
0:14 - 0:18[Gowanus, Brooklyn]
-
0:19 - 0:24Tak wiele z bycia artystą
zależy od codziennego życia -
0:24 - 0:26codziennych interakcjcji,
codziennej polityki -
0:28 - 0:33I bardzo dużo w takiej pracy
dotyczy reprezentacji siebie. -
0:41 - 0:46["Maryam Hoseini Codzienne Abstracje"]
-
0:56 - 1:01Po raz pierwszy zdałam sobie sprawę
ze rysowanie to coś, co naprawdę kocham -
1:01 - 1:03kiedy miałam trzynaście lat.
-
1:03 - 1:06Miałam taką nauczycielkę w szkole
-
1:06 - 1:09i sposób, w jaki uczyła
-
1:09 - 1:12a także to, że była tak silną istotą
-
1:12 - 1:15będąc kobietą w miejscu takim jak Iran -
-
1:15 - 1:19myślę, że byłam tym bardzo zainteresowana
-
1:21 - 1:26Doskonale pamiętam jaka byłam wtedy
-
1:26 - 1:29„Chcę po prostu chodzić na
te lekcje rysunku”. -
1:29 - 1:31„Chcę tworzyć obrazy”.
-
1:31 - 1:37Miałam stosy papierów
w domu moich rodziców. -
1:43 - 1:45Zawsze czuję, że jestem rysowniczką
-
1:45 - 1:47Zaczynam od tego, trochę maluję obraz
-
1:47 - 1:49a potem rysuję na nim.
-
1:49 - 1:51Więc to zawsze jest tam i z powrotem.
-
2:00 - 2:06Poproszono mnie, abym przygotowała pracę
na temat znanego poematu -
2:06 - 2:08„Layla i Majnun”.
-
2:08 - 2:10To jest o zakazanej miłości.
-
2:11 - 2:14Przygotowałam taką serię prac,
-
2:14 - 2:17„Sekrety między nią a jej cieniem”
-
2:18 - 2:23Bardziej interesowała mnie postać kobieca,
-
2:23 - 2:27bo najwyraźniej
nikt nie zwracał na nią uwagi -
2:27 - 2:31bo chodziło o to
jak Majnun stracił rozum. -
2:33 - 2:41Byłam bardzo ciekawa Laylah
jak ta bardzo wrażliwa kobieta -
2:41 - 2:44której zakazano mówienia
-
2:44 - 2:46a nawet pragnienia
-
2:46 - 2:49czego naprawdę chciała.
-
3:07 - 3:12Myślę, że dużo mojej pracy
to mieszanka humoru i strachu. -
3:12 - 3:14Są chwile, w których naprawdę się śmiejesz
-
3:14 - 3:17nawet jeśli boisz się wielu rzeczy
-
3:20 - 3:22W moich wcześniejszych obrazach
-
3:22 - 3:27przestrzeń, w której znajdują się figury
jest bardziej czytelna. -
3:28 - 3:30Przez ostatine killa lat
-
3:30 - 3:34naprawdę wykorzystałam tę czytelność.
-
3:34 - 3:38Postanowiłam przedstawiać
ciała bez głowy, -
3:38 - 3:41z powodu polityki wokół tożsamości.
-
4:02 - 4:06Takie popękane przestrzenie
-
4:06 - 4:08i fragmentaryczne ciała
-
4:08 - 4:14są w jakiś sposób odzwierciedleniem
mojego osobistego doświadczenia i -
4:14 - 4:15życia imigrantki
-
4:15 - 4:21i osoby, która nawet nie
może pojechać do swojego kraju, -
4:21 - 4:25i móc wrócić do pracy
i życia tutaj, w Ameryce. -
4:25 - 4:28Myślę, że te ciała są pełne niepokoju
-
4:28 - 4:32Ale też z drugiej strony są bardzo silne.
-
4:32 - 4:34Daję im moc.
-
4:39 - 4:44Ciągle myślę o interakcji
ciała wewnątrz obrazu -
4:44 - 4:48i związku ciała z fizyczną
przestrzenią wokół. -
4:49 - 4:55Interesuje mnie przestrzeń pomiędzy
malarstwem a rysunkiem, -
4:55 - 4:57publiczna i prywatna.
