Return to Video

ファストファッション(最新流行で安価な衣料品)が世界の衣料廃棄物問題にどれほど加担しているか(Marketplace提供)

  • 0:01 - 0:02
    ここは“市場”です
  • 0:02 - 0:04
    わおー
  • 0:04 - 0:06
    パジャマや古着がたくさん有ります
  • 0:06 - 0:08
    どうしたのですか
  • 0:08 - 0:11
    あなた方の古着は
    どこで終わりを迎えるのでしょうか
  • 0:11 - 0:15
    最終的にはゴミ処理場に行くでしょう
  • 0:15 - 0:17
    私達は世界中でその足跡を辿ってみます
  • 0:17 - 0:19
    (音楽)
  • 0:19 - 0:21
    高い費用のファスト・ファッション
    (最新流行で安価な衣料品)
  • 0:21 - 0:23
    これがあなたの“市場”です
  • 0:24 - 0:27
    幾つかの世界最大のファッションチェーンの
    調査のために私はここにいます
  • 0:27 - 0:29
    でも新しい服を買うためではありませんよ
  • 0:29 - 0:32
    実は私は古い服を処分しようとしています
  • 0:32 - 0:33
    (音楽)
  • 0:33 - 0:38
    これらは大学時代の愛用のスエットパンツです
  • 0:38 - 0:42
    これらは洗濯して縮んでいます
  • 0:42 - 0:43
    これらはとても安かったです
  • 0:43 - 0:46
    これは古いTシャツのようです
  • 0:46 - 0:48
    それの元の色は黒でした。
  • 0:48 - 0:49
    (音楽)
  • 0:49 - 0:51
    一部の小売業者は使命を帯びています
  • 0:51 - 0:53
    彼らは不要な服が欲しいのです
  • 0:53 - 0:56
    一部の業者は寄付活動と競合しています
  • 0:56 - 0:57
    (音楽)
  • 0:57 - 1:00
    街に新しいゴミ箱があります
    判りやすいメッセージが書かれています
  • 1:00 - 1:03
    一般のごみ箱に古着を捨てないで下さい
  • 1:03 - 1:05
    この箱に入れて下さい
  • 1:05 - 1:07
    彼らはカーテンもジーンズも持っていきます
  • 1:07 - 1:09
    彼らは古い下着でさえも持っていきます
  • 1:09 - 1:11
    (音楽)
  • 1:11 - 1:15
    新品を買う時の節約のために
    服をそこに置いてクーポン券を受け取る
  • 1:16 - 1:19
    待ってください
    古着を手放す前に
  • 1:19 - 1:21
    私は少し疑問が有ります
  • 1:21 - 1:24
    これらの新しい箱は
    私達全てに良いように見えます
  • 1:24 - 1:26
    でも彼らは私たちが考えるほど
    良いことをしているのでしょうか
  • 1:28 - 1:29
    これを見てください
  • 1:29 - 1:31
    これらのバッグを見てください
  • 1:31 - 1:34
    私たちのほとんどはブルトン人や
    パルマス人のようなものです
  • 1:34 - 1:35
    オンタリオ州マーカムの
  • 1:35 - 1:38
    どういうわけか
    私達は多すぎる服を持つ羽目になります
  • 1:38 - 1:40
    エミリー
    そこには何が有りますか
  • 1:40 - 1:42
    私には小さすぎる古着です
  • 1:42 - 1:44
    彼らは年に数回それらを一掃します
  • 1:44 - 1:47
    通常は寄付用の箱に一掃品を入れ込みます
  • 1:47 - 1:48
    わおー
  • 1:48 - 1:51
    これらには破れなどがあります
  • 1:51 - 1:53
    これは衣服の山ではありません
  • 1:53 - 1:56
    これは布ごみの山です
  • 1:56 - 2:00
    私達はこれが如何に大きな問題かを
    子供たちに教えたいです
  • 2:00 - 2:03
    (音楽)
  • 2:03 - 2:05
    みなさん中に入る準備はいいですか
  • 2:05 - 2:08
    あなたが寄付した服がどうなるのかを見ますよ
  • 2:08 - 2:10
    はい
    いいですよ 中に入りましょう
  • 2:10 - 2:12
    (音楽)
  • 2:12 - 2:14
    続いて入って 見てくださいね
  • 2:15 - 2:16
