Return to Video

Nevjerojatni mozgovi i promjenjiva koža hobotnica i drugih glavonožaca

  • 0:01 - 0:05
    Ovo je čudan i nevjerojatan mozak,
  • 0:05 - 0:11
    koji je oblikovao drugačiju
    vrstu inteligencije
  • 0:11 - 0:12
    na ovom planetu.
  • 0:13 - 0:17
    Ovo je mozak koji se razvio u
    jako čudnom tijelu,
  • 0:18 - 0:22
    koji ima ekvivalente malih
    satelitskih mozgova
  • 0:22 - 0:25
    rasprostranjenih kroz cijelo tijelo.
  • 0:25 - 0:28
    Koliko se razlikuje od ljudskog mozga?
  • 0:28 - 0:30
    Poprilično, kako se čini,
  • 0:30 - 0:34
    toliko da se moji kolege
    i ja mučimo razumjeti
  • 0:34 - 0:36
    kako ovaj mozak funkcionira.
  • 0:36 - 0:38
    Ono što vam mogu sa sigurnošću reći
  • 0:39 - 0:43
    je da je ovaj mozak sposoban
    za mnoge nevjerojatne stvari.
  • 0:43 - 0:46
    Čiji je ovo mozak?
  • 0:47 - 0:50
    Pridružite mi se u ronjenju oceanom
  • 0:50 - 0:52
    gdje je život počeo,
  • 0:52 - 0:54
    i pogledajmo.
  • 0:55 - 0:58
    Možda ste već vidjeli neke ovakve snimke,
  • 0:58 - 1:01
    sada smo iza koraljnog grebena,
    tu je ovaj kamen,
  • 1:01 - 1:04
    mnogo pijeska, ribe plivaju uokolo...
  • 1:04 - 1:06
    I odjednom se pojavi hobotnica,
  • 1:06 - 1:09
    i sad je bijela,
  • 1:09 - 1:10
    prska tintu u moje lice i bježi.
  • 1:10 - 1:12
    Na usporenoj snimci
  • 1:12 - 1:14
    vidite krug koji se pojavio oko oka
  • 1:14 - 1:16
    i oblike koji su se pojavili na koži.
  • 1:16 - 1:19
    A sad pogledajte 3D teksturu
    promjene kože,
  • 1:20 - 1:23
    kako stvara prekrasnu 3D kamuflažu.
  • 1:24 - 1:30
    Postoji 25 milijuna "kromatofora",
    malih organa koji mijenjaju boju kože,
  • 1:30 - 1:33
    a te kvržice koje zovemo "papile"
  • 1:33 - 1:36
    kontrolirane su živcima
    i u trenu mogu promijeniti boju.
  • 1:36 - 1:40
    Rekao bih da je dinamička kamuflaža
  • 1:40 - 1:42
    oblik inteligencije.
  • 1:43 - 1:47
    Stupanj složenosti kože
    i precizne promjene
  • 1:47 - 1:49
    su zadivljujuće.
  • 1:49 - 1:51
    Što možemo učiniti s tom kožom?
  • 1:51 - 1:55
    Što oni još mogu učiniti
  • 1:55 - 1:57
    osim koristiti je za kamuflažu?
  • 1:57 - 1:59
    Ovdje vidite mimikrijsku hobotnicu
    i njene obrasce na koži.
  • 2:00 - 2:02
    Odjednom, naglo se mijenja,
  • 2:02 - 2:03
    to je signalizacija, ne kamuflaža.
  • 2:03 - 2:05
    I onda se vraća u svoj normalni obrazac.
  • 2:05 - 2:08
    Vidite da širokopaličasta sipa
  • 2:08 - 2:12
    ima ove obrasce oblaka
    kad prilazi plijenu.
  • 2:12 - 2:16
    I vidite sipu žarkih boja u kamuflaži
  • 2:16 - 2:20
    koja u trenutku može
    uključiti upozoravajuće boje.
