ดิฉันไม่ใช่แรงบันดาลใจของคุณ ขอบคุณนะคะ
-
0:00 - 0:02ดิฉันเติบโตขึ้นในเมืองเล็กๆ
-
0:02 - 0:04ในรัฐวิคตอเรีย
-
0:04 - 0:08ดิฉันถูกเลี้ยงดูมาเหมือนเด็กทั่วๆ ไป
-
0:08 - 0:12ดิฉันไปโรงเรียน เที่ยวกับเพื่อน
-
0:12 - 0:14ทะเลาะกับน้องสาว
-
0:14 - 0:16ทุกอย่างเกิดขึ้นเหมือนคนปกติ
-
0:16 - 0:20ตอนที่ดิฉันอายุ 15 ปี คนที่อยู่ในชุมชนเดียวกับฉัน
-
0:20 - 0:21เข้ามาหาพ่อแม่ฉัน
-
0:21 - 0:23และอยากจะเสนอชื่อของฉัน
-
0:23 - 0:26เพื่อเข้าชิงรางวัลความสำเร็จของชุมชน
-
0:26 - 0:29พ่อกับแม่ของดิฉันจึงได้ตอบกลับไปว่า
"อืม มันฟังดูดีนะ -
0:29 - 0:32แต่มีปัญหาอยู่อย่างนึง
-
0:32 - 0:37ลูกของเราไม่ได้ประสบความสำเร็จอะไรเลย"
(เสียงหัวเราะ) -
0:37 - 0:39พ่อและแม่ของดิฉันพูดถูก
อย่างที่คุณรู้ -
0:39 - 0:42ดิฉันไปโรงเรียน ได้เกรดดี
-
0:42 - 0:44ทำงานง่ายๆ หลังเลิกเรียน
-
0:44 - 0:46ในร้านทำผมของแม่
-
0:46 - 0:48และใช้เวลามากมายในการดู
-
0:48 - 0:51ซีรี่ส์เรื่อง บัฟฟี่ นักล่าแวมไพร์ (Buffy the Vampire Slayer)
และเรื่อง ดอว์สัน ครีก (Dawson's Creek) -
0:51 - 0:55ใช่ค่ะ ฉันรู้ มันช่างย้อนแย้งอะไรอย่างนี้
-
0:55 - 0:56แต่พ่อและแม่ของฉันพูดถูกนะคะ
-
0:56 - 0:59ดิฉันไม่ได้ทำอะไรที่แปลกประหลาดเลย
-
0:59 - 1:01สักนิดค่ะ
-
1:01 - 1:04ฉันไม่ได้ทำอะไรที่สามารถเรียกได้ว่า
เป็นความสำเร็จเลย -
1:04 - 1:07ถ้าคุณเอาความเป็นคนพิการออกจากสมการ
[ว่าด้วยการประสบความสำเร็จ] -
1:07 - 1:11หลายปีต่อมา ในปีที่สองที่ดิฉันสอน
-
1:11 - 1:13ในโรงเรียนมัธยมในเมลเบิร์น (Melbourne)
-
1:13 - 1:18ตอนประมาณนาทีที่ 20
ในคาบวิชากฎหมายของนักเรียน ม.5 -
1:18 - 1:19นักเรียนชายคนหนึ่งก็ยกมือขึ้นแล้วพูดว่า
-
1:19 - 1:24"อาจารย์ครับ เมื่อไหร่ที่อาจารย์จะเริ่ม
กล่าวสุนทรพจน์สักทีครับ" -
1:24 - 1:26ดิฉันถามกลับไปว่า "สุนทรพจน์อะไร"
-
1:26 - 1:27อย่างที่คุณรู้ ดิฉันได้สอนนักเรียน
-
1:27 - 1:30เกี่ยวกับกฏหมายของการหมิ่นประมาท
เป็นเวลา 20 นาที -
1:30 - 1:32แล้วเด็กคนนั้นก็พูดขึ้นว่า "อาจารย์ก็รู้นี่ครับ
-
1:32 - 1:34แบบ พวกการพูดจูงใจ
