Return to Video

Charlie Todd: Wspólne doświadczanie absurdu

  • 0:00 - 0:03
    Założyłem Improv Everywhere 10 lat temu,
  • 0:03 - 0:06
    kiedy z pasją aktorską i komediową przeprowadziłem się do NYC.
  • 0:06 - 0:09
    Jako nowy w mieście, nie miałem dostępu do sceny,
  • 0:09 - 0:12
    postanowiłem stworzyć moją własną w miejscach publicznych.
  • 0:12 - 0:14
    Przyjrzyjmy się pierwszemu projektowi,
  • 0:14 - 0:16
    Przejażdżka Metrem Bez Spodni.
  • 0:16 - 0:18
    Odbyła się w styczniu 2002 roku.
  • 0:18 - 0:20
    Gwiazdą filmu jest ta kobieta.
  • 0:20 - 0:22
    Nie wie, że jest filmowana.
  • 0:22 - 0:24
    Nagraliśmy ją ukrytą kamerą
  • 0:24 - 0:26
    w 6 linii nowojorskiego metra.
  • 0:26 - 0:28
    Na pierwszym przystanku
  • 0:28 - 0:30
    dwóch Duńczyków
  • 0:30 - 0:33
    wchodzi i siada obok ukrytej kamery.
  • 0:33 - 0:35
    Ja jestem tam, w brązowym płaszczu.
  • 0:35 - 0:37
    Na zewnątrz jest około 0°C.
  • 0:37 - 0:39
    Mam czapkę i szalik.
  • 0:39 - 0:42
    Dziewczyna zauważy mnie właśnie teraz.
  • 0:44 - 0:50
    (Śmiech)
  • 0:50 - 0:52
    Jak widzicie nie mam spodni.
  • 0:52 - 0:55
    (Śmiech)
  • 0:55 - 0:57
    W tym momencie
  • 0:57 - 0:59
    mnie spostrzega.
  • 0:59 - 1:01
    Nowojorskie metro pełne jest dziwaków,
  • 1:01 - 1:03
    jeden to nic nadzwyczajnego.
  • 1:03 - 1:06
    Powraca do swej lektury o niefortunnym tytule "Gwałt".
  • 1:06 - 1:10
    (Śmiech)
  • 1:10 - 1:12
    Zauważyła coś niezwykłego
  • 1:12 - 1:14
    i powróciła do normalności.
  • 1:14 - 1:16
    W międzyczasie, 6 moich przyjaciół
  • 1:16 - 1:19
    czeka w samej bieliźnie na sześciu kolejnych stacjach.
  • 1:20 - 1:22
    Będą po kolei wsiadać.
  • 1:22 - 1:25
    Będziemy udawać, że się nie znamy.
  • 1:25 - 1:28
    Będziemy grać, że popełniliśmy fatalny błąd
  • 1:28 - 1:31
    zapominając o spodniach w zimny, styczniowy dzień.
  • 1:31 - 1:56
    (Śmiech)
  • 1:56 - 1:58
    Teraz
  • 1:58 - 2:00
    postanawia odłożyć lekturę.
  • 2:00 - 2:02
    (Śmiech)
  • 2:02 - 2:06
    Zwraca większą uwagę na otoczenie.
  • 2:06 - 2:08
    Dwóch Duńczyków na lewo,
  • 2:08 - 2:10
    pęka ze śmiechu.
  • 2:10 - 2:12
    To najzabawniejsza rzecz, jaką w życiu widzieli.
  • 2:12 - 2:15
    Spójrzcie, jak nawiązuje się między nimi kontakt wzrokowy.
  • 2:20 - 2:22
    (Śmiech)
  • 2:22 - 2:24
    Uwielbiam ten moment,
  • 2:24 - 2:27
    bo zanim stało się to wspólnym przeżyciem,
  • 2:27 - 2:30
    możliwe, że było dla niej trochę straszne
  • 2:30 - 2:32
    lub co najmniej niezrozumiałe.
  • 2:32 - 2:34
    Jak podzieliła się tym doświadczeniem,
  • 2:34 - 2:36
    stało się zabawne, mogła się z niego śmiać.
  • 2:36 - 2:38
    Pociąg dojeżdża
  • 2:38 - 2:40
    do 3 stacji na 6 linii.
  • 2:54 - 2:57
    (Śmiech)
  • 2:57 - 2:59
    Flm wszystkiego nie ukaże.
