Return to Video

Ми не віддані на ласку своїх емоцій - їх конструює наш мозок

  • 0:01 - 0:06
    Моя лабораторія розташована майже за
    милю від місця, де вибухнули кілька бомб
  • 0:06 - 0:08
    під час Бостонського марафону
    в 2013 році.
  • 0:09 - 0:13
    Терорист вижив,
    це Джохар Царнаєв із Чечні,
  • 0:13 - 0:16
    його було допитано, обвинувачено
    та засуджено до смерті.
  • 0:17 - 0:19
    Коли суд присяжних
    має прийняти рішення,
  • 0:19 - 0:23
    обираючи між довічним ув'язненням
    і смертною карою,
  • 0:23 - 0:27
    на рішення присяжних
    значною мірою впливає те,
  • 0:27 - 0:30
    чи відчуває підсудний каяття за свої дії.
  • 0:30 - 0:33
    Царнаєв говорив слова вибачення,
  • 0:33 - 0:35
    але коли присяжні дивилися
    на його обличчя,
  • 0:35 - 0:38
    вони бачили лише кам'яний погляд.
  • 0:40 - 0:44
    Звісно, Царнаєв винен,
    це не викликає сумніву.
  • 0:44 - 0:47
    Він вбив і скалічив безвинних людей,
  • 0:47 - 0:49
    і я не маю наміру тут це обговорювати.
  • 0:49 - 0:52
    В мене розривається серце,
    коли думаю про постраждалих.
  • 0:53 - 0:55
    Але, як вчена, я повинна вам сказати,
  • 0:55 - 1:00
    що присяжні не в змозі розпізнати каяття
  • 1:00 - 1:03
    або будь-яку іншу емоцію у жодної людини.
  • 1:05 - 1:08
    Я теж не можу цього, і ви також не можете,
  • 1:08 - 1:11
    і це тому, що емоції, насправді,
    не такі, як ми думаємо.
  • 1:11 - 1:14
    Вони не мають універсальних форм,
    за якими їх можна було б розпізнати.
  • 1:14 - 1:18
    Вони не є запрограмованими
    мозковими реакціями,
  • 1:18 - 1:19
    які неможливо контролювати.
  • 1:21 - 1:23
    Ми неправильно розуміли
    природу емоцій
  • 1:23 - 1:26
    протягом дуже довгого часу,
  • 1:26 - 1:31
    і розуміння того, чим насправді є емоції,
    має важливі наслідки для всіх нас.
  • 1:32 - 1:36
    Як вчена, я вивчаю емоції
    впродовж останніх 25 років,
  • 1:36 - 1:41
    в лабораторії ми вивчали обличчя,
    вимірюючи електричні сигнали,
  • 1:41 - 1:45
    що призводять до скорочення м'язів,
    які надають обличчю певного виразу.
  • 1:46 - 1:50
    Ми уважно вивчали прояви
    емоційних реакцій на тілі.
  • 1:50 - 1:53
    Ми проаналізували
    сотні фізіологічних досліджень,
  • 1:54 - 1:56
    дані, отримані на основі вивчення
    тисяч учасників.
  • 1:56 - 1:58
    Ми просканували сотні мізків,
  • 1:58 - 2:01
    і вивчали кожне дослідження
    впливу емоцій на головний мозок,
  • 2:01 - 2:03
    яке було опубліковано
    за останні 20 років.
  • 2:04 - 2:09
    І результати всіх цих досліджень
    дивовижно одностайні.
  • 2:10 - 2:16
    Вам може здаватися, що
    ваші емоції є глибоко запрограмованими,
  • 2:16 - 2:19
    що вони просто спрацьовують
    і трапляються з вами,
  • 2:19 - 2:20
    але це не так.
  • 2:21 - 2:26
    Можливо, ви вважаєте, що у вашому мозку
    є попередньо встановлені схеми емоцій,
  • 2:26 - 2:29
    що ви народилися з емоційними
    схемами, але це не так.
  • 2:30 - 2:34
    Насправді, жоден з нас у цьому залі
    не має в мозку емоційних схем.
  • 2:34 - 2:38
    Таких схем не існує в мозку жодної
    людини на нашій планеті.
  • 2:39 - 2:41
    Тож чим насправді є емоції?
  • 2:43 - 2:46
    Ну, пристебніть свої паски безпеки,
    Тому що...