-
1:34 - 1:36แบบ ที่คนที่นั่งรถเข็นมาที่โรงเรียน
-
1:36 - 1:41แล้วก็มักจะพูดเกี่ยวกับแรงบันดาลใจน่ะครับ"
-
1:41 - 1:42(เสียงหัวเราะ)
-
1:42 - 1:47"ที่ส่วนมากก็จะพูดในหอประชุมใหญ่"
-
1:47 - 1:49นั่นเป็นตอนที่ฉันนึกขึ้นได้ว่า
-
1:49 - 1:52เด็กคนนี้มีประสบการณ์กับคนพิการ
-
1:52 - 1:56ในฐานะสิ่งของที่ให้แรงบันดาลใจ
-
1:56 - 1:58แต่เราไม่ใช่อย่างนั้น สำหรับนักเรียนคนนี้
-
1:58 - 1:59และนี่ก็ไม่ใช่ความผิดของเขา
-
1:59 - 2:01คือ มันอาจจะเป็นจริงสำหรับใครหลายคน
-
2:01 - 2:04สำหรับหลายคน คนพิการไม่ใช่ครูของเรา
-
2:04 - 2:07หรือหมอของเรา หรือแม้แต่ช่างทำเล็บของเรา
-
2:07 - 2:13พวกเราไม่ใช่คนจริงๆ
พวกเรามาเพื่อสร้างแรงบันดาลใจ -
2:13 - 2:16และในความจริงแล้ว ดิฉันนั่งอยู่บนเวทีนี้
-
2:16 - 2:19ดูเหมือนว่าฉันกำลังนั่งในรถเข็นนี้
-
2:19 - 2:22และพวกคุณอาจจะกำลังคาดหวังในตัวดิฉัน
-
2:22 - 2:27ให้เป็นแรงบันดาลใจให้พวกคุณ
ใช่ไหมคะ (เสียงหัวเราะ) -
2:27 - 2:30ใช่คะ
-
2:30 - 2:32อืม สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทั้งหลาย ดิฉันเกรงว่า
-
2:32 - 2:35จะทำให้พวกคุณผิดหวังอย่างมากค่ะ
-
2:35 - 2:37ดิฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้คุณ
-
2:37 - 2:40แต่มาที่นี่เพื่อบอกว่าพวกเราถูกหลอกมาเสมอ
-
2:40 - 2:42เกี่ยวกับความพิการ
-
2:42 - 2:44ใช่แล้วค่ะ เราถูกหลอกมาโดยตลอด
-
2:44 - 2:49ว่าความพิการนั้นเป็นสิ่งที่ "ไม่ดี"
"ไม่ ดี" -- ตัวโตๆ เลย -
2:49 - 2:52มันเป็นสิ่งไม่ดี และการที่ต้องอยู่กับความพิการ
-
2:52 - 2:54ทำให้เราพิเศษ
-
2:54 - 2:57มันไม่ใช่สิ่งเลวร้ายนะคะ และมันก็ไม่ได้
-
2:57 - 3:00ทำให้เราพิเศษ
-
3:00 - 3:01หลายปีที่ผ่านมานี้ เราสามารถ
-
3:01 - 3:04เผยแพร่คำหลอกลวงไปได้ไกลขึ้น
-
3:04 - 3:06ผ่านทางโซเชียลมีเดีย
-
3:06 - 3:08พวกคุณอาจจะเคยเห็นภาพแบบนี้
-
3:08 - 3:12"ความพิการอย่างเดียวในชีวิตคือการมีทัศนคติที่ไม่ดี"
-
3:13 - 3:17หรืออาจจะเป็น "ข้ออ้างของคุณนั้นผิด" ใช่แล้วค่ะ
-
3:17 - 3:24หรือแบบนี้ "ก่อนที่จะล้มเลิก ลองดูก่อน!"
