Como uma cientista evitou uma crise nacional na saúde - Andrea Tone
-
0:08 - 0:12No outono de 1960, Frances Oldham Kelsey
-
0:12 - 0:15era um dos mais novos membros
da Food and Drug Administration. -
0:15 - 0:16Antes do ano acabar,
-
0:16 - 0:19ela daria início a uma luta
que salvaria milhares de vidas, -
0:19 - 0:21embora ninguém soubesse disso na época.
-
0:22 - 0:26Apesar de ser nova na FDA,
Kelsey não era uma cientista novata. -
0:26 - 0:29Após se formar
no ensino médio com 15 anos, -
0:29 - 0:32ela se matriculou
na Universidade McGill em Montreal -
0:32 - 0:36e obteve o diploma de graduação
e o de mestre em farmacologia. -
0:36 - 0:38Então se candidatou a uma vaga de pesquisa
-
0:38 - 0:41no departamento de farmacologia
da Universidade de Chicago. -
0:41 - 0:45Sua carta de aprovação
estava endereçada ao Sr. Oldham. -
0:45 - 0:48Mais tarde, Kelsey brincou que,
se seu nome fosse Elizabeth ou Mary Jane, -
0:48 - 0:50sua carreira teria terminado ali.
-
0:50 - 0:52Felizmente não acabou.
-
0:52 - 0:54Conquistou seu doutorado em farmacologia
-
0:54 - 0:57e aceitou o convite
da Universidade para ser docente, -
0:57 - 1:01realizando pesquisas pioneiras
sobre drogas e segurança fetal. -
1:01 - 1:06Em 1950, ela formou-se em medicina,
sua quarta e última graduação. -
1:06 - 1:08Quando entrou para a FDA,
-
1:08 - 1:12Frances Kelsey era uma das cientistas
mais instruídas e experientes. -
1:13 - 1:15Ainda assim, como membro
mais novo da equipe, -
1:15 - 1:18atribuíram a ela o que todos pensavam
ser uma avaliação fácil: -
1:18 - 1:21uma solicitação da empresa
farmacêutica norte-americana Merrell -
1:21 - 1:24para vender uma droga chamada talidomida.
-
1:24 - 1:27A talidomida era um sedativo
desenvolvido na Alemanha -
1:27 - 1:29que já era amplamente utilizado
em dezenas de países -
1:29 - 1:33no tratamento de insônia
e estresse no ambiente de trabalho. -
1:33 - 1:35As propriedades antináusea da talidomida
-
1:35 - 1:39também a tornaram um remédio popular
para gestantes com enjoos matinais. -
1:39 - 1:41Ao analisar a solicitação da Merrell,
-
1:41 - 1:45Kelsey julgou inadequadas as informações
de absorção e toxicidade da talidomida. -
1:45 - 1:50Hoje, a FDA classifica as drogas
com base na sua segurança para o feto. -
1:50 - 1:54Mas, em 1960, muitos especialistas
acreditavam que a barreira placentária -
1:54 - 1:56protegia o feto contra riscos.
-
1:56 - 1:59Uma pesquisa anterior de Kelsey
em animais demonstrou o contrário: -
1:59 - 2:02as drogas passavam da mãe
para o feto pela placenta. -
2:02 - 2:05Como outras empresas
farmacêuticas da época, -
2:05 - 2:08Merrell não tinha testado
sua droga em animais gestantes. -
2:08 - 2:12Kelsey disse que a prova dada por Merrell
sobre a segurança da talidomida -
2:12 - 2:16parecia "mais testemunho que resultado
de estudos bem desenvolvidos". -
2:16 - 2:18Kelsey recusou a solicitação da Merrell
-
2:18 - 2:21e pediu que tentassem novamente
apresentando melhores evidências. -
2:21 - 2:24Seus colegas da FDA apoiaram essa decisão.
-
2:25 - 2:27Merrell esperava uma resposta
rápida e afirmativa -
2:27 - 2:30para lançar a droga
antes das festas de fim de ano, -
2:30 - 2:32quando as vendas de sedativos disparavam.
-
2:32 - 2:35Em vez de fornecerem
a informação que Kelsey solicitou, -
2:35 - 2:37tentaram antes convencê-la
a aprovar a droga -
2:37 - 2:40com diversos telefonemas e visitas.