  • 2:48 - 2:50
    емоції – це припущення.
  • 2:50 - 2:56
    Це припущення, які ваш мозок
    конструює в даний момент,
  • 2:56 - 3:00
    коли мільярди клітин головного мозку
    працюють разом,
  • 3:00 - 3:03
    і ви маєте більше контролю
    над тими здогадами, припущеннями,
  • 3:04 - 3:05
    ніж ви могли б уявити.
  • 3:07 - 3:11
    Якщо вам це здається абсурдним,
    або неймовірним, я вас розумію,
  • 3:11 - 3:16
    чесно кажучи, якби я сама не працювала
    з даними, якби не мала доказів,
  • 3:16 - 3:18
    накопичених впродовж багатьох років,
  • 3:18 - 3:20
    то цілком впевнена,
    що я б теж не повірила.
  • 3:21 - 3:26
    Але суть у тому, що емоції
    не вбудовані у ваш мозок при народженні.
  • 3:28 - 3:29
    Вони просто побудовані мозком.
  • 3:31 - 3:34
    Щоб збагнути, що я маю на увазі,
    подивіться на це.
  • 3:35 - 3:39
    Прямо зараз ваш мозок
    працює, як божевільний.
  • 3:39 - 3:43
    Ваші нейрони спалахують, як ненормальні,
    намагаючись знайти в цьому сенс,
  • 3:43 - 3:47
    щоб ви могли побачити щось,
    крім чорно-білих плям.
  • 3:47 - 3:51
    Ваш мозок просіює інформацію
    через сито життєвого досвіду,
  • 3:51 - 3:54
    одночасно роблячи тисячі припущень,
  • 3:54 - 3:56
    зважуючи ймовірності,
  • 3:56 - 3:58
    намагаючись відповісти на питання:
  • 3:58 - 4:00
    "На що це схоже?"
  • 4:00 - 4:01
    Не "Що це?",
  • 4:01 - 4:05
    а саме "На що це найбільше схоже
    в моєму минулому досвіді?".
  • 4:05 - 4:08
    І це все відбувається за одну мить.
  • 4:08 - 4:12
    Далі, якщо ваш мозок все ще
    намагається знайти відповідність,
  • 4:12 - 4:15
    і ви все ще бачите чорно-білі плями,
  • 4:15 - 4:19
    то ви перебуваєте в стані,
    що називається "навчена сліпота",
  • 4:19 - 4:23
    і я збираюся вас вилікувати
    від цієї сліпоти.
  • 4:23 - 4:26
    А зараз мій улюблений момент.
    Ви готові вилікуватись?
  • 4:26 - 4:28
    (Cхвальні вигуки)
  • 4:28 - 4:29
    Добре. Починаємо.
  • 4:32 - 4:34
    (Зітхання)
  • 4:37 - 4:38
    Добре.
  • 4:38 - 4:42
    Зараз багато з вас бачать змію.
  • 4:42 - 4:44
    Чому так?
  • 4:44 - 4:48
    Тому що, коли ваш мозок просіює дані
    через сито минулого досвіду,
  • 4:48 - 4:50
    тут з'являється нове знання;
  • 4:50 - 4:52
    знання, що прийшло з фотографії.
  • 4:52 - 4:55
    І що справді захоплює –
  • 4:55 - 4:58
    це те, що знання, набуте вами
    лише кілька секунд тому,
  • 4:58 - 5:02
    змінюється, коли ви дивитесь
    на ці плями зараз.
  • 5:03 - 5:06
    Отже, ваш мозок конструює образ змії
  • 5:06 - 5:09
    там, де змії насправді немає,
  • 5:09 - 5:11
    і така ніби галюцинація –
  • 5:11 - 5:15
    це те, що вчені-нейрологи, як я,
    називають "передбачення".
  • 5:15 - 5:19
    Наш мозок значною мірою
    спирається на передбачення.
  • 5:19 - 5:21
    Це звична справа для мозку.
  • 5:21 - 5:25
    Передбачення є основою для
    будь-якого вашого досвіду.
  • 5:25 - 5:27
    Вони є основою
    кожної дії, яку ви втілюєте в життя.
  • 5:27 - 5:33
    Завдяки передбаченням ви здатні
    зрозуміти слова,
  • 5:33 - 5:34
    які вилітають з мого –
  • 5:35 - 5:38
    Аудиторія: Рота.