  • 2:21 - 2:26
    Ovdje, zapravo, imamo
    raznolike odgovore,
  • 2:26 - 2:27
    kontinuitet, mogli bismo nazvati,
  • 2:27 - 2:30
    između izraženosti i kamuflaže.
  • 2:30 - 2:33
    To zahtijeva puno kontrole.
  • 2:33 - 2:34
    Znate što?
  • 2:34 - 2:37
    Mozgovi su, zapravo, dobri u kontroli.
  • 2:37 - 2:41
    Mozak hobotnice prikazan
    ovdje ima 35 režnjeva,
  • 2:41 - 2:43
    i 80 milijuna sitnih stanica.
  • 2:44 - 2:46
    I iako je to zanimljivo,
  • 2:46 - 2:48
    ono što je čudnije jest
    što koža ovih životinja
  • 2:48 - 2:53
    ima puno više neurona, kao što
    je prikazano žutom bojom ovdje.
  • 2:53 - 2:56
    300 milijuna neurona je u koži
  • 2:56 - 2:58
    i 80 milijuna u samom mozgu,
  • 2:58 - 2:59
    četiri puta više.
  • 2:59 - 3:01
    A zamislite ovo,
  • 3:01 - 3:05
    postoji jedan mali satelitski mozak
  • 3:05 - 3:08
    koji je ekvivalent leđne moždine
    za svaki od osam krakova.
  • 3:08 - 3:12
    To je vrlo neobičan način konstrukcije
    živčanog sustava u tijelu.
  • 3:12 - 3:14
    Za što je dobar taj mozak?
  • 3:14 - 3:17
    Taj mozak mora prevariti druge
    velike pametne mozgove
  • 3:17 - 3:19
    koji ga pokušavaju pojesti,
  • 3:19 - 3:22
    to uključuje pliskavice, tuljane,
  • 3:22 - 3:24
    barakude, morske pse,
  • 3:24 - 3:26
    pa čak i ljude.
  • 3:26 - 3:31
    Donošenje odluka je nešto
    što mozak mora raditi,
  • 3:31 - 3:32
    i to radi jako dobro.
  • 3:32 - 3:36
    Vidite ovdje hobotnicu kako se kreće
  • 3:36 - 3:39
    i naglo staje, stvarajući
    savršenu kamuflažu.
  • 3:40 - 3:41
    To je nevjerojatno,
  • 3:41 - 3:44
    jer kada ove životinje
    traže hranu u divljini,
  • 3:44 - 3:47
    moraju se kamuflirati više od sto puta
  • 3:47 - 3:48
    prilikom dvosatnog traženja hrane,
  • 3:48 - 3:50
    a to rade dva puta dnevno.
  • 3:50 - 3:51
    Donošenje odluka.
  • 3:51 - 3:54
    Također donose zaključke
    kamo ići i kako se vratiti kući.
  • 3:54 - 3:56
    Dakle, radi se o donošenju odluka.
  • 3:56 - 3:58
    Možemo testirati kamuflažu,
  • 3:58 - 4:00
    kao kod sipe koju vidite iza mene,
  • 4:00 - 4:02
    kad sklonimo podlogu ispod nje
  • 4:02 - 4:03
    i stavimo je na šahovsko polje,
  • 4:03 - 4:06
    koristi nove vizualne informacije
  • 4:06 - 4:09
    i pokušava kopirati obrazac
    što je bolje moguće.
  • 4:10 - 4:13
    Druge kognitivne vještine
    su također bitne.
  • 4:13 - 4:16
    Lignje su pametne na drugačiji način.
  • 4:16 - 4:21
    Imaju vrlo kompleksan,
    zanimljiv spolni život.
  • 4:21 - 4:26
    Bore se, flertuju,
    udvaraju, brane partnere
  • 4:26 - 4:28
    i obmanjuju.
  • 4:28 - 4:30
    Zvuči poznato?
  • 4:30 - 4:31
    (Smijeh)
  • 4:31 - 4:32
    Izrazito je zanimljivo
  • 4:32 - 4:36
    kako životinje imaju intuiciju
  • 4:36 - 4:37
    za ovakvo ponašanje.