    わおー
  • 2:17 - 2:21
    (音楽)
  • 2:21 - 2:24
    服だ 服だ
    あれは服ですよね
  • 2:24 - 2:26
    服だ
    あれが見えますか
  • 2:26 - 2:29
    なんということでしょう
    服が
  • 2:29 - 2:32
    恐ろしい量ですね
  • 2:32 - 2:36
    これを見て下さい
    この全てが廃棄されたものです
  • 2:36 - 2:38
    誰も欲しがらないものです
  • 2:38 - 2:41
    リサイクルショップでも売れないものです
  • 2:41 - 2:44
    昨日あなたたちが積み上げたすべての服
  • 2:44 - 2:46
    ここがそれらが最終的に来る場所です
  • 2:46 - 2:47
    たくさんの服ですね
  • 2:47 - 2:49
    私が期待していたものではありませんでした
  • 2:50 - 2:51
    倉庫ですね
  • 2:51 - 2:56
    毎週20万ポンド以上の布ゴミの量です
  • 2:56 - 3:00
    トロント周辺からだけでもそれだけの量です
  • 3:01 - 3:03
    国全体では他に9か所あります
  • 3:03 - 3:04
    これと同じような所が
  • 3:04 - 3:08
    昨年からの2年で
    恐らく15から20%増加です
  • 3:08 - 3:10
    搬入される服の全体量が
  • 3:10 - 3:15
    トニー・コリンは
    カナダの救世軍の寄付部門の責任者です
  • 3:15 - 3:19
    ファスト・ファッションは
    どんな影響がありますか
  • 3:19 - 3:20
    これの全部にです
  • 3:20 - 3:22
    大きな影響があります
  • 3:22 - 3:24
    これらはどこかへ行かなければなりません
  • 3:24 - 3:26
    この二組の家族の父親たちは
  • 3:26 - 3:30
    マイケル・パルマとノーマン・ブルトン は
    その状況を信ずることが出来ません
  • 3:30 - 3:34
    彼らのコートとブーツはまだ良さそうですが
    彼らは新しいものが欲しいのです
  • 3:35 - 3:37
    彼らが必要なのかまたは欲しいだけなのか
    それが大きな問題です
  • 3:37 - 3:40
    何度も欲しいと思いましたが
    それらは必要なものではありませんでした
  • 3:40 - 3:41
    (音楽)
  • 3:41 - 3:46
    それでも ファストファッションを十分に早く
    手に入れることはできないようです。
  • 3:46 - 3:48
    安くて最新流行の使い捨ての衣服
  • 3:48 - 3:51
    私達はそれを自慢さえしています
  • 3:51 - 3:53
    結局鞄いっぱいの服になるわけです
  • 3:53 - 3:58
    私達は買い過ぎます
    1980年代に比べて400%以上です
  • 3:58 - 4:01
    品質は良くありませんが
    価格は驚きです
  • 4:01 - 4:05
    私達の古着のすべてが寄付箱に
    届くわけではありません
  • 4:05 - 4:09
    そのほとんど85%は
    最終的に埋め立て処分されます
  • 4:11 - 4:16
    北アメリカでは少なくとも
    年間250億ポンドに上ると推定されています
  • 4:17 - 4:20
    カナダだけでは
    一つの山を思い浮かべて下さい
  • 4:20 - 4:24
    ロジャーズ・センター・スタジアム
    (トロント多目的スタジアム)の3倍の量です
  • 4:25 - 4:27
    それらは容易に土には帰りません
  • 4:27 - 4:31
    それらの多くは
    分解できない生地で作られていて
  • 4:32 - 4:36
    化学物質や染料を
    私たちの川や土壌に放出しています
  • 4:36 - 4:37
    (音楽)
  • 4:37 - 4:42
    これがファッションが世界のトップ汚染者の
    1つである理由の一部です
  • 4:43 - 4:45
    (ロック音楽)
  • 4:45 - 4:47
    そのため
    ここ何年かで
  • 4:47 - 4:49
    業界の大手企業の幾つかは
  • 4:49 - 4:53
    Levi's, Nike, Adidas, Zara,
  • 4:53 - 4:55
    リサイクル事業を始めました
  • 4:55 - 4:58
    店舗に寄付箱があるすべての小売業者は