    Ліза Фельдман Барретт: Рота. Саме так.
  • 5:38 - 5:41
    Передбачення є первинними.
  • 5:41 - 5:44
    Вони допомагають нам швидко
    та ефективно інтерпретувати світ.
  • 5:44 - 5:49
    Отже, ваш мозок не реагує
    на сам навколишній світ.
  • 5:51 - 5:53
    Використовуючи минулий досвід,
  • 5:53 - 5:56
    ваш мозок прогнозує і конструює
  • 5:56 - 5:58
    ваш досвід у світі.
  • 6:00 - 6:06
    Сприйняття емоцій інших людей
    дуже залежить від наших передбачень.
  • 6:06 - 6:09
    Отож, нам здається, що
    ми просто дивимося на чиєсь обличчя,
  • 6:09 - 6:13
    і просто читаємо чиїсь емоції,
    відчитуємо їх з міміки,
  • 6:13 - 6:15
    так само, як ми читаємо слова на сторінці.
  • 6:15 - 6:19
    Але, насправді, під капотом
    ваш мозок займається передбаченнями.
  • 6:19 - 6:23
    Він використовує минулий досвід,
    шукає аналогічні ситуації,
  • 6:23 - 6:25
    щоб зрозуміти, що відбувається.
  • 6:25 - 6:27
    Тільки при цьому ви аналізуєте не плями,
  • 6:27 - 6:30
    а вияви міміки,
  • 6:30 - 6:33
    такі, як скривлені губи або підняті брови.
  • 6:34 - 6:36
    Що значить той кам'яний погляд?
  • 6:36 - 6:41
    Він може свідчити про безжалісного вбивцю,
  • 6:41 - 6:43
    але може також означати,
  • 6:43 - 6:47
    що хтось стоїчно прийняв поразку,
  • 6:47 - 6:50
    а саме це, за чеченською
    традицією, має робити людина
  • 6:50 - 6:53
    в становищі Джохара Царнаєва.
  • 6:54 - 6:56
    Отже, з цього розуміємо,
  • 6:56 - 7:01
    що емоції, які ніби
    виявлені вами у інших людей,
  • 7:01 - 7:05
    насправді, частково базуються
    на тому, що у вас в голові.
  • 7:05 - 7:08
    І це слушно і в залі суду,
  • 7:08 - 7:11
    і в класі,
  • 7:11 - 7:13
    і в спальні,
  • 7:13 - 7:15
    і в залі засідань.
  • 7:16 - 7:18
    І ось що мене непокоїть:
  • 7:18 - 7:21
    великі технічні компанії,
    які я не називатиму...
  • 7:22 - 7:23
    ні, я таки назву їх.
  • 7:23 - 7:25
    Ви знаєте, Google, Facebook –
  • 7:25 - 7:28
    (Сміх)
  • 7:28 - 7:34
    витрачають мільйони доларів, щоб
    розробити системи розпізнавання емоцій,
  • 7:34 - 7:37
    при цьому їхня постановка питання
    засадничо неправильна,
  • 7:37 - 7:42
    тому що вони намагаються виявити
    емоції в обличчі і тілі,
  • 7:42 - 7:45
    але емоції, насправді,
    не в обличчі й тілі.
  • 7:45 - 7:49
    Фізичні рухи не мають
    внутрішнього емоційного значення.
  • 7:52 - 7:54
    Це ми наділяємо їх значенням.
  • 7:54 - 7:57
    Людина чи якась інша істота
    з'єднує їх з контекстом,
  • 7:57 - 7:59
    і це робить їх значущими.
  • 7:59 - 8:05
    Тому ми розуміємо,
    що усмішка може означати сум,
  • 8:05 - 8:08
    сльози можуть означати щастя,
  • 8:08 - 8:12
    а стоїчний застиглий вираз обличчя
    може означати,
  • 8:12 - 8:15
    що людина з гнівом уявляє собі
    смерть ворога.
  • 8:18 - 8:21
    Зараз, якщо я ще не переступила межу,
  • 8:21 - 8:25
    я трохи ризикну, і скажу,
  • 8:25 - 8:28
    що й свої власні емоції
  • 8:28 - 8:31
    ми відчуваємо так само.