  • 4:37 - 4:39
    Ovdje vidite mužjaka i ženku.
  • 4:39 - 4:42
    Mužjak, lijevo, se bori
    s drugim mužjacima
  • 4:42 - 4:43
    kako bi se spario sa ženkom,
  • 4:43 - 4:45
    i sad pokazuje dvostruki obrazac.
  • 4:45 - 4:47
    Udvara se s jedne strane
  • 4:47 - 4:49
    dok s druge strane napada.
  • 4:49 - 4:51
    Gledajte ga kada ona dođe s druge strane.
  • 4:51 - 4:52
    (Smijeh)
  • 4:52 - 4:56
    Vidite da je vrlo lako promijenio
    obrazac udvaranja
  • 4:56 - 4:57
    na stranu gdje se nalazi ženka.
  • 4:58 - 5:00
    Ovaj način dvostrukog
    signaliziranja istovremeno
  • 5:00 - 5:03
    za dva različita ponašanja
  • 5:03 - 5:04
    je stvarno nevjerojatan.
  • 5:04 - 5:06
    Zahtijeva puno moždane snage.
  • 5:06 - 5:08
    Drugi način na koji možete gledati ovo,
  • 5:08 - 5:12
    imamo dokaz kroz 50 milijuna godina
    da su mužjaci dvolični.
  • 5:12 - 5:16
    (Smijeh)
  • 5:17 - 5:19
    No, da nastavimo.
  • 5:19 - 5:20
    (Smijeh)
  • 5:20 - 5:23
    Hobotnica koraljnog grebena
    ima dosta posla,
  • 5:23 - 5:26
    mora obići mnogo mjesta
    i sjetiti se puta kući.
  • 5:26 - 5:28
    I to im odlično ide.
  • 5:28 - 5:30
    Imaju kratkoročno i dugoročno pamćenje,
  • 5:30 - 5:32
    nauče stvari nakon tri do pet pokušaja,
  • 5:32 - 5:33
    imaju dobar mozak.
  • 5:33 - 5:36
    I prostorno pamćenje
    im je nevjerojatno dobro.
  • 5:36 - 5:40
    Čak i nakon prestanka lova,
    najkraćim putem
  • 5:40 - 5:41
    će se vratiti kući.
  • 5:41 - 5:44
    Ronioci koji ih promatraju
    mogu posve izgubiti put,
  • 5:44 - 5:45
    ali one se mogu vratiti,
  • 5:45 - 5:48
    i to pamćenje je stvarno dobro.
  • 5:48 - 5:50
    Što se tiče kognitivnih vještina,
  • 5:50 - 5:53
    pogledajte obrasce spavanja sipa.
  • 5:53 - 5:55
    S desne strane vidite trzanje oka.
  • 5:55 - 5:59
    To je REM spavanje za koje smo mislili
  • 5:59 - 6:01
    da postoji samo kod sisavaca i ptica.
  • 6:01 - 6:03
    Vidite lažne boje koje smo stavili
  • 6:03 - 6:05
    kako bismo vidjeli obrasce kože.
  • 6:05 - 6:08
    To se često dešava.
  • 6:08 - 6:11
    Ali ne dok su budne, tad je sve drugačije.
  • 6:11 - 6:15
    Spavanje je razdoblje kad se
    pamćenje obrađuje
  • 6:15 - 6:18
    i to se vjerojatno dešava kod sipe.
  • 6:19 - 6:21
    Drugi oblik pamćenja koji je neobičan
  • 6:21 - 6:23
    je epizodno pamćenje.
  • 6:23 - 6:28
    To je nešto za što ljudskom mozgu
    treba četiri godine razvoja,
  • 6:28 - 6:31
    kako bi se sjećali što se desilo,
  • 6:31 - 6:33
    gdje se desilo i kada se desilo.
  • 6:33 - 6:36
    "Kada" dio je najteži,
  • 6:37 - 6:40
    i djeca to mogu,
  • 6:40 - 6:41
    ali pogodite što.
