لورا کارس تنسن: افراد پیرتر خوشحال ترند
-
0:00 - 0:02مردم عمر طولانی تری داشته
-
0:02 - 0:04و جوامع خاکستری تر می شوند.
-
0:04 - 0:06شما اینرا بارها می شنوید.
-
0:06 - 0:08در روزنامه ها درموردش می خوانید.
-
0:08 - 0:10در تلویزیون درموردش می شنوید.
-
0:10 - 0:12بعضی وقتها فکر می کنم که زیادی درموردش می شنویم
-
0:12 - 0:14بعضی وقتها فکر می کنم که زیادی درموردش می شنویم
-
0:14 - 0:17طوری که یه جورایی مغرورانه و راحت، عمر طولانی تر را پذیرا شدیم.
-
0:17 - 0:19طوری که یه جورایی مغرورانه و راحت، عمر طولانی تر را پذیرا شدیم.
-
0:19 - 0:21طوری که یه جورایی مغرورانه و راحت، عمر طولانی تر را پذیرا شدیم.
-
0:21 - 0:24اما اشتباه نکنید
-
0:24 - 0:26عمر طولانی تر، بنا به اعتقاد من، می تونه
-
0:26 - 0:28عمر طولانی تر، بنا به اعتقاد من، می تونه
-
0:28 - 0:30کیفیت زندگی را در هر سنی بهبود ببخشه.
-
0:30 - 0:32کیفیت زندگی را در هر سنی بهبود ببخشه.
-
0:32 - 0:34حالا برای پرداختن به این مسئله
-
0:34 - 0:37اجازه بدید یه دقیقه به عقب برگردم.
-
0:37 - 0:40سالهای بیشتری در قرن بیستم به میانگین طول عمر اضافه شده
-
0:40 - 0:42سالهای بیشتری در قرن بیستم به میانگین طول عمر اضافه شده
-
0:42 - 0:44سالهای بیشتری در قرن بیستم به میانگین طول عمر اضافه شده
-
0:44 - 0:47این نسبت بیشتر از جمع تمام سالهای تکامل بشری در طول هزاره های پیشین است.
-
0:47 - 0:51این نسبت بیشتر از جمع تمام سالهای تکامل بشری در طول هزاره های پیشین است.
-
0:51 - 0:54این نسبت بیشتر از جمع تمام سالهای تکامل بشری در طول هزاره های پیشین است.
-
0:54 - 0:56در یه چشم بهم زدن
-
0:56 - 0:59ما تقریبا" طول زمان زندگی مان را دوبرابر کردیم.
-
0:59 - 1:01ما تقریبا" طول زمان زندگی مان را دوبرابر کردیم.
-
1:01 - 1:04بنابراین اگه این احساس را دارید که طول عمر استوار و محکمی ندارید
-
1:04 - 1:06خود را سرزنش نکنید.
-
1:06 - 1:08این یه مسئله خیلی تازه ای است.
-
1:08 - 1:10و چون درست در همان زمانی که طول عمر رو به افزایش بود، میزان باروری کاهش پیدا کرد،
-
1:10 - 1:12و چون درست در همان زمانی که طول عمر رو به افزایش بود، میزان باروری کاهش پیدا کرد،
-
1:12 - 1:16و چون درست در همان زمانی که طول عمر رو به افزایش بود، میزان باروری کاهش پیدا کرد،
-
1:16 - 1:18هرمی که همواره نشانگر سن جمعیت بود،
-
1:18 - 1:21هرمی که همواره نشانگر سن جمعیت بود،
-
1:21 - 1:24ومتشکل از تعداد بسیاری افراد جوان در قاعده
-
1:24 - 1:27و تعداد کم افراد مسن در نوک هرم بود،
-
1:27 - 1:29با افزایش طول عمر افراد پیر، داره شکلش از هرم به مستطیل تغییر پیدا می کنه.
-
1:29 - 1:31با افزایش طول عمر افراد پیر، داره شکلش از هرم به مستطیل تغییر پیدا می کنه.
-
1:31 - 1:34با افزایش طول عمر افراد پیر، داره شکلش از هرم به مستطیل تغییر پیدا می کنه.