-
4:57 - 5:02Ta przestrzeń pomiędzy
daje pewien rodzaj otwartości -
5:02 - 5:06aby ciała mogły się płynnie poruszać,
-
5:06 - 5:09do interpretacji widzów.
-
5:10 - 5:12Obecność ludzi tam
-
5:12 - 5:14prawie uzupełnia
-
5:14 - 5:16czy też buduje to
-
5:17 - 5:18przedstawienie.
- Title:
- „Codzienne Abstrakcje Maryam Hoseini”
- Description:
-
Jak artysta przekłada rzeczywistość na abstrakcję?
W swoim studiu na Brooklynie artystka Maryam Hoseini bada przestrzenie pomiędzy malarstwem a rysunkiem, figuracją i abstrakcją, a także osobiste doświadczenia zawarte w jej pracach i różne interpretacje, jakie widzowie mogą wnieść do nich. Przeglądając swoje rysunki ołówkiem i wznawiając pracę nad obrazem akrylowym, artystka wspomina o swoim wczesnym zainteresowaniu lekcjami rysunku oraz o nauczycielce sztuki z rodzinnego Iranu, która ją zainspirowała. Obecna praca Hoseini przedstawia fragmentaryczne - często kobiece - ciała unoszące się w abstrakcyjnych, spłaszczonych przestrzeniach architektonicznych, w sugestywnych, ale otwartych narracjach.
W swoich pracach. które były pokazane na wystawach na całym świecie Hoseini wyjaśnia koncepcję jej niedawno zamówionej serii obrazów na wystawę zbiegającą się z 58. Biennale w Wenecji. Obrazy Hoseini, będące interpretacją znanego XII-wiecznego poematu o Laylah i Majnun, koncentrują się na kobiecej postaci z legendy, o kobiecie, która, jak to określa artystka, miała zakaz mówienia i pragnienia tego, czego naprawdę chciała”.
Twórczość Hoseini przenika poczucie strachu i niepokoju, przerywane siłą i humorem, Artystka śledzi ewolucję swojego stylu, dochodząc do wniosku, że wybór fragmentarycznych, bezgłowych ciał i popękanych, nieczytelnych przestrzeni odzwierciedla jej „osobiste doświadczenia i życie imigrantki i osoby, która nie jest nawet w stanie pojechać do swojego kraju i i móc wrócić do pracy i życia tutaj, w Ameryce ”.
Maryam Hoseini (ur. 1988, Teheran, Iran) mieszka i pracuje w Brooklynie w Nowym Jorku. Dowiedz się więcej o artystce pod adresem:
https://art21.org/artist/maryam-hoseiniKREDYTY | Producent serialu: Nick Ravich. Reżyser i redaktor: Veena Rao. Zdjęcia: Veena Rao. Dodatkowy aparat: Anne Sofie Norskov i Rafael Salazar. Muzyka: Wesley Powell. Korekta koloru: Jerome Thélia. Projekt dźwięku i miks: Gisela Fullà-Silvestre. Animacja: Stephanie Andreou i Andy Cahill. Projekt i grafika: chipy. Asystent redaktora: Jasmine Cannon. Grafika dzięki uprzejmości: Maryam Hoseini, Green Art Gallery i Rachel Uffner Gallery. Dzięki: Danielle Brock, Allison Cooper, Cut + Measure, John Elammar i Alex Laviola. © Art21, Inc. 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Projekt „New York Close Up” jest wspierany przez Andy Warhol Foundation for the Arts; oraz, po części, ze środków publicznych Departamentu ds. Kultury miasta Nowy Jork we współpracy z Radą Miejską i przez indywidualnych współpracowników.
#MaryamHoseini # Art21 # Art21NewYorkCloseUp
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "New York Close Up" series
- Duration:
- 05:35
Kamila_Gryniuk published Polish subtitles for Maryam Hoseini's Every Day Abstractions | Art21 "New York Close Up" | ||
Kamila_Gryniuk edited Polish subtitles for Maryam Hoseini's Every Day Abstractions | Art21 "New York Close Up" | ||
Ewa I. Gaciag edited Polish subtitles for Maryam Hoseini's Every Day Abstractions | Art21 "New York Close Up" | ||
Ewa I. Gaciag edited Polish subtitles for Maryam Hoseini's Every Day Abstractions | Art21 "New York Close Up" |