-
3:24 - 3:25นี้เป็นตัวอย่างเล็กๆ น้อยๆ ค่ะ
-
3:25 - 3:27แต่ว่ามันยังมีอีกมากมายข้างนอกนั่น
-
3:27 - 3:29อย่างที่คุณรู้ คุณอาจจะเคยเห็นมันมาบ้าง
-
3:29 - 3:31เด็กสาวที่ไม่มีมือ
-
3:31 - 3:34กำลังวาดรูปด้วยดินสอโดยใช้ปาก
-
3:34 - 3:36คุณอาจจะเคยเห็น รูปของเด็กที่กำลังวิ่ง
-
3:36 - 3:39ด้วยขาเทียมที่ทำจากคาร์บอนไฟเบอร์
-
3:39 - 3:40และรูปภาพเหล่านี้
-
3:40 - 3:42มีอยู่มากมายข้างนอกนั่น
-
3:42 - 3:46มันเป็นสิ่งที่เราเรียกกันว่า ภาพโป๊ของแรงบันดาลใจ
-
3:46 - 3:48(เสียงหัวเราะ)
-
3:48 - 3:50และดิฉันใช้คำว่า "ภาพโป๊" อย่างตั้งใจนะคะ
-
3:50 - 3:53เพราะว่าพวกเขาทำให้คนกลุ่มๆ หนึ่งเป็นเหมือนสิ่งของ
-
3:53 - 3:56เพื่อเป็นประโยชน์ต่อคนอีกกลุ่มหนึ่ง
-
3:56 - 3:59และในกรณีนี้ เรากำลังทำให้คนพิการเป็นเหมือนสิ่งของ
-
3:59 - 4:02เพื่อเป็นประโยชน์แก่คนที่ไม่พิการ
-
4:02 - 4:04จุดประสงค์ของรูปภาพเหล่านี้
-
4:04 - 4:08คือเพื่อเป็นแรงบันดาลใจ เป็นแรงผลักดัน
-
4:08 - 4:10เพื่อที่เราจะได้มองไปที่พวกเขา
-
4:10 - 4:13และคิดว่า "เอาน่ะ ถึงชีวิตของเราจะแย่ยังไง
-
4:13 - 4:15มันอาจจะแย่ไปกว่านี้ก็ได้
-
4:15 - 4:18เราอาจจะเป็นคนนั้นก็ได้"
-
4:18 - 4:22แต่ว่าถ้าหากคุณเป็นคนๆ นั้นล่ะคะ?
-
4:22 - 4:24ฉันจำไม่ได้ว่ากี่ครั้งที่
-
4:24 - 4:26ฉันได้เจอคนแปลกหน้าเข้ามาหาฉัน
-
4:26 - 4:29อยากจะบอกกับฉันว่า พวกเขาคิดว่าดิฉันกล้าหาญ
-
4:29 - 4:31หรือไม่ก็เป็นแรงบันดาลใจ
-
4:31 - 4:33และมันเป็นอย่างนี้มาเนิ่นนาน ก่อนที่งานของดิฉัน
-
4:33 - 4:35จะถูกเผยแพร่สู่สาธารณะ
-
4:35 - 4:36พวกเขาแค่มาแสดงความยินดีกับฉัน
-
4:36 - 4:38ที่สามารถตื่นขึ้นมาในตอนเช้า
-
4:38 - 4:42และจำชื่อของตัวเองได้
(เสียงหัวเราะ) -
4:42 - 4:45และมันก็คือการทำให้เป็นสิ่งของ
-
4:45 - 4:47รูปภาพพวกนี้ รูปภาพพวกนั้น
-
4:47 - 4:49ได้ทำให้คนพิการกลายเป็นสิ่งของ
-
4:49 - 4:51เพื่อประโชน์ของคนไม่พิการ
-
4:51 - 4:54รูปภาพพวกนั้นมีไว้สำหรับให้พวกคุณดู
-
4:54 - 4:57แล้วคิดว่าเรื่องของคุณไม่ได้แย่เลย
-
4:57 - 5:01เพื่อวางความกังวลของคุณในมุมมองที่กว้างขึ้น
-
5:01 - 5:04และชีวิตของคนพิการ
-
5:04 - 5:06ก็เป็นอะไรที่ยากลำบากจริงๆ นะคะ
-
5:06 - 5:08เราต้องเอาชนะสิ่งต่างๆ
-
5:08 - 5:10แต่สิ่งเหล่านั้นที่เรากำลังเอาชนะ
-
5:10 - 5:13มันไม่ใช่สิ่งที่คุณคิด
-
5:13 - 5:16มันไม่ใช่อะไรเกี่ยวกับร่างกายเราเลยค่ะ
-
5:16 - 5:18ดิฉันใช้คำว่า "คนพิการ" อย่างจงใจนะคะ
-
5:18 - 5:22เพราะดิฉันเห็นด้วยกับทฤษฎีทางสังคม
ของความพิการ (social model of disability) -
5:22 - 5:24ที่บอกเราว่า เราจะดูพิการ
-
5:24 - 5:28ในสังคมที่เราอาศัยอยู่
-
5:28 - 5:31มากกว่าความพิการของร่างกายของเรา
และการวินิจฉัยของแพทย์ค่ะ -
5:31 - 5:35ดิฉันอยู่กับร่างกายนี้มานาน
-
5:35 - 5:37ดิฉันค่อนข้างชอบมันนะ
-