  • 8:31 - 8:36
    Наш мозок в основному
    робить прогнози, здогади,
  • 8:36 - 8:38
    які він будує в даний момент,
  • 8:38 - 8:42
    за допомогою мільярдів нейронів,
    які працюють разом.
  • 8:43 - 8:47
    У нашому мозку є деякі вбудовані почуття,
  • 8:47 - 8:52
    прості почуття, які походять
    з фізіології нашого тіла.
  • 8:52 - 8:54
    Тому, коли ми народжуємося,
  • 8:54 - 8:58
    ми можемо відчувати спокій, тривогу,
  • 8:58 - 9:01
    хвилювання, комфорт, дискомфорт.
  • 9:01 - 9:04
    Але ці прості почуття ще не є емоціями.
  • 9:04 - 9:08
    Насправді, вони нас супроводжують
    кожної миті нашого життя.
  • 9:09 - 9:13
    Вони є простим результатом того,
    що відбувається всередині тіла,
  • 9:13 - 9:15
    своєрідним барометром.
  • 9:16 - 9:18
    Але в них дуже мало деталей,
  • 9:18 - 9:21
    а нам потрібні деталі,
    щоб вирішити, що робити далі.
  • 9:21 - 9:23
    Що ж ми робимо з цими почуттями?
  • 9:23 - 9:25
    І як наш мозок подає нам цю деталь?
  • 9:25 - 9:27
    Ну, саме це і є передбаченням.
  • 9:27 - 9:31
    Передбачення пов'язані з
    тілесними відчуттями, і в результаті,
  • 9:31 - 9:32
    утворюються ці прості відчуття про те,
  • 9:32 - 9:34
    що відбувається навколо нас у світі,
  • 9:34 - 9:36
    тож ми орієнтуємося в ньому.
  • 9:36 - 9:37
    А іноді
  • 9:37 - 9:42
    ті конструкції є емоціями.
  • 9:42 - 9:47
    Так, наприклад, якщо ми
    збираємося зайти в пекарню,
  • 9:47 - 9:51
    наш мозок може передбачити,
    що ми відчуємо смачний аромат
  • 9:51 - 9:55
    свіжоспеченого печива
    з шоколадною посипкою.
  • 9:56 - 9:57
    Мій мозок, наприклад, передбачить
  • 9:57 - 10:00
    смачний аромат свіжоспеченого
    шоколадного печива.
  • 10:00 - 10:03
    І мозок може змусити шлунок
    трохи побурчати,
  • 10:03 - 10:06
    готуючись до споживання цього печива.
  • 10:06 - 10:08
    І якщо ми не помилились,
  • 10:08 - 10:11
    якщо насправді у пекарні щойно
    витягли печиво з духовки,
  • 10:11 - 10:14
    то наш мозок конструюватиме
    відчуття голоду,
  • 10:14 - 10:18
    і ми готові жувати це печиво,
    і дуже ефективно його перетравлювати,
  • 10:18 - 10:20
    а це означає,
  • 10:20 - 10:22
    що ми можемо з'їсти багато печива,
  • 10:22 - 10:24
    що було б просто чудово.
  • 10:24 - 10:27
    Щось вам не дуже смішно.
    Я абсолютно серйозно.
  • 10:27 - 10:31
    (Сміх)
  • 10:31 - 10:32
    Але ось в чому річ.
  • 10:32 - 10:34
    Це бурчання в шлунку,
  • 10:34 - 10:36
    якщо воно відбувається в іншій ситуації,
  • 10:36 - 10:38
    може мати цілком інше значення.
  • 10:38 - 10:42
    Отже, якщо мозок передбачає
    бурчання в шлунку,
  • 10:42 - 10:47
    скажімо, в лікарні,
    коли ми чекаємо результати тесту,
  • 10:47 - 10:50
    то наш мозок буде конструювати страх,
  • 10:50 - 10:52
    побоювання або тривогу,
  • 10:52 - 10:56
    і це може нас змусити, можливо,
  • 10:56 - 10:58
    заламувати руки від хвилювання,
  • 10:58 - 11:01
    або глибоко вдихнути,
    або навіть заплакати.
  • 11:02 - 11:06
    Чи не так? Ті самі фізичні відчуття,
    те ж бурчання у шлунку,
  • 11:07 - 11:08
    але різний досвід.
