在闲暇时间里如何关掉与工作相关的想法
-
0:01 - 0:05自打青少年时期,
我就想当一个心理学家, -
0:05 - 0:08我花了多年时间
朝这个目标奋斗。 -
0:08 - 0:12我一拿到执照
就立刻开了自己的私人诊所。 -
0:12 - 0:17我没有在医院或诊所全职工作,
而是选择了这一步险棋, -
0:17 - 0:19不过一年之内,
我的诊所经营得很好, -
0:20 - 0:23我从来没有赚过这么多钱。
-
0:24 - 0:27当然,我以前一直是个全职学生。
-
0:27 - 0:28(笑声)
-
0:28 - 0:29我要是
-
0:29 - 0:32去麦当劳打工,
赚的钱也会比以往都多。 -
0:32 - 0:36我的工作一周年纪念日
在一个七月的星期五晚上来临。 -
0:36 - 0:38我走回公寓,
-
0:38 - 0:42和一个在急诊室做医生的邻居
乘上了同一个电梯。 -
0:43 - 0:44电梯向上攀升,
-
0:44 - 0:47然后随着一个震颤,
它在两层楼之间停住了。 -
0:47 - 0:50这个以处理紧急状况为生的男人
-
0:50 - 0:53开始猛戳电梯按钮,
拼命砸电梯门,喊道: -
0:53 - 0:56“这是我的噩梦,
这是我的噩梦!” -
0:56 - 0:58我心想:“这才是我的噩梦。”
-
0:58 - 1:01(笑声)
-
1:02 - 1:04然而我之后感觉很糟糕。
-
1:04 - 1:06因为我没有惊慌失措,
-
1:06 - 1:08而我知道我可以对他说什么
让他冷静下来。 -
1:09 - 1:11我只是觉得身体被掏空,
-
1:11 - 1:16我什么都做不了,
这让我感到十分困惑。 -
1:16 - 1:19毕竟,我终于能够过上梦想的生活,
-
1:19 - 1:21那我为什么并不快乐?
-
1:21 - 1:24我为什么会觉得筋疲力竭?
-
1:25 - 1:27接下来几个糟糕透顶的星期里,
-
1:27 - 1:30我怀疑自己是否犯下了错误。
-
1:30 - 1:32如果我入错了行该怎么办?
-
1:32 - 1:37如果我耗尽一辈子,
追求的却是错误的职业怎么办? -
1:38 - 1:41但我随之意识到,
不,我还热爱心理学。 -
1:42 - 1:45问题并不是出在
我在办公室里进行的工作。 -
1:45 - 1:49问题在于,当我在家的时候,
我仍然花费不少时间 -
1:49 - 1:50反复琢磨我的工作。
-
1:50 - 1:52每晚我都锁上办公室的门,
-
1:52 - 1:56但我头脑中的门一直敞开着,
-
1:56 - 1:58压力就这样源源不绝地涌进来。
-
1:59 - 2:02这就是工作压力的有趣之处。
-
2:02 - 2:05我们在上班时并不会感觉到
太多工作压力。 -
2:06 - 2:07那时我们太忙了。
-
2:07 - 2:10我们在工作时间之外
感受到了工作压力, -
2:10 - 2:11当我们在通勤路上,
-
2:11 - 2:13当我们回到家里,
-
2:13 - 2:15当我们试图恢复活力时。
-
2:15 - 2:18在我们的空闲时间
进行恢复是很重要的, -
2:18 - 2:21我们需要释放压力,
做一些自己喜欢的事情, -
2:21 - 2:25而在这方面我们面对的最大障碍
就是反刍式思考。 -
2:25 - 2:27因为我们每当这么做时,
-
2:27 - 2:30其实是在激活我们
的压力反应。 -
2:30 - 2:33反刍的意思是反复咀嚼。
-
2:33 - 2:36这个用词指的是
奶牛消化食物的方式。 -
2:37 - 2:41如果你们不熟悉
奶牛消化的乐趣的话, -
2:41 - 2:43奶牛咀嚼食物,
-
2:43 - 2:44然后吞咽下去,
-
2:44 - 2:47然后它们把食物吐回嘴里,
再咀嚼一次。 -
2:47 - 2:48(笑声)
-
2:48 - 2:49非常恶心。
-
2:49 - 2:50(笑声)
-
2:50 - 2:52但对奶牛来说十分有用。
-
2:52 - 2:53(笑声)
-
2:53 - 2:55对人类来说并没有用。
-
2:55 - 2:59因为我们反复咀嚼的
是让人烦躁的事情, -
2:59 - 3:00让人苦恼的事情,
-
3:00 - 3:05并且我们反复咀嚼的方式
是完全没有收益可言的。 -
3:05 - 3:09我们花费数个小时
为我们没有完成的任务困扰, -
3:09 - 3:12为和同事的紧张关系闷闷不乐,
-
3:12 - 3:14为未来忧心如焚,
-
3:14 - 3:17或者为已经做出的决定惴惴不安。
-
3:17 - 3:21关于我们在非工作时间里
如何思考工作 -
3:21 - 3:24有大量研究,
-
3:24 - 3:26而这些研究的发现
非常骇人。 -
3:27 - 3:28反复咀嚼工作,
-
