Чому складно почати бізнес в Африці і як це змінити
-
0:01 - 0:05Сьогодні я розповім про те,
що зі мною сталося -
0:05 - 0:08близько чотирьох тижнів тому.
-
0:08 - 0:17Я почула слова, які ніколи не очікувала
почути від іншої людини. -
0:17 - 0:22Ці слова розбили мені серце.
-
0:22 - 0:26Але й подарували надію.
-
0:26 - 0:31Це відкрило новий погляд на ідею,
-
0:31 - 0:34якою я хочу з вами поділитися.
-
0:34 - 0:40Я людина, яку переслідують.
-
0:40 - 0:46Мене переслідують одна за другою
жахливі історії, історія за історією, -
0:46 - 0:52історії про молодих людей, таких як я,
-
0:52 - 0:55які саме зараз вмирають в океані,
-
0:55 - 1:01на самому дні океану,
слугуючи кормом для риб. -
1:01 - 1:04Думаєте, це все, що ми можемо?
-
1:04 - 1:06Бути кормом для риб?
-
1:06 - 1:09А ті, хто хочуть мігрувати до Європи,
-
1:09 - 1:11бо саме заради цього все робиться,
-
1:11 - 1:13вони лише хочуть там працювати.
-
1:13 - 1:15Вони пробираються через Лівію.
-
1:15 - 1:19А знаєте, що відбувається з нами в Лівії?
-
1:19 - 1:22Коли ми намагаємося перетнути Лівію,
то ми потрапляєм там у пастку. -
1:22 - 1:24Нас продають, як рабів.
-
1:24 - 1:28По ціні 300 доларів, іноді за 500.
-
1:31 - 1:36А історії, як люди випадають з літаків?
-
1:36 - 1:39Хтось ховається в відділі двигуна,
-
1:39 - 1:41хтось у вантажному відділі,
-
1:41 - 1:44а потім їх знаходять заледенілими.
-
1:44 - 1:48Вас би не переслідували ці історії,
-
1:48 - 1:51якби ви постійно чули їх в дитинстві,
завжди однакові, -
1:51 - 1:52знову і знову?
-
1:52 - 1:54Чи почувалися б ви, так як я?
-
1:54 - 1:56Це саме мій випадок.
-
1:56 - 1:59Знаєте, коли мої люди вмирають,
-
1:59 - 2:00вмирає і моя культура.
-
2:00 - 2:01Нарешті я це сказала.
-
2:01 - 2:03Знаєте, наша культура неповноцінна,
-
2:03 - 2:07а це означає, що б ми не робили,
цього не достатньо. -
2:07 - 2:09Але в моїй ситуації змалечку я навчилась
-
2:09 - 2:14створювати щось, критикуючи.
Слова Мікеланджело. -
2:14 - 2:16Мій батько говорив: "Не приходь
до мене з проблемами, -
2:16 - 2:18доки ти не продумала рішення.
-
2:18 - 2:19Воно не має бути правильним,
-
2:19 - 2:22але я лише маю знати,
що ти думала над цим." -
2:22 - 2:26Моя позиція — щось не так, знайди рішення.
-
2:26 - 2:28Тому я почала справу, якою займаюсь —
-
2:28 - 2:30це комерційні бренди,
-
2:30 - 2:33що втілюють в собі
найкраще від моєї Африки. -
2:33 - 2:38Запакований, трендовий,
першокласний товар -
2:38 - 2:42я постачаю на найбільш витончений
-
2:42 - 2:45ринок у світі — США.
-
2:45 - 2:47Спочатку це були напої,
-
2:47 - 2:51потім косметика за доглядом шкіри,
третя компанія стартує наступного місяця — -
2:51 - 2:54вони всі мають спільну рису.
-
2:54 - 2:57Тож чому наші люди покидають країну?
-
2:57 - 3:01Тому що не мають роботи.
-
3:01 - 3:04Вони їдуть, бо там де вони живуть,
немає роботи. -
3:04 - 3:05Тож....
-
3:06 - 3:13Саме бідність штовхає їх на це,
це причина, головна причина. -
3:13 - 3:15А чому люди бідні?
-
3:15 - 3:17Тому що вони не мають грошей.
-
3:17 - 3:20Нема грошей, бо нема джерела прибутку.
-
3:20 - 3:22А що таке джерело прибутку?
-
3:22 - 3:25Що таке джерело прибутку для більшості,
скажіть мені? -
3:25 - 3:27Саме так — робота, робочі місця.
-
3:27 - 3:29А де береться робота?
-
3:29 - 3:30Звідки?
-
3:32 - 3:34Бізнес, саме так. Дякую.
-
3:34 - 3:38Якщо робота може подолати бідність,
-
3:38 - 3:40а компанії пропонують цю роботу,
-
3:40 - 3:45зокрема, саме малий та середній бізнес
пропонують більшість місць. -
3:45 - 3:47То чи вам не здається,
-
3:47 - 3:51що ми повинні допомогти
створити умови для людини, -
3:51 - 3:54яка хоче розпочати власну справу?
-
3:54 - 3:56Не здається вам, що в цьому є логіка?
-
3:56 - 4:00Коли я бачу рейтинг ведення бізнесу
Світового банку, -
4:00 - 4:05що класифікує кожну країну відносно того,
легко чи складно відкрити компанію, -
4:05 - 4:08то скажіть мені,
чому наші африканські країни, -
4:08 - 4:13всі 50 країн, тобто, фактично, всі
знаходяться в самому низу цього рейтингу. -
4:13 - 4:16Тому ми і бідні.
-
4:16 - 4:22Ми бідні, бо в наших країнах
майже неможливо розвивати власний бізнес. -
4:22 - 4:26Я скажу, що насправді це означає
для мене та таких, як я. -
4:26 - 4:28Моя фабрика знаходиться в Сенегалі.
-
4:28 - 4:33Ви знаєте, що за імпорт сировини в країну
-
4:33 - 4:36я зобов'язана платити 45% податку?
-
4:36 - 4:39Сорок п'ять відсотків податку.
-
4:39 - 4:42Знаєте, навіть щоб знайти якісний картон,
-
4:42 - 4:44аби запакувати та експортувати
товар в США, -
4:44 - 4:46я не можу знайти
новий готовий картон. -
4:46 - 4:47Це неможливо.
-
4:47 - 4:50Тому що дистриб'ютори не хочуть
тут працювати, -
4:50 - 4:53в зв'язку з тим,
що це не має сенсу. -
4:53 - 4:56Зараз я маю запасти картон на 3000$
на своєму складі, -
4:56 - 4:58аби мати картон, який до того ж,
-
4:58 - 5:00прийде через 5 тижнів.
-
5:00 - 5:05Такий безглуздий закон нас паралізує.
-
5:05 - 5:07Саме тому ми не створюємо власний бізнес.
-
5:07 - 5:10Бо це топтання на місці.
-
5:10 - 5:14Що з цим робити?
-
5:14 - 5:18Я згадувала, що почула слова,
які справили на мене враження, -
5:18 - 5:22бо саме це я пояснювала
робочим в Сенегалі. -
5:22 - 5:24І одна з них, Яхара, почала плакати.
-
5:24 - 5:26Вона розплакалася.
-
5:26 - 5:27Я запитала: "Чому ти плачеш?"
-
5:27 - 5:30А вона: "Я завжди вірила,
що ми бідний народ, -
5:30 - 5:33я була переконана,
-
5:33 - 5:37що, може, ми справді такі неповноцінні.
-
5:37 - 5:39Як інакше тоді пояснити,
-
5:39 - 5:43що ми зажди були жебраками?"
-
5:43 - 5:44І це розбило мені серце.
-
5:44 - 5:46Але після того, як я сказала їй те саме,
-
5:46 - 5:49що й вам, вона додала:
-
5:49 - 5:51"Тепер я знаю, що проблема не в мені.
-
5:51 - 5:54А в нашій ситуації, от що є проблемою."
-
5:54 - 5:56Я сказала: "Так."
-
5:56 - 5:58І так в мене вселилася надія,
-
5:58 - 6:02що зрозумівши це, люди зможуть
змінити своє життя. -
6:02 - 6:04Тож, який вихід?
-
6:04 - 6:06Якщо робота — це вихід, то ми маємо
-
6:06 - 6:11полегшити ситуацію в бізнес-середовищі
всіх цих країн. -
6:11 - 6:13Як ви вважаєте?
-
6:13 - 6:14Я б хотіла, щоб ми з вами,
-
6:14 - 6:17разом з вашими друзями з цих 50-ти країн
з самого низу списку -
6:17 - 6:20почали діяти разом.
-
6:20 - 6:22Ви почнете, ми зробимо решту.
-
6:22 - 6:24Я виконую свою частину, а ви?
-
6:24 - 6:25(Оплески)
-
6:25 - 6:27Що ви робите?