  • 11:09 - 11:10
    Отже, урок тут такий:
  • 11:10 - 11:15
    емоції, які здавалося б,
    трапляються з нами,
  • 11:15 - 11:17
    насправді нами сконструйовані.
  • 11:20 - 11:25
    Ми не віддані на милість якихось
    міфічних емоційних схем,
  • 11:25 - 11:29
    які поховані глибоко всередині
    якоїсь давньої частини нашого мозку.
  • 11:30 - 11:34
    Ми маємо більше контролю
    над нашими емоціями,
  • 11:34 - 11:35
    ніж нам здається.
  • 11:35 - 11:38
    Я не кажу, що можна
    просто клацнути пальцями
  • 11:38 - 11:42
    і змінити свої емоції так само,
    як змінюємо одяг,
  • 11:42 - 11:44
    але наш мозок влаштований так,
  • 11:44 - 11:50
    що якщо змінити складники, з яких
    мозок конструює емоції,
  • 11:50 - 11:54
    то можна змінити і своє емоційне життя.
  • 11:54 - 11:57
    Змінюючи ці складники сьогодні,
  • 11:57 - 12:02
    ми вчимо свій мозок,
    як завтра передбачати по-іншому,
  • 12:02 - 12:07
    і це те, що я називаю
    бути архітектором свого досвіду.
  • 12:09 - 12:10
    Наведу приклад.
  • 12:12 - 12:15
    Кожному знайоме нервове відчуття
    перед іспитами, так?
  • 12:16 - 12:20
    Але декотрі люди просто-таки
    впадають у ступор перед іспитом.
  • 12:20 - 12:22
    У них фобія тестування.
  • 12:23 - 12:28
    На основі минулого досвіду тестувань,
  • 12:28 - 12:31
    їх мозок передбачає
    прискорене серцебиття,
  • 12:31 - 12:33
    спітнілі долоні,
  • 12:33 - 12:38
    і ці відчуття настільки сильні, що ці люди
    дійсно не можуть здавати іспити.
  • 12:38 - 12:40
    Вони їх погано здають,
  • 12:40 - 12:44
    іноді не лише провалюють екзаменаційну
    сесію, а й взагалі можуть
  • 12:44 - 12:46
    не закінчити коледж.
    Але річ у тім,
  • 12:47 - 12:51
    що прискорене серцебиття
    не обов'язково означає тривогу.
  • 12:51 - 12:56
    Можливо, ваше тіло готується
    до боротьби,
  • 12:56 - 12:58
    щоб скласти іспит якнайкраще ...
  • 12:58 - 13:01
    або, скажімо, виступити з промовою
  • 13:01 - 13:04
    перед сотнями слухачів
    та ще й телекамерами.
  • 13:04 - 13:06
    (Сміх)
  • 13:06 - 13:07
    Я серйозно.
  • 13:07 - 13:09
    (Сміх)
  • 13:10 - 13:14
    Дослідження показують,
    що коли студенти
  • 13:14 - 13:17
    вчаться викликати в себе
    таку активізацію
  • 13:17 - 13:18
    замість тривоги,
  • 13:18 - 13:20
    вони краще складають іспити.
  • 13:21 - 13:26
    І ця активізація підштовхує їхній мозок
    до інакших передбачень у майбутньому,
  • 13:26 - 13:29
    щоб їх не паралізували емоції.
  • 13:30 - 13:32
    І якщо студенти роблять це досить часто,
  • 13:32 - 13:34
    вони не тільки зможуть пройти тест,
  • 13:34 - 13:37
    але їм буде легше отримувати
    позитивні оцінки за курс,
  • 13:37 - 13:40
    і вони можуть навіть закінчити коледж,
  • 13:40 - 13:45
    що матиме величезний вплив
    на їхній майбутній заробіток.
  • 13:45 - 13:49
    Тому я закликаю задіяти
    цей емоційний інтелект.
  • 13:50 - 13:54
    Тепер ви можете культивувати
    цей емоційний інтелект самостійно,
  • 13:54 - 13:56
    і використовувати його
    у повсякденному житті.
  • 13:56 - 13:58
    Скажімо, просто уявіть,
  • 13:58 - 13:59
    як прокидаєтеся вранці.
  • 13:59 - 14:02
    Я певна, що у вас є цей досвід.
    У мене він теж є.