3:28 - 3:32一遍又一遍地
回放同样的想法和担忧 -
3:32 - 3:38会显著降低我们在闲暇时间
恢复与充电的能力。 -
3:38 - 3:41我们在家时
反思工作的时间越长, -
3:41 - 3:44我们就越有可能
经历睡眠障碍, -
3:44 - 3:47吃更加不健康的食物,
-
3:47 - 3:48情绪也更加糟糕。
-
3:48 - 3:52它甚至有可能
增加心血管疾病的风险, -
3:52 - 3:56并且危害我们(对工作记忆、决策、
抽象思考)的管控功能, -
3:56 - 3:58这却恰恰是在工作中
不可或缺的能力。 -
3:59 - 4:02更别提对我们的亲密关系
和家庭生活造成的负担, -
4:02 - 4:06因为我们身边的人能察觉
我们魂不守舍、心不在焉。 -
4:07 - 4:09同样的研究还发现,
-
4:09 - 4:11虽然在家时反刍工作
-
4:11 - 4:14会损害我们的情绪健康,
-
4:14 - 4:19从富有创意的或者解决问题的角度
思考工作却并不会造成危害。 -
4:19 - 4:23原因在于,这些思考方式
并不会触发情绪困扰, -
4:23 - 4:26更重要的是,这些思考
在我们的掌控之内。 -
4:27 - 4:29我们可以决定
是现在回复电子邮件 -
4:29 - 4:31还是留到第二天早上再说,
-
4:31 - 4:35或者是否想围绕让我们兴奋
的工作项目展开头脑风暴。 -
4:35 - 4:38但反刍思考是不由自主的。
-
4:38 - 4:39它们是侵扰性的。
-
4:40 - 4:43它们在我们不情愿时
窜进我们的脑海里。 -
4:43 - 4:46它们在我们不想烦恼时
让我们心烦。 -
4:46 - 4:50它们在我们试图下班休息时
强行让我们启动工作状态。 -
4:50 - 4:53另外,它们很难抗拒,
-
4:53 - 4:57因为思考所有未完成的工作
感觉很有紧迫感。 -
4:57 - 5:01为未来忧心如焚
感觉非常迫切。 -
5:01 - 5:05反复思考会带来
仿佛在做重要事情的错觉, -
5:05 - 5:08但事实上,我们做的是
有害的事情。 -
5:08 - 5:11而我们这么做的频率
远比我们意识到的高。 -
5:12 - 5:13当我过劳的那会儿,
-
5:13 - 5:16我决定花一个星期时间写日志,
-
5:16 - 5:20准确记录我花在反刍思考上的时间。
-
5:20 - 5:22结果让我震惊。
-
5:22 - 5:26每晚试图入睡时,反刍会
占去 30 分钟以上的时间。 -
5:26 - 5:30还有往返办公室的
全部通勤时间—— -
5:30 - 5:32也就是一天 45 分钟。
-
5:32 - 5:34在同事家的晚餐聚会时,
-
5:34 - 5:37有整整 20 分钟魂游天外。
-
5:37 - 5:38我之后再也没被邀请过。
-
5:38 - 5:39(笑声)
-
5:39 - 5:43还有在朋友的“才艺表演秀”中
的 90 分钟, -
5:43 - 5:46这个表演秀恰好也就 90 分钟。
-
5:46 - 5:48(笑声)
-
5:48 - 5:52那个星期的反刍时间加起来
总计近 14 个小时。 -
5:52 - 5:55那就是我损失的“休息时间”,
-
5:55 - 5:58反而花在了增加压力上。
-
5:58 - 6:00各位也可以尝试,
用一个星期时间记录日志。 -
6:00 - 6:02看看你在反刍思考上花费了多少时间。
-
6:02 - 6:05那让我意识到,
我仍然热爱我的工作。 -
6:06 - 6:09但是反刍思考摧毁了我的热爱,
-
6:09 - 6:12同时也摧毁了我的个人生活。
-
6:12 - 6:14于是我如饥似渴地
阅读了所有相关论文, -
6:14 - 6:17并开始和我的反刍思考做斗争。
-
6:17 - 6:19改变习惯是很困难的。
-
6:20 - 6:23我只能异常刻苦,
才能在每次反刍思考时克制自己, -
6:23 - 6:27并且异常坚持,
才能让新习惯得以养成。 -
6:27 - 6:29但最终,我成功了。
-
6:29 - 6:32我战胜了我的反刍思考习惯,
-
6:32 - 6:35而今天我在这里,想要告诉大家
如何赢得你自己的战斗。 -
6:35 - 6:38首先,你需要清晰的防护系统。
-
6:39 - 6:42你必须明确定义
每晚什么时候下班, -
6:42 - 6:43什么时候停止工作,
-
6:43 - 6:46并且必须严格遵守。
-
6:46 - 6:51当时我给自己定的规则是,
每晚 8 点就结束工作, -
6:52 - 6:54并且强迫自己遵守这个规则。
-
6:54 - 6:55有人会对我说,
-
6:55 - 6:59“你确定?你晚上 8 点后
从来不回一封邮件? -
6:59 - 7:02甚至连手机都不看一眼?”