  • 6:41 - 6:45
    Nedavno, u eksperimentima prošlog
    ljeta, saznali smo da sipe
  • 6:45 - 6:47
    također imaju tu vještinu,
  • 6:47 - 6:53
    kada sipi dajete različitu
    hranu u različito vrijeme,
  • 6:53 - 6:58
    moraju znati gdje se točno nalazi
  • 6:58 - 7:01
    i kada su je zadnji put vidjele.
  • 7:01 - 7:05
    Tada traže određenu vrstu hrane
  • 7:05 - 7:07
    na određenom mjestu.
  • 7:08 - 7:09
    Zvuči komplicirano?
  • 7:09 - 7:12
    Komplicirano je, jedva da sam
    i sȃm razumio eksperiment.
  • 7:12 - 7:16
    To je kognitivni proces visoke razine.
  • 7:17 - 7:21
    Govoreći o mozgovima i evoluciji,
  • 7:21 - 7:24
    desno je evolucijsko stablo
    mozga kralježnjaka
  • 7:25 - 7:26
    i svi imamo dobre mozgove.
  • 7:26 - 7:28
    Mislim da će se svi složiti s time.
  • 7:28 - 7:29
    Ali ako pogledate lijevu stranu,
  • 7:29 - 7:34
    neki evolucijski putevi,
    koji vode do hobotnice,
  • 7:34 - 7:38
    vodili su, kako bih rekao,
    u kompleksno ponašanje
  • 7:38 - 7:40
    i neki oblik inteligencije.
  • 7:40 - 7:44
    Zadnji zajednički član ove dvije linije
  • 7:44 - 7:46
    postojao je prije 600 milijuna godina,
  • 7:46 - 7:48
    bio je to crv s nekoliko neurona,
  • 7:48 - 7:51
    tako različiti putevi,
  • 7:51 - 7:53
    ali vode ka kompleksnom ponašanju.
  • 7:54 - 7:57
    Evo jedno pitanje:
  • 7:57 - 8:00
    Je li struktura mozga hobotnice
  • 8:00 - 8:02
    drugačija od mozga kralježnjaka,
  • 8:02 - 8:04
    čak i u najsitnijim dijelovima?
  • 8:04 - 8:06
    Ne znamo odgovor,
  • 8:06 - 8:09
    ali ako se pokaže da je odgovor potvrdan,
  • 8:09 - 8:12
    onda gledamo posve
    drugi evolucijski put
  • 8:12 - 8:14
    nastanka inteligencije na Zemlji,
  • 8:14 - 8:17
    i vjerujem da će ljudi koji se
    bave umjetnom inteligencijom
  • 8:17 - 8:20
    biti zainteresirani za njihove mehanizme.
  • 8:21 - 8:24
    Što se tiče genetike,
  • 8:24 - 8:27
    imamo genom, imamo DNK,
  • 8:27 - 8:29
    DNK se prepisuje u RNK,
  • 8:29 - 8:33
    RNK se prevodi u proteine
    i tako smo mi nastali.
  • 8:33 - 8:36
    Glavonošci su drugačiji.
  • 8:36 - 8:39
    Imaju veliki genom, imaju DNK
  • 8:39 - 8:41
    koja se prepisuje u RNK,
  • 8:41 - 8:43
    ali tu se javlja nešto drugačije.
  • 8:43 - 8:46
    Oni izmjenjuju svoju RNK
    i to naveliko,
  • 8:46 - 8:51
    stotinu puta više no što to čine
    ljudi i druge životinje.
  • 8:51 - 8:54
    Rezultat je veliki broj proteina.
  • 8:54 - 8:56
    I pogodite za što većina njih služi.
  • 8:56 - 8:57
    Za živčani sustav.
  • 8:57 - 9:01
    To je možda neuobičajen način
  • 9:01 - 9:05
    za životinje da razviju obrasce ponašanja.
  • 9:05 - 9:08
    To je mnogo pretpostavki,
    ali treba o tome razmisliti.