  • 4:58 - 5:00
    あなたの古い衣服を求めています
  • 5:00 - 5:03
    しかし H&Mまでは誰も行きません
  • 5:03 - 5:07
    彼らはジーンズやカーテンや下着までも
    何でも引き取ります
  • 5:07 - 5:08
    彼らの広告をチェックしてください
  • 5:09 - 5:11
    あなたが着たことのないもの
  • 5:11 - 5:13
    これ や これ また あれ
  • 5:14 - 5:16
    好みの色ではなかった色のもの。
  • 5:16 - 5:17
    持ってきてください
  • 5:17 - 5:20
    これがH&Mの最新の広告キャンペーンの1つです
  • 5:21 - 5:24
    あなたのジーンズを細断して
    それらから新しいジーンズを作ります
  • 5:25 - 5:29
    「あなたのジーンズを細断して
    それらから新しいジーンズを作ります」
  • 5:29 - 5:33
    あなたの支援で 私達はほんとうに
    古着から新しい服を作ります
  • 5:34 - 5:37
    「私達はほんとうに
    古着から新しい服を作ります」
  • 5:38 - 5:40
    最悪の状態の衣服でも生まれ変わります
  • 5:40 - 5:45
    断熱材または布に織り込まれた繊維に
  • 5:45 - 5:49
    またあらゆる種類のファッショナブルな
    新しい服として生まれ変わりました。
  • 5:49 - 5:52
    あなたはリサイクルされた衣服を
    どう思いますか
  • 5:52 - 5:54
    驚きですね
    とても素晴らしい計画ですね
  • 5:54 - 5:56
    リサイクルの衣服について話しています
  • 5:56 - 5:59
    衣服に起こっていることは何だと思いますか
  • 5:59 - 6:03
    多分それは衣服を一新するようなものだと思います
  • 6:03 - 6:05
    そしてそれらを再び新しく見えるようにします
  • 6:05 - 6:07
    その衣服に何が起こると思いますか
  • 6:07 - 6:11
    古着から新しい服を作るために
    リサイクルされるのですよね
  • 6:11 - 6:14
    細かく切って繊維にし縫い合わせて
    新しいものにしましょう
  • 6:14 - 6:17
    私たちがやらない唯一のことは
    それを無駄にすることです
  • 6:17 - 6:19
    大胆なリサイクルの主張
  • 6:19 - 6:22
    それは素晴らしいように聞こえますが
    本当にそうですか
  • 6:23 - 6:27
    (客室乗務員からのインターホン)
  • 6:27 - 6:30
    調査のために私たちはニューヨークに向かいます
  • 6:30 - 6:33
    世界のファッションの中心都市のひとつ
  • 6:33 - 6:34
    (音楽)
  • 6:34 - 6:36
    ジャケットの場合は
    常に裏地を確認する必要があります
  • 6:37 - 6:41
    アンチファストファッションの十字軍の
    エリザベス・クラインに会うために
  • 6:41 - 6:45
    彼女はいろいろ知っているので
    また彼女は使い古しの服しか着ません
  • 6:45 - 6:47
    そのことで彼女は古着の廃棄の分野で
    専門家になりました
  • 6:48 - 6:53
    コートで最初に調べなければいけないのは
    ジッパーがうまく動くかです
  • 6:53 - 6:57
    特にファーストファッションのようなものは
    ファスナーの多くが壊れます
  • 6:57 - 6:59
    早く欠けてしまうのです
  • 6:59 - 7:01
    私達は彼女にH&Mの宣伝広告を見せて
  • 7:01 - 7:06
    彼女が古着から新しい衣服を作ることについて
    どう考えるか尋ねています
  • 7:06 - 7:08
    繊維に細断し新らしいものに縫い合わせます
  • 7:09 - 7:14
    現実は現時点でたった1%の衣服しか
    リサイクルされていません
  • 7:14 - 7:16
    リサイクルの厳格の意味でとらえますと
  • 7:16 - 7:18
    1%ですか
    1%
  • 7:18 - 7:20
    1%しかリサイクルされていないのですか
  • 7:21 - 7:24
    もしリサイクルを以下の観点で話しているなら
    繊維を取り出して
  • 7:24 - 7:26
    それをバラバラにして
  • 7:26 - 7:29