-
1:34 - 1:36وحالا، اگه شما جزء اون دسته افرادی هستید که از آمار جمعیت به وحشت می افتند،
-
1:36 - 1:40وحالا، اگه شما جزء اون دسته افرادی هستید که از آمار جمعیت به وحشت می افتند،
-
1:40 - 1:42این مورد واقعا" ترس هم داره.
-
1:42 - 1:44چون بدین معنی است که
-
1:44 - 1:47برای اولین بار در تاریخ گونه های بشری،
-
1:47 - 1:49اکثر کودکانی که در جوامع پیشرفته بدنیا می آیند
-
1:49 - 1:51اکثر کودکانی که در جوامع پیشرفته بدنیا می آیند
-
1:51 - 1:54شانس داشتن عمری طولانی را دارند.
-
1:54 - 1:56شانس داشتن عمری طولانی را دارند.
-
1:56 - 1:59چطور این اتفاق رخ داد؟
-
1:59 - 2:01خُب ما از لحاظ ژنتیکی خیلی قوی تر از اجدادمان در دهها هزار سال پیش نیستیم.
-
2:01 - 2:03خُب ما از لحاظ ژنتیکی خیلی قوی تر از اجدادمان در دهها هزار سال پیش نیستیم.
-
2:03 - 2:05این افزایش طول عمر
-
2:05 - 2:08این
محصول فوق العادۀ فرهنگ است -
2:08 - 2:10بوتۀ آزمایشی که دربر گیرندۀ علم و تکنولوژی
-
2:10 - 2:12بوتۀ آزمایشی که دربر گیرندۀ علم و تکنولوژی
-
2:12 - 2:15و تغییرات گستردۀ رفتاری است
-
2:15 - 2:18که باعث بهبود سلامتی و سالم بودن است.
-
2:18 - 2:20اجداد ما در مسیر تغییرات فرهنگی
-
2:20 - 2:22اجداد ما در مسیر تغییرات فرهنگی
-
2:22 - 2:25مرگ زودرس را بطور چشمگیری از بین بردند
-
2:25 - 2:28بنابراین مردم می توانند عمر طولانی تر از معمول داشته باشند.
-
2:29 - 2:32حال مشکلاتی در رابطه با عمر طولانی وجود دارد
-
2:32 - 2:35بیماری ها، فقر، فقدان منزلت اجتماعی.
-
2:35 - 2:37وقت نیست که از موفقیت های خود خرسند باشیم.
-
2:37 - 2:39اما هرچه بیشتر از پیری می دانیم
-
2:39 - 2:41بیشتر آشکار می شود که
-
2:41 - 2:43یک روند کاهش همه جانبه ، بشدت نادرست است.
-
2:43 - 2:46یک روند کاهش همه جانبه ، بشدت نادرست است.
-
2:46 - 2:50پیری، یه سری پیشرفتهای چشمگیری بهمراه داشته
-
2:50 - 2:53--دانش و تجربۀ بالاتر --
-
2:53 - 2:59و جنبه های احساسی زندگی بهتر می شود.
-
2:59 - 3:01درسته، افراد پیرتر خوشحالند.
-
3:01 - 3:04درسته، افراد پیرتر خوشحالند.
-
3:04 - 3:06اونا خوشحال تر از افراد میانسال و بطور قطع جوان تر ها، هستند.
-
3:06 - 3:08اونا خوشحال تر از افراد میانسال و بطور قطع جوان تر ها، هستند.
-
3:08 - 3:10مطالعات پیوسته منجر به نتیجۀ یکسانی شدند.
-
3:10 - 3:12مطالعات پیوسته منجر به نتیجۀ یکسانی شدند.
-
3:12 - 3:15CDC اخیرا" یه نظر خواهی انجام داده
-
3:15 - 3:18که در اون از شرکت کنندگان خواسته که بهشون بگن
-
3:18 - 3:20که آیا در هفتۀ گذشته، مشکل روانی مشخصی داشته اند.
-
3:20 - 3:22که آیا در هفتۀ گذشته، مشکل روانی مشخصی داشته اند.
