Richard Mosse: What the Camera Cannot See
-
0:01 - 0:03(平静的音乐)
-
0:09 - 0:11气候变化存在于人们的感知之外
-
0:11 - 0:12远大于我们人类本身
-
0:14 - 0:16我们能够看到其表现形式
-
0:16 - 0:18但是我们看不到气候正在变化
-
0:18 - 0:20而这正是一直存在的问题
-
0:22 - 0:24气候变化的存在远超于我们所能感知的
-
0:28 - 0:30仅是雨林的面积就横跨九个国家
-
0:30 - 0:31所以人们很难讲气候变化
-
0:31 - 0:33想象成一个单一的个体
-
0:34 - 0:36(树倒)
-
0:40 - 0:43此刻我们正处于临界点
-
0:43 - 0:46有新的研究表明
-
0:46 - 0:48雨林不再能够吸收碳排放
-
0:48 - 0:49雨林中有太多燃烧
-
0:49 - 0:52雨林已经成为了新的碳排放的来源
-
0:55 - 0:57怎样能把故事表达得更到位呢
-
0:57 - 1:00我们看过燃烧的雨林的图片
-
1:00 - 1:01我们看到过许多类似的图片
-
1:01 - 1:02那些图片当然是非常重要的
-
1:02 - 1:03但是
-
1:03 - 1:06在巴西亚马逊雨林中,还有更多故事值得去讲述
-
1:07 - 1:08我对怎么样去寻求一种方式
-
1:08 - 1:12去表达这些相当复杂的事物很感兴趣
-
1:12 - 1:14通过仔细地观察这些伤痕累累的土地
-
1:14 - 1:18
-
1:27 - 1:29我第一个项目是我真正的第一个项目
-
1:29 - 1:31我选择了巴尔干半岛的国家
-
1:31 - 1:34战后人口失踪的危机
-
1:34 - 1:36许多战争中的人们没有回到家
-
1:36 - 1:37而是消失了
-
1:37 - 1:40人们推测他们是被埋在了乱葬岗中
-
1:40 - 1:41但是一直没有发现这块区域
-
1:41 - 1:44导致波斯尼亚和巴尔干半岛美丽的风景
-
1:44 - 1:47
-
1:47 - 1:50所以在这片土地上一直以来有着一种气氛
-
1:50 - 1:54
-
1:54 - 1:55
-
1:55 - 1:57
-
1:57 - 1:59但是我看不见
-
2:01 - 2:03
-
2:03 - 2:06
-
2:06 - 2:07
-
2:09 - 2:12然后我开始只看着这些景色
-
2:12 - 2:13并记录下来
-
2:14 - 2:19
-
2:20 - 2:21
-
2:21 - 2:22
-
2:23 - 2:25对我来说这是
-
2:25 - 2:27这或许是我所有项目中
-
2:27 - 2:28不断重复的主题
-
2:36 - 2:39柯达宣布停产
-
2:39 - 2:41“Aerochrome”红外胶片
-
2:41 - 2:44这款胶片诞生于二战期间
-
2:44 - 2:46是为美国军队的伪装侦查而发明的
-
2:49 - 2:52红外线会被健康植物的叶绿素
-
2:52 - 2:53弹开
-
2:53 - 2:55伪装通常是由
-
2:55 - 2:56布料或是颜料制成的
-
2:56 - 2:59而这些材料不含有叶绿素
-
2:59 - 3:01如果将图片放在红外线下
-
3:01 - 3:03你就可以马上辨认出目标敌人
-
3:03 - 3:05能马上识别伪装
-
3:13 - 3:15在刚果,当时有至少50支
-
3:15 - 3:16不同的武装军队
-
3:16 - 3:17我想现在这个数字可能超过了80
-
3:17 - 3:19他们之间彼此交战
-
3:19 - 3:21所以这是非常
-
3:23 - 3:26
-
3:28 - 3:30
-
3:30 - 3:32
-
3:32 - 3:35
-