    新しい繊維に戻すということならば
    それは1%です
  • 7:29 - 7:31
    なぜそんなに難しいのですか
    私の古いシャツをを処理して
  • 7:31 - 7:33
    新しいものを作るだけなのに
  • 7:33 - 7:34
    なぜ出来ないのですか
  • 7:34 - 7:37
    私たちの服の多くは
    混紡繊維から作られています
  • 7:37 - 7:42
    多分アクリルとウールと綿を混ぜたものです
  • 7:42 - 7:45
    多分私のタイツは綿とポリウレタンです
  • 7:45 - 7:48
    そのためリサイクルが大変困難になっています
  • 7:48 - 7:52
    他の課題は
    綿と羊毛をリサイクルするとき
  • 7:52 - 7:56
    その材料の品質が低下します
  • 7:56 - 8:01
    綿と羊毛の撚糸を弱めて
    それから生産される製品が少なくなります
  • 8:01 - 8:05
    結論としては
    まだ技術がありません
  • 8:05 - 8:08
    値段が高すぎて時間がかかりすぎるのです
  • 8:08 - 8:11
    古いものから新しい服を作るためには
  • 8:11 - 8:13
    私にとってはもっと懐疑的な面もあります
  • 8:13 - 8:18
    H&Mが繊維のリサイクルに
    焦点を当てている理由は
  • 8:18 - 8:20
    それが彼らにとっての安易な
    持続可能性への対策だからです
  • 8:20 - 8:24
    それは彼ら自身の業務モデルが変わることを
    全く含のでいません
  • 8:24 - 8:27
    服を集めそれらが再使用可能かの確認するために
  • 8:28 - 8:31
    ファストファッションシステムは
    もはや持続可能ではありません
  • 8:31 - 8:33
    (音楽)
  • 8:33 - 8:36
    専門家はファストファッションを
    変える必要があることに同意します
  • 8:36 - 8:38
    私たちが本当に違いを生み出したいのなら
  • 8:39 - 8:41
    ファッションに四季があったことを
    思い出してください
  • 8:41 - 8:44
    冬、春、夏、秋
  • 8:44 - 8:47
    現在トレンドはほぼ毎日変化しています
  • 8:47 - 8:50
    このスウェーデンの衣料品大手CEOは
    次のように説明しています
  • 8:51 - 8:54
    ほぼ毎日新しい衣服が店にやって来ます
  • 8:54 - 8:57
    したがって今日H&Mストアに行き
    2日後に戻ってきた場合
  • 8:57 - 9:00
    あなたはいつも何か新しいものを
    見つけるでしょう
  • 9:00 - 9:03
    H&Mの営業担当者が
    新しい服が入ってきたと言っています
  • 9:03 - 9:07
    毎週月曜日 水曜日 金曜日 日曜日
  • 9:07 - 9:10
    これは年間5億の製品数になります
  • 9:10 - 9:14
  • 9:14 - 9:16
  • 9:19 - 9:23
  • 9:23 - 9:26
  • 9:26 - 9:31
  • 9:31 - 9:34
  • 9:34 - 9:36
  • 9:36 - 9:41
  • 9:41 - 9:42
  • 9:42 - 9:46
  • 9:46 - 9:51
  • 9:51 - 9:52
  • 9:52 - 9:56
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:01
  • 10:01 - 10:04
  • 10:04 - 10:07
  • 10:07 - 10:11
  • 10:11 - 10:12
  • 10:15 - 10:17
  • 10:17 - 10:21
  • 10:21 - 10:24
  • 10:24 - 10:27
  • 10:27 - 10:29
  • 10:29 - 10:33
  • 10:33 - 10:35
  • 10:35 - 10:37
  • 10:37 - 10:41
  • 10:41 - 10:43
  • 10:43 - 10:45
  • 10:45 - 10:48
  • 10:48 - 10:49
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:54
  • 10:54 - 10:56
  • 10:56 - 10:59
  • 10:59 - 11:01
  • 11:02 - 11:06
  • 11:06 - 11:09
  • 11:09 - 11:12