-
3:22 - 3:25و تعداد کمتری افراد مسن نسبت به میانسال و همینطور جوانان، پاسخ مثبت دادند.
-
3:25 - 3:27و تعداد کمتری افراد مسن نسبت به میانسال و همینطور جوانان، پاسخ مثبت دادند.
-
3:27 - 3:29و تعداد کمتری افراد مسن نسبت به میانسال و همینطور جوانان، پاسخ مثبت دادند.
-
3:29 - 3:31و در نظر سنجی اخیر "گلُپ"
-
3:31 - 3:33از شرکت کنندگان سوال شد
-
3:33 - 3:35که چقدر در روز گذشته ، استرس و نگرانی و خشم داشتند.
-
3:35 - 3:37که چقدر در روز گذشته ، استرس و نگرانی و خشم داشتند.
-
3:37 - 3:41و استرس، نگرانی و خشم ، همه با افزایش سن، کاهش می یافت.
-
3:41 - 3:44و استرس، نگرانی و خشم ، همه با افزایش سن، کاهش می یافت.
-
3:45 - 3:48اکنون ، دانشمندان اجتماعی، این امر را تناقض پیری می نامند.
-
3:48 - 3:51بهر حال، پیری چیز راحتی نیست.
-
3:51 - 3:53بدین ترتیب ما هر نوع پرسشی را انجام دادیم
-
3:53 - 3:57تا ببینیم می تونیم این یافته را خنثی کنیم.
-
3:57 - 3:59پرسیدیم آیا می شه
-
3:59 - 4:02که نسل کنونی افراد پیر تر،
-
4:02 - 4:04یهترین نسل بوده و باشند.
-
4:04 - 4:06یهترین نسل بوده و باشند.
-
4:06 - 4:08همینه که امروزه جوان ترها
-
4:08 - 4:11عموما" این پیشرفت ها را همزمان با افزایش عمرشان، تجربه نمی کنند.
-
4:11 - 4:13عموما" این پیشرفت ها را همزمان با افزایش عمرشان، تجربه نمی کنند.
-
4:13 - 4:15ما این سوال را پرسیدیم
-
4:15 - 4:18که خُب شاید افراد مسن تر فقط سعی دارند تا ظاهری مثبت
-
4:18 - 4:20به شرایط به گونه ای نا امیدانه بدهند.
-
4:20 - 4:22(خنده حاضرین)
-
4:22 - 4:25اما هرچه بیشتر سعی در انکار این یافته کردیم
-
4:25 - 4:27شواهد بیشتری دال بر تایید آن یافتیم.
-
4:27 - 4:29شواهد بیشتری دال بر تایید آن یافتیم.
-
4:29 - 4:31سالها پیش، من و همکارانم درصدد انجام مطا لعه ای برآمدیم
-
4:31 - 4:34که در آن، یک گروه خاص از مردم را در طول ده سال تحت نظر گرفتیم.
-
4:34 - 4:38در اصل سن آنها بین 18 تا 94 سال بود.
-
4:38 - 4:41و ما بررسی کردیم که چطور و چگونه تجربیات احساسی آنها طی گذشت زمان تغییر می کند.
-
4:41 - 4:43و ما بررسی کردیم که چطور و چگونه تجربیات احساسی آنها طی گذشت زمان تغییر می کند.
-
4:43 - 4:46شرکت کنندگان ما هر هفته یک پیجر الکترونیکی را با خود حمل می کردند
-
4:46 - 4:48شرکت کنندگان ما هر هفته یک پیجر الکترونیکی را با خود حمل می کردند
-
4:48 - 4:51و ما بطور متناوب در طول روز و شب، آنها را پیج می کردیم.
-
4:51 - 4:53و هر بار که اونا رو پیج می کردیم
-
4:53 - 4:55ازشون می خواستیم که به چند سوال پاسخ دهند
-
4:55 - 4:58و از عدد یک تا هفت، جوابها را رده بندی کنند، چقدر الآن خوشحالید؟
-
4:58 - 5:00چقدر الآن ناراحتید؟
-
5:00 - 5:02چقدر الآن نا امیدید؟
-
5:02 - 5:04بدین ترتیب می تونستیم از حالات و احساسات اونا در زندگی روزمره شان نشانی بگیریم.
