Return to Video

深海中的生命是如何開始?

  • Not Synced
    一日之內,我的骨骼跟腸道已經發育完成
  • Not Synced
    並非所有家長也會任由他們的下一代用自己的生命作賭注
  • Not Synced
    也是個野孩子
  • Not Synced
    他們結合
  • Not Synced
    他們能自體受精或令同伴受精
  • Not Synced
    但是, 這裡大部分的物種從來不交配, 也從不製造一個持久的形態
  • Not Synced
    但是別讓我成年後普通的外觀蒙蔽
  • Not Synced
    但是在我一生中,我經歷過很多種形態
  • Not Synced
    但浮游生物的交配方式卻異常的千變萬化
  • Not Synced
    出生後數週, 我決定要安定下來, 要變成一隻真真正正的海膽
  • Not Synced
    分裂得我也忘記了有多少個細胞
  • Not Synced
    剑水蚤會保護他的受精卵一段日子
  • Not Synced
    因為他們是雌雄同體
  • Not Synced
    在水世界中
  • Not Synced
    在海洋裡釋出數以億計的精子和卵子
  • Not Synced
    大部份的美杜莎水母製造一個個氣泡似的珊瑚虫,無需與異性交配也能誕下幼蟲
  • Not Synced
    她會用她的長臀擁著她的寶寶九個月之久, 跟人類懷孕般久
  • Not Synced
    好像這些水母寶寶, 他們已經有父母致命又美麗的特徵
  • Not Synced
    對於樽海鞘來說更為簡單
  • Not Synced
    成千上萬的海膽,蜆類跟珊瑚
  • Not Synced
    我也許看上去很奇怪
  • Not Synced
    我即時變了一個塵埃般大的胚胎
  • Not Synced
    我可能只是一個緩慢而又帶刺的球體
  • Not Synced
    我曾經是輛火箭
  • Not Synced
    我爸爸的精子遇上了我媽媽的卵子
  • Not Synced
    我的父母從不相識
  • Not Synced
    我穿越了屬於浮游生物的世界, 嘗試尋找可以吃的藻類
  • Not Synced
    我被各式各樣的生物和幼蟲包圍了數星期
  • Not Synced
    我變成了一輛火箭飛船, 又變了一條海膽幼蟲
  • Not Synced
    於是受精
  • Not Synced
    於食物充裕的情況下, 他們會無性繁殖, 排列成長長的鍊子
  • Not Synced
    最後, 所有初生之犢也得自己穿梭於大海中
  • Not Synced
    月圓之夜,雷雨之前
  • Not Synced
    有些則會像我一樣離開
  • Not Synced
    有些會一生都跟浮游生物住在一起
  • Not Synced
    有些物種只有很少的子孫, 所以他們都會特別的照顧這些小寶寶
  • Not Synced
    有很多像我一樣的兄弟姊妹會被吞食, 所以我選擇躲於熱鬧之中
  • Not Synced
    有很多都長得跟他們成年後很不同, 科學家幾經辛苦才發現他們的真正身份
  • Not Synced
    滿身尖刺,甚至連面孔也沒有
  • Not Synced
    漂流了數小時後,我分裂成兩個,四個,八個細胞
  • Not Synced
    然而, 我的一些同伴則比較容易辨認
  • Not Synced
    現在你了解我的一部份
  • Not Synced
    甚至數個月
  • Not Synced
    當你於茫茫大海中漂流, 不能控制遇上的性別, 擁有這兩個特點是一個優勢
  • Not Synced
    窩藏這些寶藏一段日子
  • Not Synced
    試圖找出他們的父母
  • Not Synced
    跟你一樣,我的一生從一顆卵子開始
  • Not Synced
    這些藻類有多於一種方法去把基因延伸至下一代
  • Not Synced
    這些齒狀啫喱和箭狀蟲能自我製造, 儲存和釋放精子和卵子
  • Not Synced
    這就是我父母的策略
  • Not Synced
    這條面盤幼蟲將會成為一隻蝸牛
  • Not Synced
    這甲壳會把他的寶寶圍於它的甲壳下
  • Not Synced
    這隻毛胚會變成水母
  • Not Synced
    這隻蚤狀幼體會變成一隻螃蟹
  • Not Synced
    這黑眼烏賊更傑出
  • Not Synced
    音樂
  • Not Synced
    音樂
  • Not Synced
    音樂
  • Not Synced
    音樂
Title:
深海中的生命是如何開始?
Description:

烏賊, 水母和其他海洋生物是如何開始生命的? 一個海膽的故事將會透露受精, 成長和發育是如何於海底完成.

Lesson by Tierney Thys, visualization by Christian Sardet (CNRS/Tara Oceans), Noé Sardet, and Sharif Mirshak (Plankton Chronicles Project, Parafilms).

View the full lesson: http://ed.ted.com/lessons/how-life-begins-in-the-deep-ocean

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
06:02
Yi Wing Kwan added a translation

Chinese, Traditional (Hong Kong) subtitles

Incomplete

Revisions