  • 11:12 - 11:16
  • 11:16 - 11:17
  • 11:17 - 11:19
  • 11:19 - 11:20
  • 11:20 - 11:23
  • 11:23 - 11:26
  • 11:26 - 11:27
  • 11:27 - 11:29
  • 11:29 - 11:33
  • 11:33 - 11:35
  • 11:35 - 11:38
  • 11:39 - 11:41
  • 11:41 - 11:44
  • 11:44 - 11:45
  • 11:45 - 11:47
  • 11:47 - 11:50
  • 11:50 - 11:52
  • 11:52 - 11:55
  • 11:55 - 11:57
  • 11:57 - 12:01
  • 12:01 - 12:04
  • 12:04 - 12:09
  • 12:10 - 12:11
  • 12:12 - 12:16
  • 12:16 - 12:18
  • 12:18 - 12:21
  • 12:21 - 12:26
  • 12:26 - 12:29
  • 12:29 - 12:31
  • 12:32 - 12:36
  • 12:36 - 12:41
  • 12:42 - 12:43
  • 12:43 - 12:45
  • 12:45 - 12:49
  • 12:49 - 12:52
  • 12:52 - 12:55
  • 12:55 - 12:58
  • 12:58 - 13:00
  • 13:00 - 13:02
  • 13:02 - 13:06
  • 13:06 - 13:08
  • 13:10 - 13:14
  • 13:14 - 13:17
  • 13:17 - 13:19
  • 13:20 - 13:22
  • 13:22 - 13:25
  • 13:25 - 13:28
  • 13:28 - 13:31
  • 13:31 - 13:33
  • 13:33 - 13:37
  • 13:37 - 13:39
  • 13:39 - 13:40
  • 13:41 - 13:43
  • 13:43 - 13:46
  • 13:46 - 13:50
  • 13:50 - 13:53
  • 13:53 - 13:55
  • 13:55 - 13:57
  • 13:58 - 14:02
  • 14:02 - 14:04
  • 14:04 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:10 - 14:14
  • 14:15 - 14:18
  • 14:18 - 14:20
  • 14:20 - 14:22
  • 14:22 - 14:25
  • 14:25 - 14:28
  • 14:28 - 14:31
  • 14:31 - 14:33
  • 14:34 - 14:38
  • 14:38 - 14:40
  • 14:40 - 14:42
  • 14:42 - 14:44
  • 14:44 - 14:46
  • 14:46 - 14:49
  • 14:49 - 14:52
  • 14:52 - 14:54
  • 14:54 - 14:58
  • 14:58 - 15:01
  • 15:02 - 15:06
  • 15:06 - 15:09
  • 15:09 - 15:11
  • 15:11 - 15:14
  • 15:14 - 15:16
  • 15:16 - 15:22
  • 15:22 - 15:25
  • 15:25 - 15:28
  • 15:28 - 15:31
  • 15:31 - 15:33
  • 15:33 - 15:36
  • 15:36 - 15:38
  • 15:38 - 15:42
  • 15:42 - 15:45
  • 15:45 - 15:50
  • 15:50 - 15:51
  • 15:51 - 15:54
  • 15:54 - 15:59
  • 15:59 - 16:03
  • 16:03 - 16:07
  • 16:07 - 16:10
  • 16:10 - 16:14
  • 16:14 - 16:17
  • 16:17 - 16:19
  • 16:20 - 16:22
  • 16:22 - 16:25
  • 16:26 - 16:29
  • 16:31 - 16:36
  • 16:36 - 16:40
  • 16:40 - 16:43
  • 16:44 - 16:47
  • 16:47 - 16:50
  • 16:50 - 16:53
  • 16:53 - 16:56
  • 16:56 - 16:59
  • 16:59 - 17:02
  • 17:02 - 17:05
  • 17:05 - 17:08
  • 17:08 - 17:11