-
5:04 - 5:06بدین ترتیب می تونستیم حالات و احساسات اونا در زندگی روزمره شان را درک کنیم
-
5:06 - 5:08بدین ترتیب می تونستیم حالات و احساسات اونا در زندگی روزمره شان را درک کنیم
-
5:08 - 5:10و با استفاده از این مطالعۀ فشرده درمورد اشخاص،
-
5:10 - 5:12و با استفاده از این مطالعۀ فشرده درمورد اشخاص،
-
5:12 - 5:16دریافتیم که تنها یک نسل بخصوص نیست که بهتر از بقیه باشه
-
5:16 - 5:18دریافتیم که تنها یک نسل بخصوص نیست که بهتر از بقیه باشه
-
5:18 - 5:21بلکه همون اشخاص طی گذشت زمان
-
5:21 - 5:23عملکرد مثبت تقریبا" بیشتری را نشان داده اند.
-
5:23 - 5:25عملکرد مثبت تقریبا" بیشتری را نشان داده اند.
-
5:25 - 5:28حالا شما شاهد این کاهش مختصر در سن خیلی بالا هستید.
-
5:28 - 5:30حالا شما شاهد این کاهش مختصر در سن خیلی بالا هستید.
-
5:30 - 5:32و کاهش مختصری وجود داره.
-
5:32 - 5:34اما هیچگاه به نقطه ای که در ابتدای بزرگسالی شاهدش بودیم، برنمی گرده.
-
5:34 - 5:36اما هیچگاه به نقطه ای که در ابتدای بزرگسالی شاهدش بودیم، برنمی گرده.
-
5:36 - 5:38اما هیچگاه به نقطه ای که در ابتدای بزرگسالی شاهدش بودیم، برنمی گرده.
-
5:38 - 5:42حالا خیلی ساده نگرانه است
-
5:42 - 5:46که بگیم افراد پیرتر، شاد هستند.
-
5:46 - 5:49اونا در مطالعات ما مثبت تر جلوه می کنند،
-
5:49 - 5:51اما نسبت به افراد جوان، احتمال بیشتری می ره که احساسات نامفهومی را نیز داشته باشند.
-
5:51 - 5:54اما نسبت به افراد جوان، احتمال بیشتری می ره که احساسات نامفهومی را نیز داشته باشند.
-
5:54 - 5:56احساس غم و اندوه همزمان با احساس خوشحالی؛
-
5:56 - 5:58می دونید، همون اشکی که هنگام لبخند به یه دوست در چشماتون حلقه می زنه.
-
5:58 - 6:01می دونید، همون اشکی که هنگام لبخند به یه دوست در چشماتون حلقه می زنه.
-
6:01 - 6:03و تحقیقات دیگه نشون داده
-
6:03 - 6:05که افراد مسن تر برخورد راحت تری نسبت به ناراحتی دارند.
-
6:05 - 6:07که افراد مسن تر برخورد راحت تری نسبت به ناراحتی دارند.
-
6:07 - 6:10اونا نسبت به افراد جوان تر، بیشتر پذیرای ناراحتی هستند.
-
6:10 - 6:13و گمان می کنیم که این امر به توضیح این موضوع کمک کنه
-
6:13 - 6:16که چرا افراد مسن تر در حل درگیریها ومجادلات بشدت عاطفی، بهتر از جوانان هستند.
-
6:16 - 6:21که چرا افراد مسن تر در حل درگیریها ومجادلات بشدت عاطفی، بهتر از جوانان هستند.
-
6:21 - 6:24افراد مسن تر، نگاهی دلسوزانه به بی عدالتی دارند، نه نگاهی نا امیدانه.
-
6:24 - 6:26افراد مسن تر، نگاهی دلسوزانه به بی عدالتی دارند، نه نگاهی نا امیدانه.
-
6:26 - 6:29افراد مسن تر، نگاهی دلسوزانه به بی عدالتی دارند، نه نگاهی نا امیدانه.