-
6:27 - 6:29(Оплески)
-
6:29 - 6:30Що ви робите?
-
6:30 - 6:31(Оплески)
-
6:31 - 6:33Для всіх в цьому залі
-
6:33 - 6:35я залишу дві цінні вказівки.
-
6:35 - 6:37Приєднуйтесь,
-
6:37 - 6:39а саме, вчіться, набувайте знань,
-
6:39 - 6:43вчіться розуміти, а потім ще й відстоювати
рішення електронного уряду. -
6:43 - 6:46Він сказав: "Корупція,
як же з нею боротися?" -
6:46 - 6:49Що ж, фактично я тут саме для того,
щоб сказати — -
6:49 - 6:51можна це зробити розчерком ручки.
-
6:51 - 6:54І ніхто вам не вкаже, як і коли це робити.
-
6:54 - 6:58Не чекайте, поки хтось це зробить за вас,
починайте діяти самі. -
6:58 - 7:01Не кажіть мені, що хочете боротися
з корупцією. -
7:01 - 7:06Ви та інші 50 друзів-вихідців із цих країн,
країн в самому низу списку. -
7:06 - 7:08Саме це і є боротьба з корупцією.
-
7:08 - 7:12Якби я платила лише 5% податку
за імпорт сировини в країну, -
7:12 - 7:17а не 45%, хіба я давала б
хабарі комусь? -
7:17 - 7:19Ось що годує корупцію.
-
7:19 - 7:23Погані, жахливі і безглузді закони.
-
7:23 - 7:26(Оплески)
-
7:26 - 7:27Правильно?
-
7:27 - 7:32(Оплески)
-
7:32 - 7:34Ви хочете побороти корупцію?
-
7:34 - 7:35Ось що треба робити.
-
7:35 - 7:38Знову кажу, не чекайте.
-
7:38 - 7:39Ви самі можете це зробити.
-
7:39 - 7:44Якщо, звичайно, ви не заперечите,
що не маєте права, тоді це інша справа. -
7:44 - 7:51Відтепер я говоритиму
з лідерами по-простому. -
7:51 - 7:54Є два шляхи.
-
7:54 - 7:56Один неприємний,
-
7:56 - 8:00адже у нас тисячі мільйонів молоді,
що починають життя саме зараз, -
8:00 - 8:04і за відсутності плану в житті,
вони підуть коротким шляхом — -
8:04 - 8:06розпочнуть революцію.
-
8:06 - 8:07І це закінчиться насиллям.
-
8:07 - 8:09А ніхто того не хоче.
-
8:09 - 8:10Ніхто із нас.
-
8:10 - 8:12Це перший варіант подій.
-
8:12 - 8:14А другий — мирний шлях.
-
8:14 - 8:17Все пройде спокійно, продуктивно
та ефективно. -
8:17 - 8:21Ви зробите те, що маєте, дозволивши
таким людям, як я, працювати, -
8:21 - 8:23створювати робочі місця.
-
8:23 - 8:27І Африка розкриється, розцвіте,
-
8:27 - 8:30саме так, як це мало бути вже дуже давно.
-
8:30 - 8:33Всі будуть щасливі
і житимуть своїм життям. -
8:33 - 8:38Існують два шляхи, обирайте —
або насилля, або шлях миру та розвитку. -
8:38 - 8:39Я обираю останній шлях.
-
8:39 - 8:41Ніхто не повинен навіть думати,
-
8:41 - 8:44що може статися,
якщо ми не підемо мирним шляхом. -
8:44 - 8:45Тож, будь ласка.
-
8:45 - 8:46Наш час прийшов.
-
8:46 - 8:50Ось це — достаток, щастя, розквіт
чекають на нас, -
8:50 - 8:52варто лиш постаратися.
-
8:52 - 8:53Дякую вам.
-
8:53 - 8:56(Оплески)
-
8:56 - 8:57Дякую.
-
8:57 - 8:58(Оплески)
- Title:
- Чому складно почати бізнес в Африці і як це змінити
- Speaker:
- Маґатт Вейд
- Description:
-
Маґатт Вейд розповідає, що багато африканських країн бідні з однієї причини — уряд створив багато перешкод для створення та ведення власного бізнесу. В своїй емоційній розповіді Вейд рушить перешкоди для бізнесу на континенті, пропонує власні рішення та закликає високопосадовців цьому сприяти.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:12
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Inna Fedorenko accepted Ukrainian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it |