  • 17:11 - 17:13
  • 17:13 - 17:15
  • 17:15 - 17:18
  • 17:18 - 17:21
  • 17:21 - 17:23
  • 17:23 - 17:25
  • 17:25 - 17:27
  • 17:27 - 17:30
  • 17:30 - 17:33
  • 17:33 - 17:37
  • 17:37 - 17:40
  • 17:40 - 17:43
  • 17:43 - 17:47
  • 17:47 - 17:48
  • 17:48 - 17:50
  • 17:50 - 17:53
  • 17:53 - 17:56
  • 17:56 - 17:59
  • 17:59 - 18:03
  • 18:03 - 18:07
  • 18:07 - 18:09
  • 18:09 - 18:13
  • 18:15 - 18:18
  • 18:18 - 18:22
  • 18:22 - 18:25
  • 18:25 - 18:28
  • 18:28 - 18:31
  • 18:31 - 18:34
  • 18:34 - 18:39
  • 18:39 - 18:42
  • 18:43 - 18:47
  • 18:47 - 18:48
  • 18:50 - 18:53
  • 18:53 - 18:57
  • 19:00 - 19:03
  • 19:03 - 19:05
  • 19:05 - 19:08
  • 19:08 - 19:11
  • 19:11 - 19:14
  • 19:14 - 19:17
  • 19:17 - 19:18
  • 19:18 - 19:21
  • 19:21 - 19:23
  • 19:23 - 19:25
  • 19:25 - 19:30
  • 19:30 - 19:34
  • 19:34 - 19:37
  • 19:37 - 19:39
  • 19:39 - 19:44
  • 19:44 - 19:47
  • 19:47 - 19:51
  • 19:51 - 19:52
  • 19:52 - 19:53
  • 19:53 - 19:54
  • 19:54 - 19:57
  • 19:57 - 19:58
  • 19:58 - 20:01
  • 20:01 - 20:04
  • 20:04 - 20:07
  • 20:07 - 20:08
  • 20:08 - 20:12
  • 20:14 - 20:15
  • 20:15 - 20:18
  • 20:18 - 20:23
  • 20:23 - 20:25
  • 20:25 - 20:27
  • 20:27 - 20:32
  • 20:32 - 20:33
  • 20:33 - 20:35
  • 20:35 - 20:40
  • 20:40 - 20:44
  • 20:45 - 20:47
  • 20:47 - 20:50
  • 20:50 - 20:51
  • 20:51 - 20:54
  • 20:54 - 20:57
  • 20:57 - 20:58
  • 20:58 - 21:01
  • 21:01 - 21:03
  • 21:03 - 21:04
  • 21:04 - 21:07
  • 21:07 - 21:08
  • 21:08 - 21:10
  • 21:10 - 21:11
  • 21:11 - 21:13
  • 21:13 - 21:15
  • 21:16 - 21:18
  • 21:18 - 21:21
  • 21:21 - 21:23
  • 21:23 - 21:24
  • 21:24 - 21:27
  • 21:27 - 21:28
  • 21:28 - 21:32
  • 21:32 - 21:35
  • 21:35 - 21:37
  • 21:37 - 21:40
  • 21:44 - 21:47
  • 21:47 - 21:51
  • 21:51 - 21:53
  • 21:53 - 21:56
  • 21:56 - 21:59
  • 21:59 - 22:00
  • 22:00 - 22:03
  • 22:03 - 22:05
  • 22:05 - 22:07
  • 22:07 - 22:09
  • 22:09 - 22:12
  • 22:12 - 22:14
  • 22:14 - 22:15
  • 22:17 - 22:23
Title:
ファストファッション(最新流行で安価な衣料品)が世界の衣料廃棄物問題にどれほど加担しているか(Marketplace提供)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
22:24

Japanese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions