Voluntário da OTP fala sobre a importância de transcrever as palestras do TEDx
-
0:00 - 0:01Meu nome é Bob Prottas.
-
0:01 - 0:04Sou de Trumbull, Connecticut,
nos Estados Unidos, -
0:04 - 0:06e estou aqui na conferência
TEDActive de 2015. -
0:06 - 0:10Eu trabalhei como químico
na "DuPont" por 27 anos, -
0:10 - 0:12e há quatro anos eu me aposentei.
-
0:12 - 0:14Meu filho mais velho
têm deficiência auditiva -
0:14 - 0:15e foi adotado na Coréia,
-
0:15 - 0:18e eu me lembro quando assistia
séries de TV legendadas com ele -
0:18 - 0:22e pensei: "Sabe, é tão bom ter legenda".
-
0:22 - 0:26Eu vi como minha missão
legendar estas palestras TED, -
0:26 - 0:29assim aqueles com problemas
auditivos poderiam assisti-las. -
0:29 - 0:31Então ouvi falar sobre
o projeto de tradução, -
0:31 - 0:34no qual legendas são traduzidas
em outras línguas. -
0:34 - 0:37Eu escolho uma palestra em inglês
e adiciono legendas na mesma língua. -
0:37 - 0:39Então, outros podem
utilizar estas legendas -
0:39 - 0:41e traduzi-las em outras línguas.
-
0:41 - 0:44Assim, pessoas do mundo todo
podem assistir, -
0:44 - 0:48e ler em sua língua nativa,
o que eu acho impressionante. -
0:48 - 0:50Há tantas palestras para escolher,
-
0:50 - 0:53que você precisa pensar
por onde começar. -
0:53 - 0:55E a beleza disso é que,
-
0:55 - 0:58têm a organização TED,
que promove bem. -
0:58 - 1:00Mas também há várias palestras TEDx,
-
1:00 - 1:03que são como pérolas, como uma joia bruta.
-
1:03 - 1:04É bem excitante;
-
1:04 - 1:07você têm essa enorme audiência.
-
1:07 - 1:10Um pequeno esforço
da minha parte, já ajuda muito -
1:10 - 1:12para tornar isto um fenômeno mundial.
-
1:12 - 1:13Eu gosto disso.
- Title:
- Voluntário da OTP fala sobre a importância de transcrever as palestras do TEDx
- Description:
-
Voluntário da "Open Translation Project", Bob Prottas, fala sobre sua experiência transcrevendo palestras do TEDx, tornando-as disponíveis para tradução em mais de 100 línguas.
Vídeo por Kier Atherton. Produzido por Kristin Windbigler. Música por Wartime Blues.
Para saber mais sobre o TED "Open Translation Project", vá para TED.com/translate
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:17
Tulio Leao approved Portuguese, Brazilian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important |