  • 2:59 - 3:01
    To samo dzieje się na kolejnych czterech stacjach.
  • 3:01 - 3:05
    W sumie, anomimowo wsiadło siedmu facetów w bieliźnie.
  • 3:05 - 3:07
    Na ósmej stacji, weszła dziewczyna z ogromną torbą
  • 3:07 - 3:10
    i oznajmiła, że sprzedaje spodnie za dolara,
  • 3:10 - 3:13
    tak jak handluje się bateriami czy słodyczami w metrze.
  • 3:13 - 3:16
    Wszyscy kupiliśmy po parze spodni, założyliśmy je
  • 3:16 - 3:19
    powiedzieliśmy: "Dziękuję. Tego dziś właśnie potrzebowałem",
  • 3:19 - 3:22
    wysiedliśmy nic nie zdradzając
  • 3:22 - 3:24
    i rozeszliśmy się.
  • 3:24 - 3:26
    (Oklaski)
  • 3:26 - 3:28
    Dziękuję.
  • 3:30 - 3:32
    To klatka z filmu.
  • 3:32 - 3:34
    Bardzo lubię reakcję dziewczyny.
  • 3:34 - 3:36
    Oglądając taśmę tamtego dnia,
  • 3:36 - 3:38
    natchnęło mnie by robić to co robię.
  • 3:38 - 3:41
    Jednym z założeń Improv Everywhere,
  • 3:41 - 3:43
    jest tworzenie publicznych scenek,
  • 3:43 - 3:45
    będących pozytywnym doświadczeniem dla innych.
  • 3:45 - 3:48
    To kawał dostarczający ludziom świetnej historii.
  • 3:48 - 3:50
    Jej reakcja zmotywowała mnie
  • 3:50 - 3:52
    do zrobienia drugiej Przejażdżki Metrem Bez Spodni.
  • 3:52 - 3:54
    Organizujemy to co roku.
  • 3:54 - 3:56
    W styczniu zorganizowaliśmy dziesiątą,
  • 3:56 - 3:59
    3 500 różnych ludzi
  • 3:59 - 4:01
    przejechało się w bieliźnie
  • 4:01 - 4:03
    prawie każdą linią nowojorskiego metra.
  • 4:03 - 4:05
    W 50 innych miastach świata,
  • 4:05 - 4:07
    też przyłączyli się ludzie.
  • 4:07 - 4:09
    (Śmiech)
  • 4:09 - 4:12
    Zacząłem lekcje improwizacji w Teatrze Upright Citizens Brigade
  • 4:12 - 4:15
    spotkałem kreatywnych artystów i komików.
  • 4:15 - 4:17
    Gromadziłem kontakty
  • 4:17 - 4:19
    ludzi chcących uczestniczyć w takich projektach
  • 4:19 - 4:21
    żeby robić ich więcej na większą skalę.
  • 4:21 - 4:23
    Pewnego dnia idąc przez Union Square
  • 4:23 - 4:25
    zobaczyłem ten budynek,
  • 4:25 - 4:27
    wybudowany w 2005 roku.
  • 4:27 - 4:30
    W jednym z okien tańczyła dziewczyna.
  • 4:30 - 4:32
    Osobliwy widok,
  • 4:32 - 4:34
    było ciemno, a ona podświetlona lampami fluorescencyjnymi,
  • 4:34 - 4:36
    wyglądała jakby była na scenie,
  • 4:36 - 4:38
    nie mogłem zrozumieć dlaczego to robiła.
  • 4:38 - 4:40
    Po 15 sekundach pojawił się jej znajomy,
  • 4:40 - 4:42
    ona chowała się za wystawą,
  • 4:42 - 4:44
    śmiali się, przytulali i uciekli.
  • 4:44 - 4:46
    Wyglądało jakby ktoś rzucił jej wyzwanie.
  • 4:46 - 4:48
    I to mnie zainspirowało.
  • 4:48 - 4:50
    Patrząc na fasadę z 70 oknami,
  • 4:50 - 4:52
    wiedziałem co mam robić.
  • 4:52 - 4:54
    (Śmiech)
  • 4:54 - 4:57
    W Projekcie Patrz Częściej w Górę mieliśmy 70 aktorów w czerni.
  • 4:57 - 4:59
    Nie mieliśmy autoryzacji.
  • 4:59 - 5:01
    Nie powiadomiliśmy sklepów.