-
6:29 - 6:31و همه چیز برایشان یکسان است
-
6:31 - 6:33افراد مسن تر، منابع شناختی خود
-
6:33 - 6:35مثل توجه و حافظه را
-
6:35 - 6:38بیشتر به سمت مثبت سوق می دهند تا به سمت منفی.
-
6:38 - 6:41اگه عکسهایی که شما روی پرده می بینید را به افراد مسن تر، میانسال، وافراد جوان تر نشان بدیم،
-
6:41 - 6:44اگه عکسهایی که شما روی پرده می بینید را به افراد مسن تر، میانسال، وافراد جوان تر نشان بدیم،
-
6:44 - 6:46و بعدا" ازشون بخواهیم هر تعدادی را که می توانند بخاطر بیاورند
-
6:46 - 6:49و بعدا" ازشون بخواهیم هر تعدادی را که می توانند بخاطر بیاورند
-
6:49 - 6:52افراد مسن تر، نه افراد جوان تر
-
6:52 - 6:54عکسهای مثبت بیشتری را نسبت به عکسهای منفی بخاطر می آورند.
-
6:54 - 6:56عکسهای مثبت بیشتری را نسبت به عکسهای منفی بخاطر می آورند.
-
6:56 - 6:58ما هم از پیرترها و هم جوان ترها خواستیم
-
6:58 - 7:00تا به یه سری چهره در آزمایشگاه مطالعاتی ما نگاه کنند
-
7:00 - 7:02بعضی چهره ها اخم آلود و بعضی خندان.
-
7:02 - 7:05نگاه پیرترها به سمت صورتهای خندان
-
7:05 - 7:08و به دور از صورتهای اخمو و عصبانی بود.
-
7:08 - 7:10مفهموم آن در زندگی روزمره یعنی لذت و خشنودی بیشتر.
-
7:10 - 7:12مفهموم آن در زندگی روزمره یعنی لذت و خشنودی بیشتر.
-
7:12 - 7:14مفهموم آن در زندگی روزمره یعنی لذت و خشنودی بیشتر.
-
7:16 - 7:18اما بعنوان دانشمندان روابط اجتماعی،
-
7:18 - 7:20ما به پرسش درمورد جایگزینهای ممکن ادامه می دیم.
-
7:20 - 7:22ما گفتیم که خُب شاید افراد مسن تر
-
7:22 - 7:24بدلیل نقصان شناختی، احساسات مثبت تری بروز می دهند.
-
7:24 - 7:27بدلیل نقصان شناختی، احساسات مثبت تری بروز می دهند.
-
7:27 - 7:30(خندۀ حاضرین)
-
7:30 - 7:32گفتیم آیا ممکنه
-
7:32 - 7:35که خیلی ساده، روند احساسات مثبت آسانتر از احساسات منفی باشه
-
7:35 - 7:38و بهمین دلیل شما به سمت احساسات مثبت تغییر جهت می دهید؟
-
7:38 - 7:40شاید مراکز عصبی مغزمان طوری تحلیل رفته
-
7:40 - 7:42شاید مراکز عصبی مغزمان طوری تحلیل رفته
-
7:42 - 7:45که دیگه نمی تونیم احساسات منفی را پردازش کنیم.
-
7:45 - 7:47اما موضوع این نیست.
-
7:47 - 7:50افراد مسن با هوش بسیار بالا
-
7:50 - 7:54کسانی هستند که از همه بیشتر این عکس العمل مثبت را بروز می دهند.
-
7:54 - 7:57و تحت شرایطی که موضوع با اهمیت باشه
-
7:57 - 7:59افراد مسن، اطلاعات منفی را به همان نسبت اطلاعات مثبت پردازش می کنند.
-
7:59 - 8:02افراد مسن، اطلاعات منفی را به همان نسبت اطلاعات مثبت پردازش می کنند.
-
8:02 - 8:05خُب این چطور ممکنه؟
-
8:05 - 8:07خُب ما در تحقیقاتمان دریافتیم که این تغییرات
-
8:07 - 8:09خُب ما در تحقیقاتمان دریافتیم که این تغییرات
-
8:09 - 8:11اساسا" ریشه در توانایی منحصر به فرد بشر در کنترل زمان است
-
8:11 - 8:14اساسا" ریشه در توانایی منحصر به فرد بشر در کنترل زمان است
-
8:14 - 8:16نه فقط زمان ساعتی یا تقویمی، بلکه زمان طول عمر.
