Ako Začína Život v Hlbokom Oceáne
-
Not Syncedhudba
-
Not Syncedhudba
-
Not Synced---Oplodnenie=fertilizácia---
-
Not Synced--hudba--
-
Not Synced--hudba--
-
Not SyncedA spojili sa.
-
Not SyncedA táto Planula (pŕhlivec) v medúzu.
-
Not SyncedAle pokiaľ ide o sex, planktón je plný prekvapení.
-
Not SyncedAle počas môjho života som na seba zobrala mnoho podôb.
-
Not SyncedAle čiernooká kalmára vie akú majú hodnotu.
-
Not SyncedBola som crazy.
-
Not SyncedBola som strelou.
-
Not SyncedBolo nás, lariev ježoviek, tak veľmi veľa, že som sa skryla v dave. Pričom mnoho z mojej rodiny bolo zhltnutých.
-
Not SyncedJednu noc osvetlenú mesačným svitom pred prichádzajúcou búrkou,
-
Not SyncedKeď sa vznášaš v obrovskom mori s malou šancou ovplyvniť to, s kým sa môžeš stretnúť, pre obe strany platia rovnaké pravidlá.
-
Not SyncedMnoho medúz vytvára špeciálne štruktúry nazývané polypy, ktoré jednoducho reprodukujú deti (asexualnym rozdelením v dve) bez potreby sexu.
-
Not SyncedMnohé sú tak odlišné od svoje dospelej podoby, že biológovia majú čo robiť, aby zistili, kam ich zaradiť.
-
Not SyncedMoji rodičia sa navzájom nikdy nepoznali.
-
Not SyncedMožno som len pomaly sa hýbajúcu guľou pichliačov,
-
Not SyncedMusím sa ti zdať trochu podivna,
-
Not SyncedMôžu tak oplodniť sami seba alebo druhých.
-
Not SyncedNapokon všetky bábätká sa budú musieť o seba postarať v tomto tvrdom svete.
-
Not SyncedNie všetci rodičia nechali svojich preživších potomkov na pospas.
-
Not SyncedNiektori majú oveľa menej potomkov a dokážu sa o nich lepšie postarať,
-
Not SyncedNiektoré strávia celý život v planktóne,
-
Not SyncedNiektorí z mojich mladých spoločníkov sú jednoduchší na zachytenie, zatiaľ čo dospievajú.
-
Not SyncedPo dobu deviatich mesiacov vychováva svoje vajíčka v dlhých ramenách - rovnakú dobu trvá odnosenie ľudského plodu .
-
Not SyncedPo pár hodinách, unášana prúdom, som sa rozdelila v dve, štyri a nakoniec v osem buniek,
-
Not SyncedPočas štyroch týždňov ma obklopovali rôzne druhy organizmov, larvy všetkých foriem.
-
Not SyncedPri dostatku potravy sami seba klonujú v dlhe reťaze.
-
Not SyncedPár týždňov po tom, ako som bola počatá, som sa rozhodla usadiť a premeniť v rozoznateľnú ježovku.
-
Not SyncedSalpovci sú rovnakí.
-
Not SyncedSkús si priradiť týchto mladíkov k ich rodičom.
-
Not SyncedSpermia môjho otca sa náhodne stretla s vajíčkom mojej mamy.
-
Not SyncedStala som sa plavidlom, larvou ježovky.
-
Not SyncedTak teraz už poznáte kúsok z môjho príbehu.
-
Not SyncedTento rýchly kôrovec má krásne zapúzdrené vajíčka niekoľko dní.
-
Not SyncedTieto rebrovité medúzy a šipkovité červíky produkujú, skladujú a vypúšťajú spermie a vajíčka naraz,
-
Not SyncedTo bola stratégia mojich rodičov.
-
Not SyncedTu, u planktónu, je viac než jedna cesta ako dostať gény do ďalšieho pokolenia.
-
Not SyncedTáto larva Veliger (ulitník) sa premení v slimáka.
-
Not SyncedTáto Phronema, kôrovec, nesie svoje bábätká na prsiach a následne ich opatrne umiestni do želatinového súdku.
-
Not SyncedTáto Zoea (kôrovec) v kraba.
-
Not SyncedTáto baby-medúza, známa tiež ako ephyrae (etapa vo vývoji discophorous medúzy), sa už podobá jej prekrásnym, ale smrteľným rodičom.
-
Not SyncedV okamžiku som sa stala embryom veľkosti smietky prachu.
-
Not SyncedV priebehu necelého dňa sa mi vytvorilo bruško a kostra.
-
Not SyncedVznášala som sa svetom planktónu, pátrajúca po maličkých riasach k zhltnutiu.
-
Not SyncedVäčšina druhov, žiaľ, nikdy nevytvára akukoľvek formu trvalého vzťahu.
-
Not SyncedZačala som celkom ako ty, maličkatým vajíčkom
-
Not SyncedZoznámte sa .....Hermafroditi,
-
Not Syncedale iné, ako JA, sa posunú ďalej.
-
Not Syncedale nenechajte sa mojím pokojným zovňajškom zmiasť.
-
Not Syncedcelá pokrytá pichliačmi a bez tváre.
-
Not Syncedcelé dni strážiaci svoj drahocenný náklad,
-
Not Syncedniekedy až mesiace.
-
Not Syncedtisíce morských ježkov, mušlý a korálov
-
Not Syncedv tom čase som veľmi schudla.
-
Not Syncedvo vodnom svete.
-
Not Syncedvypustilo do otvoreného mora trilióny spermií a vajíčok.
- Title:
- Ako Začína Život v Hlbokom Oceáne
- Description:
-
Kde prichádzajú k životu chobotnice, medúzy a dalšie morské príšerky ? Príbeh morskej ježovky prezrádzajúci omračujúcu ságu oplodnenia a dospievania v hlbinách oceánu.
Lekcie od Tierney Thys, visualizácia od Christian Sardet (CNRS/Tara Oceans), Noé Sardet, a Sharif Mirshak (Plankton Chronicles Project, Parafilms).
Plné epizódy k videniu: http://ed.ted.com/lessons/how-life-begins-in-the-deep-ocean
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:02
Marek edited Slovak subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Marek edited Slovak subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Marek edited Slovak subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Marek edited Slovak subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Marek edited Slovak subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Marek edited Slovak subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Marek added a translation |