  • 5:01 - 5:03
    Stałem w parku i dawałem znaki.
  • 5:03 - 5:06
    Pierwszy był by podnieśli do góry ponadmetrowe litery,
  • 5:06 - 5:08
    z napisem "Patrz Więcej w Górę,"
  • 5:08 - 5:11
    nazwą projektu.
  • 5:11 - 5:14
    Na drugi znak, wszyscy razem robili pajacyki.
  • 5:14 - 5:17
    Zobaczcie, zaczyna się teraz.
  • 5:17 - 5:19
    (Śmiech)
  • 5:19 - 5:21
    Następny był taniec. Wszyscy tańczyli.
  • 5:21 - 5:23
    Później tańczyła tylko jedna osoba,
  • 5:23 - 5:25
    a reszta wskazywała ją palcem.
  • 5:25 - 5:32
    (Śmiech)
  • 5:32 - 5:34
    Dałem kolejny znak,
  • 5:34 - 5:37
    na tancerza poniżej, w Forever 21,
  • 5:37 - 5:39
    zaczął tańczyć.♫
  • 5:39 - 5:41
    Były różne zadania.
  • 5:41 - 5:43
    Skakanie,
  • 5:43 - 5:45
    padanie na ziemię.
  • 5:45 - 5:47
    Stałem tam anonimowo,
  • 5:47 - 5:49
    poruszając dłonią w górę i dół,
  • 5:49 - 5:51
    dawałem sygnały do zmiany układu.
  • 5:51 - 5:53
    Było to zaraz przy stacji metra na Union Square,
  • 5:53 - 5:55
    pod koniec zgromadziły się setki ludzi,
  • 5:55 - 5:57
    którzy przystawali i patrzyli w górę
  • 5:57 - 6:00
    co robimy.
  • 6:01 - 6:03
    To jest lepsze zdjęcia.
  • 6:03 - 6:05
    Całe zdarzenie
  • 6:05 - 6:07
    miało swój początek
  • 6:07 - 6:09
    w zupełnie przypadkowym momencie.
  • 6:09 - 6:11
    Kolejny projekt, który zaprezentuję,
  • 6:11 - 6:13
    dostałem mailem od obcej osoby.
  • 6:13 - 6:16
    W 2006 napisał do mnie licealista z Texasu,
  • 6:16 - 6:18
    "Powinieneś zebrać jak najwięcej ludzi,
  • 6:18 - 6:21
    ubranych w niebieskie koszulki polo i spodnie khaki,
  • 6:21 - 6:23
    i wysłać ich do Best Buy".
  • 6:23 - 6:27
    (Śmiech)
  • 6:27 - 6:29
    (Oklaski)
  • 6:29 - 6:31
    Od razu odpisałem dzieciakowi,
  • 6:31 - 6:33
    "Tak, masz rację.
  • 6:33 - 6:35
    Myślę, że zrobię to w ten weekend. Dzięki".
  • 6:35 - 6:37
    Oto nagranie.
  • 6:37 - 6:39
    Jest 2005 rok.
  • 6:39 - 6:42
    Sklep Best Buy w Nowym Jorku.
  • 6:42 - 6:44
    Przyszło około 80 osób,
  • 6:44 - 6:46
    wchodzili pojedynczo.
  • 6:46 - 6:48
    Ośmiolatka, dziesięciolatka,
  • 6:48 - 6:50
    a także 65-letni mężczyzna,
  • 6:50 - 6:52
    brali udział w projekcie.
  • 6:52 - 6:54
    Grupa była bardzo zróżnicowana.
  • 6:54 - 6:57
    Powiedziałem im: "Nie udawajcie, że pracujecie.
  • 6:57 - 6:59
    Ale też nie róbcie zakupów.
  • 6:59 - 7:01
    Po prostu stójcie i nie oglądajcie produktów".
  • 7:01 - 7:03
    Widać stałych pracowników,
  • 7:03 - 7:05
    z żółtymi plakietkami na koszulkach.
  • 7:05 - 7:07
    Pozostali to nasi aktorzy.
  • 7:07 - 7:09
    (Śmiech)
  • 7:09 - 7:11
    Rozbawiło to pracowników niższego szczebla.
  • 7:11 - 7:13
    Niektórzy poszli na zaplecze po aparaty
  • 7:13 - 7:15
    i robili nam zdjęcia.