  • 9:09 - 9:11
    Htio bih s vama podijeliti
  • 9:11 - 9:16
    svoje iskustvo, i kako smo
    moje kolege i ja
  • 9:16 - 9:18
    pokušali doći do ovih informacija.
  • 9:18 - 9:20
    Kad ronimo, ne možemo
    ostati pod vodom zauvijek,
  • 9:20 - 9:22
    moramo disati,
  • 9:22 - 9:24
    tako da moramo biti što učinkovitiji.
  • 9:24 - 9:26
    Osjetni doživljaj podmorja
  • 9:26 - 9:29
    nam pomaže da shvatimo
    što te životinje zapravo rade,
  • 9:30 - 9:34
    i moram vam reći da je
    nevjerojatno iskustvo
  • 9:34 - 9:38
    biti dolje i komunicirati
  • 9:38 - 9:40
    s hobotnicom i roniocima,
  • 9:40 - 9:44
    kad zaista počnete razumjeti
    da se radi o znatiželjnoj životinji
  • 9:44 - 9:46
    koja razmišlja.
  • 9:46 - 9:49
    Ovakvo što me inspirira.
  • 9:49 - 9:52
    Vratimo se njihovoj
    pametnoj koži na trenutak.
  • 9:52 - 9:55
    Evo lignje i obrasca kamuflaže.
  • 9:55 - 9:58
    Ako zumiramo, vidimo
    prekrasne boje i odsjaje.
  • 9:58 - 10:01
    Kromatofori se otvaraju
    i zatvaraju vrlo brzo.
  • 10:01 - 10:03
    A u sljedećem sloju kože
  • 10:03 - 10:05
    postaje zanimljivije.
  • 10:05 - 10:06
    Kromatofori su zatvoreni
  • 10:06 - 10:10
    i možete vidjeti magičnu
    svjetlost kako sija iz kože.
  • 10:10 - 10:12
    I nju kontroliraju neuroni,
  • 10:12 - 10:14
    radi se o kombinaciji oboje,
  • 10:14 - 10:18
    kao što vidimo ovdje na
    visokokvalitetnoj snimci kože sipe,
  • 10:18 - 10:22
    gdje se vide prekrasni obojeni oblici
  • 10:22 - 10:25
    te čak i malo rumenila koje je prekrasno.
  • 10:26 - 10:30
    Kako možemo iskoristiti ove informacije?
  • 10:30 - 10:32
    Govorio sam o kožnim kvržicama, papilama.
  • 10:32 - 10:34
    Ovo je velika australska sipa.
  • 10:35 - 10:37
    Ima glatku kožu i upečatljiv obrazac.
  • 10:37 - 10:40
    Uslikao sam pet fotografija
    u razmacima od jedne sekunde,
  • 10:40 - 10:46
    gledajte kako se životinja mijenja,
    jedan, dva, tri, četiri, pet,
  • 10:46 - 10:48
    i sad je morska trava.
  • 10:48 - 10:50
    Sad se vratimo nazad
  • 10:50 - 10:53
    kako bismo opet vidjeli
    glatku kožu i isticanje.
  • 10:53 - 10:55
    To je nevjerojatno promjenjiva koža.
  • 10:55 - 10:58
    Ovdje vidimo puno više detalja.
  • 10:58 - 10:59
    Periskopi se podižu
  • 10:59 - 11:01
    i imamo ove prekrasne papile.
  • 11:01 - 11:03
    Pogledajmo izbliza,
  • 11:03 - 11:06
    vidite kako se pojedine papile podižu
  • 11:06 - 11:08
    i postoje mali utori na njima,
  • 11:08 - 11:10
    papila na papili i tako dalje.
  • 11:10 - 11:15
    Svaka pojedinačna vrsta ima
    mnogo oblika i veličina
  • 11:15 - 11:16
    ovakvih kvrga,
  • 11:16 - 11:20
    kako bi stvorili uglađenu kamuflažu
    koju kontrolira živčani sustav.