-
8:16 - 8:19نه فقط زمان ساعتی یا تقویمی، بلکه زمان طول عمر.
-
8:19 - 8:21و اگر تناقضی دربارۀ پیر شدن وجود دارد،
-
8:21 - 8:24اینه که، وقوف بر این امر که تا ابد زنده نمی مانیم،
-
8:24 - 8:26دیدگاه ما را نسبت به زندگی، مثبت می کنه.
-
8:26 - 8:29دیدگاه ما را نسبت به زندگی، مثبت می کنه.
-
8:29 - 8:32وقتی افقهای زمانی، طولانی و نامشخص هستند
-
8:32 - 8:34مثل اونی که عموما" در دوران جوانی است
-
8:34 - 8:37مردم دائم در حال آماده شدن هستند
-
8:37 - 8:40و هر چه بیشتر سعی در جذب تمام اطلاعات ممکن دارند
-
8:40 - 8:42ریسک کرده و کند و کاو می کنند.
-
8:42 - 8:45ممکنه با آدمهایی که حتی دوستشون نداریم وقت بگذرانیم
-
8:45 - 8:48چون یه جورایی جالبه.
-
8:48 - 8:50شاید یه چیز غیر منتظره ای یاد بگیریم.
-
8:50 - 8:52(خندۀ حاضرین)
-
8:52 - 8:54ما سر قرار ملاقات می ریم.
-
8:54 - 8:56(خندۀ حاضرین)
-
8:56 - 8:58میدونید، آخرش اگه کار نکنه، همیشه فردایی وجود داره.
-
8:58 - 9:01میدونید، آخرش اگه کار نکنه، همیشه فردایی وجود داره.
-
9:01 - 9:03مردم بالای 50 سال قرار ملاقات با افراد ناشناس نمی گذارند .
-
9:03 - 9:06مردم بالای 50 سال قرار ملاقات با افراد ناشناس نمی گذارند .
-
9:06 - 9:11(خندۀ حاضرین)
-
9:11 - 9:13همینطور که پا به سن می زاریم
-
9:13 - 9:15افقهای زمانی مان کوتاه تر شده
-
9:15 - 9:18و اهدافمان تغییر می کند.
-
9:18 - 9:21وقتی می فهمیم که به اندازۀ دنیا وقت نداریم،
-
9:21 - 9:23اولویت هایمان را بروشنی کامل می بینیم.
-
9:23 - 9:26به مسائل جزئی، اهمیت کمتری می دیم.
-
9:26 - 9:28از زندگی لذت می بریم.
-
9:28 - 9:30قدرشناس تر و نسبت به صلح ودوستی پذیرا تر هستیم.
-
9:30 - 9:33قدرشناس تر و نسبت به صلح ودوستی پذیرا تر هستیم.
-
9:33 - 9:36روی بخشهای احساسی تر مهم زندگی سرمایه گذاری می کنیم
-
9:36 - 9:39و زندگی بهتر می شه
-
9:39 - 9:42و بنابراین ما روز به روز خوشحال تر می شیم.
-
9:42 - 9:44اما همون تغییر دیدگاه باعث می شه
-
9:44 - 9:47که تحمل کمتری نسبت به بی عدالتی داشته باشیم.
-
9:47 - 9:49که تحمل کمتری نسبت به بی عدالتی داشته باشیم.
-
9:49 - 9:51تا سال 2015
-
9:51 - 9:54تعداد افراد بالای 60 سال در ایالات متحده بیشتر از افراد زیر15 سال می شه.
-
9:54 - 9:56تعداد افراد بالای 60 سال در ایالات متحده بیشتر از افراد زیر15 سال می شه.
-
9:56 - 9:59تعداد افراد بالای 60 سال در ایالات متحده بیشتر از افراد زیر15 سال می شه.