5:37 - 5:40มันทำสิ่งที่ฉันอยากจะทำ
-
5:40 - 5:44และดิฉันก็ได้เรียนรู้การใช้ร่างกายนี้
ให้เกิดประโยชน์สูงสุด -
5:44 - 5:45เหมือนกับที่คุณได้เรียนรู้นั่นแหละค่ะ
-
5:45 - 5:48และมันก็เหมือนกับที่เด็กในรูปภาพเหล่านั้นด้วย
-
5:48 - 5:51พวกเขาไม่ได้ทำอะไรที่ผิดปกติเลย
-
5:51 - 5:53เค้าก็แค่ใช้ร่างกายของเขา
-
5:53 - 5:56ให้เกิดประโยชน์สูงสุด
-
5:56 - 5:59ดังนั้น มันยุติธรรมไหมคะ
ที่ทำให้พวกเขาเป็นเหมือนสิ่งของ -
5:59 - 6:01ในแบบที่เราทำกัน
-
6:01 - 6:03เพื่อจะได้แชร์รูปพวกนั้น
-
6:03 - 6:08ทุกๆ คน เวลาที่พูดว่า "คุณคือแรงบันดาลใจ"
-
6:08 - 6:11พวกตั้งใจจะชมนะคะ
-
6:11 - 6:13และดิฉันก็เข้าใจว่าทำไมมันถึงเป็นเช่นนั้น
-
6:13 - 6:14มันเป็นเพราะการหลอกลวง
-
6:14 - 6:19เพราะเราถูกหลอกลวงว่า
ความพิการนั้นทำให้เราพิเศษ -
6:19 - 6:21แต่ความจริงแล้วไม่ใช่เลยค่ะ
-
6:21 - 6:22และดิฉันก็รู้ว่าพวกคุณกำลังคิดอะไร
-
6:22 - 6:25อย่างที่คุณรู้ ดิฉันขึ้นเวทีมาเพื่อดับแรงบันดาลใจ
-
6:25 - 6:27พวกคุณคงกำลังคิดว่า "โธ่ สเตลล่า
-
6:27 - 6:31คุณไม่เคยได้รับแรงบันดาลใจ
จากบางสิ่งในบางเวลาเลยเหรอ" -
6:31 - 6:33จริงๆ แล้ว ใช่ค่ะ
-
6:33 - 6:36ดิฉันเรียนรู้จากคนพิการคนอื่นๆ เสมอ
-
6:36 - 6:41แต่ไม่ได้เรียนรู้ว่า ฉันโชคดีกว่าพวกเขาหรอกนะคะ
-
6:41 - 6:44ดิฉันได้เรียนรู้ว่า มันเป็นไอเดียที่เจ๋งมาก
-
6:44 - 6:45ที่จะใช้ที่คีบบาร์บีคิว
-
6:45 - 6:51หยิบของที่คุณทำตก
(เสียงหัวเราะ) -
6:51 - 6:54ดิฉันได้เรียนรู้ว่า วิธีการที่จะชาร์จ
-
6:54 - 6:58มือถือของคุณจากแบตเตอร์รี่ของเก้าอี้
-
6:58 - 6:59ฉลาดมาก
-
6:59 - 7:02เรากำลังเรียนรู้จากความแข็งแกร่ง
และความอดทนของกันและกัน -
7:02 - 7:05ไม่ใช่เพื่อสู้กับร่างกายหรือคำวินิจฉัยของเรา
-
7:05 - 7:08แต่เพื่อสู้กับโลกที่สร้างความแตกต่าง
-
7:08 - 7:10และทำให้เราเป็นเหมือนสิ่งของ
-
7:10 - 7:13ดิฉันคิดจริงๆ ว่า การหลอกลวงที่เราถูกบอก
-
7:13 - 7:17เกี่ยวกับความพิการนั้น เป็นเรื่องที่ไม่ยุติธรรมที่สุด
-
7:17 - 7:21มันทำให้ชีวิตเรายากขึ้นค่ะ
-
7:21 - 7:25และคำพูดที่ว่า"ความพิการหนึ่งเดียวในชีวิตนั้น
-
7:25 - 7:27คือทัศนคติที่ไม่ดี"
-
7:27 - 7:30เหตุผลที่ว่ามันฟังดูงี่เง่า
-
7:30 - 7:32ก็เพราะว่ามันไม่จริงค่ะ
-
7:32 - 7:34ตามหลักทฤษฎีทางสังคมของความพิการ
-
7:34 - 7:38จำนวนครั้งของรอยยิ้มเวลาเราขึ้นบันได
-
7:38 - 7:43ไม่สามารถเปลี่ยนให้มันเป็นทางลาดขึ้นมาได้
-
7:43 - 7:50ไม่มีทางเลยค่ะ (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
-
7:50 - 7:52การยิ้มให้หน้าจอโทรทัศน์
-
7:52 - 7:54ไม่ได้ทำให้มีคำบรรยายใต้ภาพปรากฏขึ้น
-
7:54 - 7:55สำหรับคนหูหนวก
-
7:55 - 7:58จำนวนการยืนอยู่ในร้านหนังสือ
-
7:58 - 8:00และแผ่รังสีของทัศนคติเชิงบวกออกมา
-
8:00 - 8:02ไม่ได้จะทำให้หนังสือทุกเล่มเปลี่ยนเป็นภาษาเบรลค่ะ