  • 11:20 - 11:26
    Moji kolege, inžinjeri s Cornella,
  • 11:26 - 11:29
    gledali su naš rad i rekli,
    "Možemo napraviti nešto od toga."
  • 11:29 - 11:31
    U industriji i društvu
  • 11:31 - 11:33
    ovakvi mekani materijali
    kontroliranog oblika
  • 11:33 - 11:35
    su veoma rijetki.
  • 11:35 - 11:37
    Radili su s nama
  • 11:37 - 11:41
    i napravili prve uzorke
    umjetnih papila, mekanog materijala
  • 11:41 - 11:42
    prikazanog ovdje.
  • 11:42 - 11:45
    Možete vidjeti kako ga
    napuhuju u različite oblike.
  • 11:45 - 11:47
    Možete ih pritisnuti prstom
  • 11:47 - 11:50
    kako biste se uvjerili da su savitljivi.
  • 11:50 - 11:53
    Ovo je primjer kako bi
    to trebalo izgledati.
  • 11:53 - 11:58
    Htio bih ovaj projekt nastaviti
    s raznim bojama i materijalima,
  • 11:58 - 12:01
    i zamislite koliko različitih
    primjena se može naći za njega.
  • 12:01 - 12:03
    Pogledajte kaleidoskop boja,
  • 12:04 - 12:06
    dinamičnih pigmenata i odsjaja
  • 12:06 - 12:08
    koje vidimo kod glavonožaca.
  • 12:08 - 12:12
    Znamo dovoljno o mehanizmu
    kako funkcioniraju
  • 12:12 - 12:14
    i možemo to iskoristiti
  • 12:14 - 12:16
    ne samo za materijale,
  • 12:16 - 12:19
    nego možda i za promjenjivu kozmetiku.
  • 12:19 - 12:22
    Još bitnije, nedavno je otkrivena
  • 12:22 - 12:26
    molekula osjetljiva na svijetlo
    u koži hobotnice
  • 12:26 - 12:29
    koja možda otvori puteve
    ka pametnim materijalima
  • 12:29 - 12:33
    koji osjete i reagiraju samostalno.
  • 12:34 - 12:40
    Ovaj oblik biotehnologije
    ili kako bih rekao, biomimikrije,
  • 12:40 - 12:42
    mogao bi promijeniti način
    na koji gledamo na svijet izvan vode.
  • 12:43 - 12:45
    Na primjer, umjetna inteligencija
  • 12:45 - 12:49
    koja bi mogla biti inspirirana
    mozgom rasprostranjenim diljem tijela
  • 12:49 - 12:51
    i ponašanjem hobotnica,
  • 12:51 - 12:53
    ili pametnom kožom sipa
  • 12:53 - 12:57
    korištene u vrhunskoj modi.
  • 13:00 - 13:02
    Kako to postići?
  • 13:02 - 13:04
    Možda jedino što trebamo
  • 13:04 - 13:07
    je biti pametniji kada razmišljamo
  • 13:07 - 13:09
    o tome kako su glavonošci pametni.
  • 13:10 - 13:11
    Hvala vam.
  • 13:11 - 13:15
    (Pljesak)
Title:
Nevjerojatni mozgovi i promjenjiva koža hobotnica i drugih glavonožaca
Speaker:
Roger Hanlon
Description:

Hobotnice, lignje i sipe - zajedno nazvani glavonošci, imaju čudne, velike i raširene mozgove. Što čine tom moždanom snagom? Zaronite u ocean s morskim biologom Rogerom Hanlonom, koji dijeli nevjerojatne snimke sposobnosti kamuflaže glavonožaca koji mogu promijeniti boju i teksturu svoje kože u trenu. Naučite kako njihova pametna koža i sofisticirani način na koji je koriste može biti dokaz drugačijeg oblika inteligencije, i kako to može dovesti do otkrića u umjetnoj inteligenciji, tkaninama, kozmetici i drugdje.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:30

Croatian subtitles

Revisions