  • 7:15 - 7:18
    Wielu żartowało próbując nakłonić nas
  • 7:18 - 7:21
    do przyniesienia klientom ciężkich TV.
  • 7:21 - 7:24
    Ale menedżerom i ochroniarzom
  • 7:24 - 7:26
    wcale nie było do śmiechu.
  • 7:26 - 7:28
    Widać ich na filmie
  • 7:28 - 7:31
    ubranych w żółte, albo w czarne koszulki.
  • 7:31 - 7:33
    Byliśmy tam z 10 minut,
  • 7:33 - 7:35
    zanim kierownictwo zdecydowało się zadzwonić na policję.
  • 7:35 - 7:38
    (Śmiech)
  • 7:38 - 7:40
    Zaczęli biegać dookoła
  • 7:40 - 7:43
    strasząc, że policja jest już w drodze.
  • 7:43 - 7:46
    Tu możecie zobaczyć policjantów.
  • 7:46 - 7:49
    Policjant w czerni, był filmowany przez ukrytą kamerę.
  • 7:49 - 7:51
    Ostatecznie, policja poinfmowała kierownictwo Best Buy,
  • 7:51 - 7:53
    że, w rzeczywistości, nie jest nielegalne
  • 7:53 - 7:55
    noszenie niebieskich koszulek polo i spodni khaki.
  • 7:55 - 7:57
    (Śmiech)
  • 7:57 - 8:01
    (Oklaski)
  • 8:01 - 8:03
    Dziękuję.
  • 8:03 - 8:06
    (Oklaski)
  • 8:06 - 8:09
    Spędziliśmy tam 20 minut, kiedy z ulgą wyszliśmy ze sklepu.
  • 8:09 - 8:11
    Kierownictwo próbowało namierzyć
  • 8:11 - 8:13
    nasze kamery.
  • 8:13 - 8:16
    Złapali kilku ludzi z ukrytymi kamerami w torbach.
  • 8:16 - 8:18
    Jedyny kamerzysta, którego nie udało im się ująć,
  • 8:18 - 8:20
    przyszedł z czystą taśmą,
  • 8:20 - 8:22
    udał się do działu z kamerami,
  • 8:22 - 8:24
    włożył taśmę do jednej z nich
  • 8:24 - 8:27
    i udawał, że robi zakupy.
  • 8:27 - 8:30
    Podoba mi się idea użycia ich własnej technologii przeciwko nim.
  • 8:30 - 8:32
    (Śmiech)
  • 8:32 - 8:34
    Nasze najlepsze projekty działy się w określonych miejscach
  • 8:34 - 8:36
    wybranych z konkretnej przyczyny.
  • 8:36 - 8:38
    Pewnego ranka w metrze,
  • 8:38 - 8:40
    miałem przesiadkę przy 53. ulicy,
  • 8:40 - 8:42
    gdzie są ogromne ruchome schody.
  • 8:42 - 8:45
    To przygnębiające miejsce z rana, bardzo zatłoczone,
  • 8:45 - 8:47
    więc zdecydowałem zrobić tam happening,
  • 8:47 - 8:50
    by choć jeden poranek był radośniejszy.
  • 8:51 - 8:53
    Zima 2009 roku,
  • 8:53 - 8:55
    8:30 rano.
  • 8:55 - 8:57
    Poranna godzina szczytu,
  • 8:57 - 8:59
    na zewnątrz jest bardzo zimno.
  • 8:59 - 9:01
    Przybywają ludzie z Queens,
  • 9:01 - 9:04
    przesiadają się z E na szóstkę.
  • 9:04 - 9:06
    wjeżdżają wielkimi schodami
  • 9:06 - 9:09
    w drodze do pracy.
  • 9:19 - 9:29
    (Śmiech)
  • 9:31 - 9:33
    (Śmiech)
  • 9:33 - 9:39
    (Oklaski)
  • 9:39 - 9:41
    Dziękuję.
  • 9:41 - 9:44
    To zdjęcie trochę lepiej ukazuje całe zdarzenie.
  • 9:44 - 9:46
    Rob przybił 2000 piątek,
  • 9:46 - 9:48
    umył ręce przed i po
  • 9:48 - 9:50
    i na nic nie zachorował.
  • 9:50 - 9:52
    Wszystko odbyło się bez jakiejkolwiek zgody,
  • 9:52 - 9:54
    choć nikogo to pewnie nie obchodziło.