-
7:02 - 7:04没错,一次都没有。
-
7:04 - 7:07因为那是 90 年代,
我们还没有智能手机。 -
7:07 - 7:09(笑声)
-
7:09 - 7:12我在 2007 年买了第一台智能手机。
-
7:12 - 7:13那时 iPhone 刚问世,
-
7:13 - 7:16我想要一台又酷又时髦的手机。
-
7:16 - 7:18我买了一台黑莓。
-
7:18 - 7:19(笑声)
-
7:19 - 7:20不过我很兴奋,
-
7:20 - 7:24我第一个想法是,
“我随时随地都能收邮件了。” -
7:24 - 7:2524 个小时之后,
-
7:25 - 7:28我就开始变得沮丧了。
-
7:28 - 7:29(笑声)
-
7:29 - 7:31我是说,当反刍思考
只是入侵我们的思维时, -
7:31 - 7:33已经很难对付了。
-
7:33 - 7:35但现在它们有了这个特洛伊木马,
-
7:35 - 7:37即我们的手机,可以藏在里面。
-
7:37 - 7:40下班后,每次我们只需看一眼手机,
-
7:40 - 7:42就能想到工作,
-
7:42 - 7:44反刍思考便能偷偷溜出来,
-
7:44 - 7:47在晚上和周末大开杀戒。
【注:化用特洛伊木马的典故】 -
7:47 - 7:49所以,当你下班时,
-
7:49 - 7:51请关掉你的邮件提醒。
-
7:51 - 7:54如果你不得不查邮件,
决定好什么时候查 -
7:54 - 7:56才不会扰乱你的计划,
-
7:56 - 7:58并且只在这个决定好
的时间查邮件。 -
7:58 - 8:03手机并不是科技助长
反刍思考的唯一途径, -
8:03 - 8:06因为我们面对的是更为严峻的战斗。
-
8:06 - 8:11过去十年内,远程办公的情况
增长了 115%, -
8:11 - 8:15并且可以预见
其未来的增长会更加迅猛。 -
8:15 - 8:18越来越多人在渐渐失去
-
8:18 - 8:20家与工作之间的物理界线。
-
8:21 - 8:23这意味着和工作相关的事项
-
8:23 - 8:26可以从我们家中任何地方
触发反刍式思考。 -
8:27 - 8:31当我们缺乏工作与家
之间的物理界线时, -
8:31 - 8:33我们必须创造出一条心理防线。
-
8:33 - 8:36我们必须对自己的头脑使点小伎俩,
-
8:36 - 8:39让它定义出区分工作和非工作
的时间与地点。 -
8:40 - 8:41你可以这么做:
-
8:41 - 8:45首先,在家里创造一个
设定好的工作空间, -
8:45 - 8:46无论多小都可以,
-
8:46 - 8:48并且尽量只在那里工作。
-
8:49 - 8:51尽量不在客厅沙发
-
8:51 - 8:52或者床上工作,
-
8:52 - 8:54因为说真的,那些区域
只应该属于 -
8:54 - 8:56生活和……上床。
-
8:57 - 8:58(笑声)
-
8:58 - 9:00第二,当你在家中工作时,
-
9:00 - 9:03穿上只在工作时穿的衣服,
-
9:03 - 9:05而在一天结束时,
-
9:05 - 9:06换一套衣服,
-
9:06 - 9:10并用音乐和照明把氛围
-
9:10 - 9:12从工作切换到居家模式。
-
9:12 - 9:13把它变成一种仪式。
-
9:13 - 9:15你们中有些人可能会认为这很傻。
-
9:15 - 9:17你们可能觉得,换衣服和改变照明
-
9:17 - 9:20怎么可能会说服我的头脑
我已经没在工作了。 -
9:20 - 9:22请相信我,你们的脑子会中计的。
-
9:22 - 9:25因为我们很聪明,
我们的脑子很蠢。 -
9:25 - 9:26(笑声)
-
9:26 - 9:28它整天掉进各种关联的圈套,不是吗?