-
8:02 - 8:07มันไม่เกิดขึ้นหรอกค่ะ
-
8:07 - 8:09ดิฉันต้องการที่จะอยู่ในโลกที่
-
8:09 - 8:13ความพิการไม่ใช่ความแตกต่าง แต่เป็นเรื่องปกติ
-
8:13 - 8:15ดิฉันต้องการที่จะอยู่ในโลกที่เด็กสาว 15 ขวบ
-
8:15 - 8:17นั่งในห้องนอนของเธอ
-
8:17 - 8:19ดูซีรี่ส์ "บัฟฟี่ นักล่าแวมไพร์"
-
8:19 - 8:22ไม่ได้ถูกพูดถึงราวกับว่า ประสบความสำเร็จอะไร
-
8:22 - 8:24เพราะว่าสิ่งที่เธอทำนั้นคือการที่เธอสามารถนั่งได้
-
8:24 - 8:25ดิฉันต้องการที่จะอยู่ในโลกที่
-
8:25 - 8:28เราไม่ได้มีความคาดหวังที่ต่ำ
-
8:28 - 8:30สำหรับคนพิการ
-
8:30 - 8:32ที่เราแสดงความยินดีที่พวกเขา
สามารถลุกออกจากเตียง -
8:32 - 8:35และจำชื่อตัวเองได้
-
8:35 - 8:38ดิฉันต้องการที่จะอยู่ในโลกที่เราให้ความสำคํญ
กับความสำเร็จที่แท้จริง -
8:38 - 8:40สำหรับคนพิการ
-
8:40 - 8:42และดิฉันต้องการที่จะอยู่ในโลกที่
-
8:42 - 8:45เด็ก ม.5 ในโรงเรียนมัธยมในเมลเบิร์น
-
8:45 - 8:48ไม่รู้สึกแปลกใจเลยสักนิด
-
8:48 - 8:51ที่อาจารย์คนใหม่ของเขานั่งรถเข็น
-
8:51 - 8:54ความพิการไม่ได้ทำให้คุณพิเศษ
-
8:54 - 8:57แต่การตั้งคำถามกับสิ่งที่คุณรู้เกี่ยวกับความพิการ
ทำให้คุณพิเศษได้ค่ะ -
8:57 - 8:59ขอบคุณค่ะ
-
8:59 - 8:59(เสียงปรบมือ)
- Title:
- ดิฉันไม่ใช่แรงบันดาลใจของคุณ ขอบคุณนะคะ
- Speaker:
- สเตลล่า ยัง
- Description:
-
สเตลล่า ยัง เป็นนักแสดงตลกและนักเขียนที่บังเอิญต้องใช้ชีวิตบนรถเข็น ข้อเท็จจริงที่เธอต้องการที่จะอธิบายให้ชัดเจนว่า การนั่งรถเข็นไม่ได้ทำให้เธอเป็นแรงบันดาลใจของมวลมนุษยชาติไปโดยปริยาย ในการพูดที่สนุกสนานนี้ เธอได้แสดงให้เห็นถึงความเคยชินของสังคมที่ชอบเปลี่ยนคนพิการให้กลายเป็น "ดาวโป๊ของแรงบันดาลใจ (inspiration porn)"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:16
Thipnapa Huansuriya commented on Thai subtitles for I'm not your inspiration, thank you very much | ||
Thipnapa Huansuriya approved Thai subtitles for I'm not your inspiration, thank you very much | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for I'm not your inspiration, thank you very much | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for I'm not your inspiration, thank you very much | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for I'm not your inspiration, thank you very much | ||
Chatthip Chaichakan accepted Thai subtitles for I'm not your inspiration, thank you very much | ||
Chatthip Chaichakan edited Thai subtitles for I'm not your inspiration, thank you very much | ||
Chatthip Chaichakan edited Thai subtitles for I'm not your inspiration, thank you very much |
Thipnapa Huansuriya
Great translation ka! Thanks so much for your contribution :)