3:37 - 3:39这种意象是非常重要的
-
3:39 - 3:41
-
3:41 - 3:43
-
3:43 - 3:46
-
3:46 - 3:48
-
3:48 - 3:51
-
3:53 - 3:55这算是我职业新阶段的开始
-
3:55 - 3:57直到今天,我还在运用
-
3:57 - 4:00这种侦查型科技
-
4:00 - 4:03去试图突破摄像机的极限
-
4:03 - 4:06
-
4:09 - 4:11在完成刚果的项目后,
-
4:11 - 4:13我发现了一种侦查型摄像机
-
4:13 - 4:16可以观测和感知热量
-
4:16 - 4:19这款摄像机可以记录到
-
4:19 - 4:2030公里之外的人体热量
-
4:20 - 4:22大约19英里
-
4:23 - 4:26呈现出来的画面是非常神秘且诡异的
-
4:28 - 4:30我们血液和血管中的热量
-
4:30 - 4:33以一种人眼无法看见的方式
-
4:33 - 4:34瞬间被记录下来
-
4:34 - 4:36我们的呼吸,我们的汗水
-
4:37 - 4:39(哔哔声)
-
4:39 - 4:40等等,等等
-
4:40 - 4:40就等一下
-
4:40 - 4:42就一下
-
4:48 - 4:49在当时
-
4:49 - 4:54有很大一批非法移民
-
4:54 - 4:55正涌入欧盟国家
-
4:55 - 5:00难民们去那里寻求人道主义庇护
-
5:04 - 5:07这种摄像机可以是一种武器
-
5:07 - 5:09用来侦测难民,并将他们遣送回去
-
5:09 - 5:12所以这种摄像机正是完美的棱镜
-
5:12 - 5:15去记录这一切复杂的叙事
-
5:15 - 5:17我花费了数年来记录这一切
-
5:21 - 5:22那时有很多人
-
5:22 - 5:25现在仍有很多人
-
5:25 - 5:28在那里死去,被恶劣的天气淹死
-
5:28 - 5:30这台摄像机是通过
-
5:30 - 5:32细胞的燃烧来揭露
-
5:32 - 5:34人们的死亡
-
5:36 - 5:38这是一个很特别的例子
-
5:38 - 5:41相机能够看见我们看不见的事物
-
5:41 - 5:43红十字志愿者们将热量
-
5:43 - 5:46转移到包裹住将死之人
-
5:46 - 5:48的毯子上
-
5:48 - 5:51你可以看见热量留下的手印
-
5:51 - 5:53生命的温暖在输送过去
-
5:54 - 5:55
-
5:55 - 5:57
-
5:57 - 6:00
-
6:00 - 6:02
-
6:03 - 6:05
-
6:05 - 6:09
-
6:09 - 6:13
-
6:14 - 6:19
-
6:20 - 6:22
-
6:22 - 6:25
-
6:25 - 6:28
-
6:31 - 6:34所以我制作了一系列巨幅全景图片
-
6:34 - 6:37难民营的热量图
-
6:37 - 6:39我又制作了三个沉浸式视频,叫作“传递”
-
6:39 - 6:43音效是由Ben Frost完成
-
6:43 - 6:46摄影是由Trevor Tweeten完成
-
6:46 - 6:48这些人是我的好朋友
-
6:48 - 6:50我们在刚果
-
6:50 - 6:54
-
6:59 - 7:02
-
7:15 - 7:16
-
7:16 - 7:20
-
7:20 - 7:22
-
7:22 - 7:24
-
7:31 - 7:34但是让我更好奇的是
-
7:34 - 7:37同样的摄像机被农业和矿业企业
-
7:37 - 7:40用来最大化地榨取土地资源。
-
7:45 - 7:47但是我也想更换装备
-
7:47 - 7:49因为在亚马逊看到的很多景象
-
7:49 - 7:53是从很高的高度拍摄的
-
7:53 - 7:55那些我们看不到的东西呢?那些非人类呢?