-
9:28 - 9:32这就是为什么巴甫洛夫的狗
在听到铃声时会开始流口水, -
9:32 - 9:36以及为什么 TED 演讲者
在看到红色圆圈时会开始出汗。 -
9:36 - 9:37(笑声)
【注:舞台上标注的规定演讲区】 -
9:37 - 9:39这些方法能有所帮助,
-
9:39 - 9:41但是反刍式思考仍会入侵。
-
9:41 - 9:44当它们入侵时,
你必须把它们转换成 -
9:44 - 9:47具有效益的思考形式,
比如解决问题。 -
9:48 - 9:50我的病人萨莉是一个很好的例子。
-
9:50 - 9:53萨莉得到了生涯中最顶级的提拔,
-
9:53 - 9:55但它伴随着相应的代价。
-
9:55 - 9:56今后她将没法
-
9:56 - 9:58每天去接女儿放学了,
-
9:58 - 10:00这让她无比心碎。
-
10:00 - 10:02于是她想出了一个方案。
-
10:02 - 10:05每周二和周四,
萨莉会提前下班, -
10:05 - 10:07到学校接女儿,
-
10:07 - 10:12陪她玩耍,喂她吃饭,
帮她洗澡,哄她入睡。 -
10:12 - 10:14然后萨莉再回到公司,
-
10:14 - 10:16工作到半夜,弥补拉下的事务。
-
10:17 - 10:20唯一的问题是,
萨莉的反刍思考日志显示, -
10:20 - 10:24她在和女儿一起的宝贵时间里,
几乎每一分钟 -
10:24 - 10:27都在反复思考
还有多少工作要做。 -
10:27 - 10:31反刍式思考常常会剥夺
我们最珍贵的时光。 -
10:32 - 10:35萨莉的反刍思考,
“我还有好多活要干”, -
10:35 - 10:36是很常见的。
-
10:36 - 10:37而和所有反刍思考一样,
-
10:37 - 10:39它是无用的、有害的,
-
10:39 - 10:43因为我们在上班完成工作时
从来不会有这些想法。 -
10:43 - 10:45这些想法在我们的
工作时间之外冒出来, -
10:45 - 10:49在我们试图放松
或者做对我们有意义的事情时, -
10:49 - 10:50比如和孩子玩耍,
-
10:50 - 10:52或者和伴侣的约会之夜。
-
10:53 - 10:56为了把一个反刍性想法
变成有生产性的思维, -
10:56 - 10:59你必须把它塑造成
一个待解决的问题。 -
11:00 - 11:03“我还有好多活要干”
的解决问题版本 -
11:03 - 11:05是一个时间规划问题。
-
11:05 - 11:08例如,“我可以把困扰我的任务
塞进日程表的哪个地方?” -
11:09 - 11:13或者,“我的可以变动哪些日程,
给这件更紧急的事腾出时间?” -
11:13 - 11:17甚至可以是,“我什么时候能
拿出 15 分钟过一遍我的日程?” -
11:18 - 11:21这些都是可以解决的问题。
-
11:21 - 11:24“我还有好多活要干” 并不是。
-
11:25 - 11:28和反刍式思考战斗是艰难的,
-
11:28 - 11:30但如果你坚守你的防护系统,
-
11:30 - 11:33如果你把从工作到居家的
转变仪式化, -
11:33 - 11:36如果你训练自己
把反刍式思考 -
11:36 - 11:38转换成有生产力的思维方式,
-
11:38 - 11:39你会成功的。
-
11:40 - 11:43消除反刍式思考
真的改善了我的个人生活, -
11:43 - 11:46但它提升更多的
-
11:46 - 11:50是我从工作中获得
的喜悦和满足。 -
11:50 - 11:54要创造健康的工作生活平衡,其原点
-
11:54 - 11:56并不在现实世界里,
-
11:56 - 11:57而是在我们的头脑里,
-
11:57 - 11:59和反刍式思考息息相关。
-
11:59 - 12:03如果你想减轻压力,
改进生活品质, -
12:03 - 12:07你不一定要调整工时
或者换工作。 -
12:07 - 12:09你只需要改变自己的思维方式。
-
12:10 - 12:11谢谢大家。
-
12:11 - 12:16(掌声)
- Title:
- 在闲暇时间里如何关掉与工作相关的想法
- Speaker:
- 盖·温奇
- Description:
-
觉得筋疲力尽?你或许把太多时间花在对工作的反刍式思考上了,心理学家盖·温奇(Guy Winch)如是说。来看看通过三种旨在帮你在下班后真正放松充电的简单方法,如何停止对明天任务的担忧,或是对办公室人际压力的纠结。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:29
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for How to turn off work thoughts during your free time | ||
Junrui Zheng accepted Chinese, Simplified subtitles for How to turn off work thoughts during your free time |