  • 9:54 - 9:56
    Po latach, mogę powiedzieć,
  • 9:56 - 9:59
    że najczęstszą krytyką Improv Everywhere
  • 9:59 - 10:01
    jest anonimowy komentarz na YouTube
  • 10:01 - 10:04
    "Ci ludzie mają za dużo wolnego czasu".
  • 10:04 - 10:07
    Nie każdemu spodoba się wszystko co robię,
  • 10:07 - 10:09
    i uodporniłem się na to dzięki internetowym komentarzom,
  • 10:09 - 10:11
    ale ten zawsze mnie przejmuje,
  • 10:11 - 10:13
    bo nie mamy za dużo wolnego czasu.
  • 10:13 - 10:16
    Uczestnicy wydarzeń Improv Everywhere
  • 10:16 - 10:18
    mają tyle wolnego czasu co inni nowojorczycy,
  • 10:18 - 10:20
    tylko że czasami wolą
  • 10:20 - 10:22
    spędzić go w niezwykły sposób.
  • 10:22 - 10:24
    Każdej soboty i niedzieli,
  • 10:24 - 10:26
    jesienią, setki tysięcy ludzi,
  • 10:26 - 10:28
    gromadzi się na stadionach by oglądać mecze.
  • 10:28 - 10:31
    I nie spotkałem się, by ktoś powiedział
  • 10:31 - 10:34
    "Ludzie na trybunach, muszą mieć za dużo wolnego czasu".
  • 10:34 - 10:36
    Oczywiście nie mają.
  • 10:36 - 10:38
    Mecz na żywo to doskonały sposób
  • 10:38 - 10:41
    na spędzenie weekendowego popołudnia.
  • 10:41 - 10:43
    Ale równie uzasadnione jest
  • 10:43 - 10:46
    zastyganie w bezruchu wraz z 200 innymi ludźmi
  • 10:46 - 10:48
    na terminalu Grand Central,
  • 10:48 - 10:51
    bieganie w przebraniu Pogromcy Duchów
  • 10:51 - 10:53
    po Nowojorskiej Bibliotece Publicznej.
  • 10:53 - 10:55
    (Śmiech)
  • 10:55 - 10:58
    Słuchanie tej samej MP3 co 3000 innych ludzi
  • 10:58 - 11:01
    i ciche tańczenie w parku,
  • 11:01 - 11:03
    śpiewanie w supermarkecie,
  • 11:03 - 11:05
    jako część spontanicznego musicalu,
  • 11:05 - 11:08
    albo skakanie do wody na Coney Island w eleganckim ubraniu.
  • 11:08 - 11:11
    Jako dzieci, jesteśmy uczeni zabawy.
  • 11:11 - 11:13
    Nie znamy powodów, dla których powinniśmy się bawić.
  • 11:13 - 11:16
    Tak jest już przyjęte: zabawa to dobra rzecz.
  • 11:16 - 11:19
    I to jest jedno z założeń Improv Everywhere.
  • 11:19 - 11:21
    Chodzi o to, że nie ma powodu. Nie musi go być.
  • 11:21 - 11:23
    Nie potrzebujemy przyczyny.
  • 11:23 - 11:25
    Dopóki świetnie się bawimy
  • 11:25 - 11:27
    pomysł jest zabawny
  • 11:27 - 11:30
    a gapie mają niezły ubaw,
  • 11:30 - 11:32
    wystarcza nam.
  • 11:32 - 11:34
    Jako dorośli, musimy zrozumieć,
  • 11:34 - 11:36
    że nie ma dobrego ani złego bawienia się.
  • 11:36 - 11:38
    Dziękuję bardzo.
  • 11:38 - 11:43
    (Oklaski)
Title:
Charlie Todd: Wspólne doświadczanie absurdu
Speaker:
Charlie Todd
Description:

Charlie Todd jest sprawcą dziwacznych, zabawnych i niespodziewanych scenek w miejscach publicznych: siedemdziesięciu tancerzy synchronicznych na wystawie sklepowej, Pogromcy Duchów biegający po Nowojorskiej Bibliotece Publicznej i coroczna przejażdżka metrem bez spodni. Na TEDxBloomington pokaże jak jego zespół Improv Everywhere poprzez te scenki łączy ludzi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:44
Bartłomiej Szóstak added a translation

Polish subtitles

Revisions