Alex Da Corte in “Everyday Icons” - Season 11 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21
-
0:26 - 0:28[мужчина] Да будет свет.
-
0:33 - 0:38Он не может скрыться, как бы ни старался.
-
0:38 - 0:43♪♪♪
-
0:43 - 0:47Человек в ночи предпринимает жалкую
попытку установить связь... -
0:47 - 0:50[распыление]
-
0:50 - 0:53установить связь с кем-нибудь
в пустой комнате. -
0:57 - 1:01Вы когда-нибудь танцевали с дьяволом
под бледным сиянием луны? -
1:01 - 1:03♪♪♪
-
1:04 - 1:05Вот - человек.
-
1:08 - 1:10Вот - человек.
-
1:11 - 1:12Вот - человек.
-
1:15 - 1:17Я видел, как человек выступает.
-
1:18 - 1:21Я видел, как человек пытается скрыться.
-
1:37 - 1:38[мужчина] Так, готовы снимать?
-
1:40 - 1:41[женщина] Стой ровно, Алекс.
-
1:41 - 1:42Ага, так нормально?
-
1:42 - 1:44[женщина] Ага.
[женщина] Да, отлично. -
1:44 - 1:44[женщина] Что бы мы могли дотянуться.
[женщина] Мы можем дотянуться. -
1:44 - 1:45[Алекс] Хорошо.
-
1:45 - 1:47[женщина] Мне просто нужна
была твоя макушка… -
1:47 - 1:47[Алекс] Хорошо.
-
1:51 - 2:00♪ любопытная джазовая музыка ♪
-
2:05 - 2:08[Алекс] Эти персонажи, образы или вещи
существуют в -
2:08 - 2:09мире сновидений.
-
2:16 - 2:22♪ интересная электронная музыка ♪
-
2:25 - 2:28Я просто хочу, чтобы мой разум
был свободнее, чем сейчас, и -
2:28 - 2:32это дается мне нелегко,
поэтому проводя время с этими -
2:32 - 2:37персонажами подобным набожным
исследовательским способом, значит признать: -
2:37 - 2:39"Я не знаю, изменюсь ли
я когда-нибудь, -
2:39 - 2:42но я, по крайней мере, пытаюсь".
-
2:43 - 2:46Существует некая отдаленность между
мной и людьми из прошлого, которые -
2:46 - 2:48когда-то оказали на меня влияние.
-
2:49 - 2:53Если я задумываюсь о некоем символе как
о чем-то плоском, то тогда я пытаюсь понять -
2:53 - 2:55как можно придать ему глубину?
-
2:55 - 2:58Я хочу получить того же, думаю, от людей,
которыми я восхищаюсь, или от людей, -
2:58 - 3:00которые меня озадачивают.
-
3:00 - 3:01Мне нужна глубина.
-
3:16 - 3:17[Алекс] Вот.
-
3:19 - 3:22Погодите, а разве это должно
быть до самого плеча? -
3:22 - 3:24[мужчина] Да.
-
3:26 - 3:30[Алекс] У меня был очень долгий и извилистый путь
к тому, чтобы стать художником. -
3:32 - 3:36Я был молод, в свои ранние 20, и я изучал анимацию,
-
3:36 - 3:41и я не знал, как двигаться дальше...
если бы я хотел создавать -
3:41 - 3:43скульптуры, я просто не знал,
как действовать дальше. -
3:45 - 3:47Все люди, создающие скульптуру, тогда в основном
посещали мастерские по работе с деревом -
3:47 - 3:50или металлом, а подобные места были небезопасны
-
3:50 - 3:51для молодого гея.
-
3:51 - 3:55Я не мог даже
представить себя там. -
3:55 - 3:58Когда я почувствовал, что оказался в
тупике, и у меня в некотором роде -
3:58 - 4:00было...
-
4:01 - 4:04было время подумать как именно
я хочу создавать скульптуру, -
4:04 - 4:07и тогда я обратился за помощью
к своей бабушке и начал шить -
4:07 - 4:10В частности, я сделал эту
огромную бутылку из-под кетчупа. -
4:13 - 4:20♪ атмосферная эмбиент-музыка ♪
-
4:22 - 4:25Я снял себя на видео, где я воссоздал
-
4:25 - 4:27фото Клаеса Ольденбурга,
несущего тюбик зубной пасты -
4:27 - 4:29по улице, но только теперь это оказалась
большая бутылка из-под кетчупа, -
4:29 - 4:31и я гулял по улицам Филадельфии
в огромной -
4:31 - 4:32бутылке из-под кетчупа.