-
9:59 - 10:01چی بر سر جامعه ای که پر از افراد مسن تر است، می یاد؟
-
10:01 - 10:04چی بر سر جامعه ای که پر از افراد مسن تر است، می یاد؟
-
10:04 - 10:07ارقام، تعیین کنندۀ نتیجه نیست.
-
10:07 - 10:09ارقام، تعیین کنندۀ نتیجه نیست.
-
10:09 - 10:12فرهنگ تعیین کننده است.
-
10:12 - 10:15اگه ما روی علم و تکنولوژی سرمایه گذاری کرده
-
10:15 - 10:17و راه حلی برای مشکلات واقعی پیرترها بیابیم
-
10:17 - 10:20و راه حلی برای مشکلات واقعی پیرترها بیابیم
-
10:20 - 10:22و از نقاط قوت بسیار حقیقی افراد مسن تر بهره ببیریم،
-
10:22 - 10:24و از نقاط قوت بسیار حقیقی افراد مسن تر بهره ببیریم،
-
10:24 - 10:26و از نقاط قوت بسیار حقیقی افراد مسن تر بهره ببیریم،
-
10:26 - 10:28اونوقت، سالهای افزودۀ زندگی
-
10:28 - 10:31می تونه بطور خارق العاده ای، کیفیت زندگی را در تمامی سنها بهبود ببخشد.
-
10:31 - 10:33می تونه بطور خارق العاده ای، کیفیت زندگی را در تمامی سنها بهبود ببخشد.
-
10:33 - 10:36جوامعی با میلیونها شهروند با استعداد و با ثبات روحی
-
10:36 - 10:38جوامعی با میلیونها شهروند با استعداد و با ثبات روحی
-
10:38 - 10:41که سالمتر و تحصیل کرده تر از هر نسلی قبل تر از خود هستند،
-
10:41 - 10:43که سالمتر و تحصیل کرده تر از هر نسلی قبل تر از خود هستند،
-
10:43 - 10:45مجهز به سلاح دانش دربارۀ مسائل اصلی و حقیقی زندگی
-
10:45 - 10:47مجهز به سلاح دانش دربارۀ مسائل اصلی و حقیقی زندگی
-
10:47 - 10:49و با انگیزۀ رفع مشکلات بزرگ
-
10:49 - 10:51و با انگیزۀ رفع مشکلات بزرگ
-
10:51 - 10:54می توانند، جوامع بهتری نسبت به آنچه تا کنون می شناختیم، باشند.
-
10:54 - 10:58می توانند، جوامع بهتری نسبت به آنچه تا کنون می شناختیم، باشند.
-
10:58 - 11:01پدرم که 92 سالشه، دوست داره بگه
-
11:01 - 11:03پدرم که 92 سالشه، دوست داره بگه
-
11:03 - 11:05" بسه، فقط درمورد اینکه چطور پیرترها را نجات بدید، صحبت نکنید
-
11:05 - 11:07" بسه، فقط درمورد اینکه چطور پیرترها را نجات بدید، صحبت نکنید
-
11:07 - 11:09از این بگید که چطور می تونید از اونها برای نجات همه مان استفاده کنید"
-
11:09 - 11:13از این بگید که چطور می تونید از اونها برای نجات همه مان استفاده کنید"
-
11:13 - 11:15متشکرم.
-
11:15 - 11:17(تشویق حاضرین)
- Title:
- لورا کارس تنسن: افراد پیرتر خوشحال ترند
- Speaker:
- Laura Carstensen
- Description:
-
ما در قرن بیستم، تعداد بی سابقه ای سال، به طول عمرمان اضافه کردیم، اما آیا کیفیت زندگی به همان اندازه خوبه؟ با کمال تعجب، بله! لورا کارس تنسن، روانشناس در تد بانوان، تحقیقی را عنوان می کند که در آن نشان می ده، مردم با افزایش سن، شادتر و قانع ترشده و دیدگاه مثبت تری نسبت به دنیا پیدا می کنند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:18
Jenny Zurawell approved Persian subtitles for Older people are happier | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Older people are happier | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Older people are happier | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Older people are happier | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Older people are happier | ||
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for Older people are happier | ||
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for Older people are happier | ||
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for Older people are happier |