-
8:03 - 8:07
-
8:07 - 8:10
-
8:10 - 8:12
-
8:13 - 8:16科学家们使用紫外线来
-
8:16 - 8:17试图展示植物
-
8:17 - 8:19因此我借用了这种技术
-
8:19 - 8:21制作了这些非常奇怪
-
8:21 - 8:23哥特式的夜迹
-
8:29 - 8:32-我们可以把那个横梁放这里
-
8:32 - 8:33留下这个
-
8:34 - 8:35-你可以看见小动物
-
8:35 - 8:37在里面活动
-
8:37 - 8:38我们遇到很多技术上的文图
-
8:38 - 8:40-我们花了大量时间
-
8:40 - 8:43突然登就关上了
-
8:43 - 8:44或是突然摄像机就关机了
-
8:44 - 8:47大多数时间,摄像机都是过热的
-
8:52 - 8:55-第三个我想探索的大小
-
8:55 - 8:56是人类的大小
-
9:04 - 9:06我们对于发生在亚马逊的一切
-
9:06 - 9:09有很多责任
-
9:09 - 9:11许多便宜的牛肉是来自
-
9:11 - 9:15被侵占的树林
-
9:15 - 9:16银行里的很多资金都来自于
-
9:16 - 9:18巴西农业的利润
-
9:19 - 9:22这些
-
9:22 - 9:25但是我们该怎样告诉观众们?
-
9:25 - 9:27这是真正的问题,也是我们想做到的
-
9:27 - 9:30我们的答案是,制作一部西部片
-
9:41 - 9:43这是非常奇怪的
-
9:43 - 9:45你会想这和雨林有什么关系
-
9:45 - 9:47而实际上,在我们去到雨林时
-
9:47 - 9:50我们目击的许多滥伐森林的行为
-
9:50 - 9:52都是由牛仔来完成的
-
9:57 - 10:01牛仔文化在几世纪前的西班牙开始出现
-
10:01 - 10:03然后被输出到了北美
-
10:03 - 10:05在北美,牛仔文化又形成了一种独特的文化
-
10:05 - 10:08当牛仔文化进入到巴西北部的亚马逊时
-
10:08 - 10:12混杂了美国“昭昭天命”
-
10:12 - 10:17的思想
-
10:17 - 10:19而这种牛仔文化已经破坏了环境
-
10:19 - 10:22还有美国的土著社区
-
10:22 - 10:25现在这种文化同样在侵蚀亚马逊
-
10:25 - 10:27这两种文化的精神是高度一致的
-
10:30 - 10:32观众,那些西方观众
-
10:32 - 10:34立刻就和这种意大利式西部片
-
10:34 - 10:36产生了共鸣
-
10:38 - 10:41我也希望这会
-
10:41 - 10:42对我们来说太过熟悉了
-
10:42 - 10:43这正是我们的文化
-
10:58 - 10:59
-
10:59 - 11:01
-
11:01 - 11:03
-
11:04 - 11:07而是在实地、在现实生活中去找到叙述方式
-
11:07 - 11:09通过和事物的对话
-
11:09 - 11:11通过和在过程中遇到的人的对话中找到灵感
-
11:17 - 11:18没有什么比在实地中
-
11:18 - 11:20和当地的人们的交谈中
-
11:20 - 11:22学到得更多了
-
11:22 - 11:23太奇妙了
-
11:28 - 11:31-我的能力是我能
-
11:31 - 11:35通过一种很有冲击力的方式来表现我看到的事物
-
11:35 - 11:38大概会比你再报纸上看到的
-
11:38 - 11:40同样的事物要更加有冲击力吧
-
11:40 - 11:45或是以一种很新颖又特别的方式,给你留下印象
Tianli Liu published Chinese, Simplified subtitles for Richard Mosse: What the Camera Cannot See | ||
Tianli Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Richard Mosse: What the Camera Cannot See | ||
Tianli Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Richard Mosse: What the Camera Cannot See | ||
Tianli Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Richard Mosse: What the Camera Cannot See | ||
Tianli Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Richard Mosse: What the Camera Cannot See | ||
Tianli Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Richard Mosse: What the Camera Cannot See | ||
Tianli Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Richard Mosse: What the Camera Cannot See | ||
Tianli Liu edited Chinese, Simplified subtitles for Richard Mosse: What the Camera Cannot See |