-
4:33 - 4:37Это было мое первое знакомство
со скульптурой и также -
4:37 - 4:42шитьем как неким мощным
приемом обретения себя. -
4:43 - 4:47♪♪♪
-
4:47 - 4:49Сама идея принятия таких вещей
-
4:49 - 4:53смягчение того, что кажется
непростым - это мой способ снизить -
4:53 - 4:57уровень "мачизма" и выразить, что:
-
4:57 - 4:59"Существует более нежный,
-
4:59 - 5:04более деликатный способ осмысления того,
что значит быть человеком". -
5:05 - 5:08♪♪♪
-
5:09 - 5:12
-
5:12 - 5:14
-
5:15 - 5:18
-
5:18 - 5:20
-
5:20 - 5:22Никто из нас не знает, что
получится в конце, -
5:22 - 5:26и именно поэтому, я думаю,
мы все приходим в студию -
5:26 - 5:31каждый день, чтобы просто
погрузиться в неизвестное -
5:33 - 5:35Посмотрим, как далеко
это нас заведет. -
5:35 - 5:40♪♪♪
-
5:40 - 5:42Да, конечно, завтра все изменится,
-
5:42 - 5:43но это... то,
-
5:45 - 5:46чего мы хотим.
-
5:50 - 5:55♪♪♪
-
5:59 - 6:05Итак, это ремейк "Музея Мышей"
Клаеса Ольденбурга, -
6:05 - 6:10и это работа, которую он первоначально
сделал для "Документа". -
6:12 - 6:18Я помню, как мне хотелось просто
быть рядом с разными вещами, -
6:18 - 6:20небольшими пластиковыми предметами.
-
6:20 - 6:22В моей детской комнате, наверное, было
-
6:22 - 6:25полно всяких ведер с всякими вещами, которые я
-
6:25 - 6:26собирал.
-
6:27 - 6:31И я как бы собрал все
свои работы и маленькие -
6:31 - 6:36скульптуры, что я сделал, и
вещи, которые важны для меня, -
6:36 - 6:40вещи, которые как бы сформировали
мой скульптурный словарь, -
6:40 - 6:42но в миниатюре.
-
6:42 - 6:46
-
6:46 - 6:47
-
6:50 - 6:53
-
6:53 - 6:56
-
6:56 - 7:00
-
7:00 - 7:02
-
7:05 - 7:10
-
7:10 - 7:15
-
7:15 - 7:19
-
7:19 - 7:24
-
7:24 - 7:28
-
7:31 - 7:34
-
7:34 - 7:38
-
7:40 - 7:44
-
7:44 - 7:46
-
7:48 - 7:51
-
7:51 - 7:53
-
7:53 - 7:56
-
7:56 - 8:01
-
8:01 - 8:03
-
8:03 - 8:06
-
8:06 - 8:09
-
8:10 - 8:12
-
8:12 - 8:15
-
8:15 - 8:19
-
8:19 - 8:22
-
8:22 - 8:25
-
8:25 - 8:27
-
8:29 - 8:34
-
8:42 - 8:47
-
8:47 - 8:49
-
8:49 - 8:54
-
8:54 - 8:55
-
8:56 - 9:01
-
9:01 - 9:02
-
9:02 - 9:06
-
9:06 - 9:08
-
9:10 - 9:15
-
9:15 - 9:17
-
9:17 - 9:22
-
9:22 - 9:26
-
9:28 - 9:31
-
9:31 - 9:33
-
9:33 - 9:36
-
9:36 - 9:39
-
9:39 - 9:41
-
9:41 - 9:43
-
9:43 - 9:48
-
10:07 - 10:10
-
10:11 - 10:14
-
10:15 - 10:22
-
10:41 - 10:42
-
10:43 - 10:44
-
10:44 - 10:45
-
10:47 - 10:48
-
10:56 - 10:58
-
10:59 - 11:00
-
11:00 - 11:02
-
11:02 - 11:03
-
11:03 - 11:04
-
11:08 - 11:12
-
11:12 - 11:15
-
11:15 - 11:19
-
11:19 - 11:21
-
11:22 - 11:26
-
11:31 - 11:33
-
11:33 - 11:34
-
11:34 - 11:39
-
11:39 - 11:43
-
11:44 - 11:48
-
11:48 - 11:53
-
11:53 - 11:56
-
11:56 - 11:59
-
11:59 - 12:00
-
12:01 - 12:05
-
12:05 - 12:08
-
12:08 - 12:11
-
12:11 - 12:12
-
12:14 - 12:16
-
12:16 - 12:17
-
12:19 - 12:21
-
12:23 - 12:25
-
12:25 - 12:27
-
12:27 - 12:30
-
12:30 - 12:32
-
12:32 - 12:37
-
12:37 - 12:39
-
12:40 - 12:43
-
12:43 - 12:46
-
12:46 - 12:50
-
12:50 - 13:01
-
13:01 - 13:04
-
13:16 - 13:24
Show all