-
2:40 - 2:41Quando fracassaram em persuadi-la,
-
2:41 - 2:43os executivos da Merrell reclamaram
-
2:43 - 2:46que o problema era Kelsey
ser teimosa e minuciosa, -
2:46 - 2:48e não a talidomida.
-
2:48 - 2:50A FDA apoiou Kelsey,
-
2:50 - 2:54obrigando Merrell a submeter
outra solicitação e outra e mais uma. -
2:55 - 2:58Conforme Kelsey analisava e recusava
cada nova solicitação, -
2:58 - 3:01notícias sobre os efeitos colaterais
da talidomida começaram a surgir. -
3:01 - 3:05Médicos relataram casos
de danos neurais no início de 1961 -
3:05 - 3:09e, até o outono, haviam desvendado
uma verdade ainda pior: -
3:09 - 3:13a talidomida, muito usada por gestantes,
causava severos defeitos congênitos. -
3:13 - 3:15Milhares de bebês morreram no útero,
-
3:15 - 3:19e outras dezenas de milhares
nasceram com partes corporais extras, -
3:19 - 3:22membros mais curtos ou até sem eles.
-
3:22 - 3:26Em novembro de 1961, a talidomida
foi retirada do mercado alemão. -
3:26 - 3:29Entretanto, Merrell continuou tentando
conseguir sua aprovação nos EUA -
3:30 - 3:34por muitos meses antes de retirar
sua sexta e última solicitação. -
3:34 - 3:38Apesar de não ter sido a única cientista
a identificar os riscos da talidomida, -
3:38 - 3:39Kelsey acionou o alarme
-
3:39 - 3:43que manteve a droga fora do mercado
farmacêutico multibilionário dos EUA. -
3:43 - 3:46Conforme a consciência pública
sobre a tragédia da talidomida aumentou, -
3:46 - 3:49a discreta cientista tornou-se
sensação na mídia. -
3:49 - 3:52Manchetes de jornais e revistas
anunciavam seu heroísmo -
3:52 - 3:55enquanto um sorridente
Presidente John F. Kennedy -
3:55 - 3:58entregava a ela um prêmio
no gramado da Casa Branca. -
3:58 - 4:00Após o terror da talidomida,
-
4:00 - 4:03o Congresso aprovou leis
que ampliaram a autoridade da FDA -
4:03 - 4:05e tornaram mais rigorosas
as exigências para novas drogas. -
4:05 - 4:09Kelsey foi indicada para comandar
o setor de investigação da agência. -
4:09 - 4:12Tendo trabalhado na FDA
em diferentes áreas até seus 90 anos, -
4:12 - 4:16Kelsey testemunhou as mudanças
que suas ações inspiraram. -
4:16 - 4:20Sua visibilidade pode ter diminuído
desde então, mas seu legado permanece. -
4:20 - 4:24Priorizando fatos em vez de opiniões,
e paciência em vez de atalhos, -
4:24 - 4:27ela transformou a medicina
baseada em fatos no pilar da mudança -
4:27 - 4:30que continua a proteger as pessoas hoje.
- Title:
- Como uma cientista evitou uma crise nacional na saúde - Andrea Tone
- Speaker:
- Andrea Tone
- Description:
-
Veja a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/how-one-scientist-averted-a-national-health-crisis-andrea-tone
Em 1960, Frances Kelsey era um dos mais novos membros da Food and Drug Administration. Antes do ano acabar, ela daria início a uma luta que salvaria milhares de vidas, embora ninguém soubesse disso na época. Andrea Tone explica como Kelsey conseguiu impedir uma enorme tragédia na saúde pública nacional priorizando fatos em vez de opiniões, e paciência em vez de atalhos.
Lição de Andrea Tone, animação de TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:45
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for Frances Kelsey | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Frances Kelsey | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Frances Kelsey | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Frances Kelsey | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Frances Kelsey | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Frances Kelsey | ||
Sarah Tambur edited Portuguese, Brazilian subtitles for Frances Kelsey | ||
Sarah Tambur edited Portuguese, Brazilian subtitles for Frances Kelsey |