  • 14:02 - 14:04
    Ви прокидаєтеся, і поки
    прочунюєтесь від сну,
  • 14:04 - 14:08
    відчуваєте жахливий страх,
  • 14:08 - 14:10
    справжню безнадію,
  • 14:10 - 14:12
    і ваш розум миттєво починає
    активну роботу.
  • 14:12 - 14:15
    Ви починаєте думати про всю
    ту мороку, яка чекає на роботі,
  • 14:16 - 14:17
    а ще купа електронної пошти,
  • 14:17 - 14:20
    яку ви ніяк не розберете,
    телефонні дзвінки,
  • 14:20 - 14:22
    на які слід відповісти,
  • 14:22 - 14:24
    і ця важлива зустріч в іншому районі,
  • 14:24 - 14:26
    їдучи на яку, ви застрягнете в пробці,
  • 14:26 - 14:28
    запізнитесь забрати дітей,
  • 14:28 - 14:31
    а ще ваша собака хворіє,
    і треба щось приготувати на вечерю.
  • 14:31 - 14:32
    О Господи.
  • 14:32 - 14:33
    Що негаразд із вашим життям?
  • 14:33 - 14:35
    Що негаразд із моїм життям?
  • 14:35 - 14:40
    (Сміх)
  • 14:40 - 14:43
    Ці роздуми є результатом передбачення.
  • 14:44 - 14:48
    Ваш мозок намагається знайти пояснення
  • 14:48 - 14:54
    для цих відчуттів у вашому тілі,
    які ви інтерпретуєте як безнадію,
  • 14:54 - 14:58
    так само, як ви інтерпретуєте
    набір плям як зображення.
  • 14:59 - 15:04
    Отже, ваш мозок намагається пояснити,
    що викликало ці відчуття,
  • 15:04 - 15:06
    щоб ви знали, що з ними робити.
  • 15:07 - 15:09
    Але ці відчуття
  • 15:09 - 15:12
    не обов'язково є симптомом,
    що у вашому житті щось не так.
  • 15:12 - 15:15
    Вони можуть мати суто фізичну причину.
  • 15:15 - 15:16
    Може, ви втомились.
  • 15:16 - 15:18
    Може, ви не виспались.
  • 15:18 - 15:19
    Може, ви зголодніли.
  • 15:19 - 15:21
    Може, у вас зневоднення.
  • 15:22 - 15:27
    Наступного разу, коли відчуватимете
    інтенсивний стрес,
  • 15:27 - 15:29
    запитайте себе:
  • 15:29 - 15:33
    чи може це мати чисто фізичну причину?
  • 15:33 - 15:37
    Чи можливо перетворити
    емоційні страждання
  • 15:37 - 15:41
    на просто фізичний дискомфорт?
  • 15:42 - 15:45
    Я не кажу, що ви можете
    просто виконати
  • 15:45 - 15:48
    пару трюків для мозку
    у стилі джедаїв
  • 15:48 - 15:51
    і впоратись із депресією,
  • 15:51 - 15:55
    або тривожним чи будь-яким іншим
    серйозним розладом.
  • 15:55 - 15:57
    Але я кажу,
  • 15:57 - 16:01
    що у вас більше контролю над своїми
    емоціями, ніж ви можете собі уявити,
  • 16:01 - 16:03
    і що ви маєте можливість
  • 16:03 - 16:06
    відійти від емоційних страждань
  • 16:06 - 16:08
    і пов'язаних із ними наслідків,
  • 16:08 - 16:11
    навчившись інакше будувати
    свій досвід.
  • 16:12 - 16:14
    І всі ми можемо це зробити,
  • 16:14 - 16:17
    а трохи попрактикувавшись,
    досягти у цьому успіху.
  • 16:17 - 16:18
    Це як водіння:
  • 16:18 - 16:20
    спершу воно вимагає великих зусиль,
  • 16:20 - 16:22
    але зрештою воно доходить
    до автоматизму.
  • 16:23 - 16:25
    Не знаю, як ви,
  • 16:25 - 16:30
    але я вважаю, що це справді надихає,
    і той факт, що за цим стоять
  • 16:30 - 16:33
    десятиліття досліджень,
  • 16:33 - 16:36
    також неабияк тішить мене як вчену.
  • 16:36 - 16:39
    Але маю вас також попередити
    і про інший бік медалі,
  • 16:39 - 16:43
    адже більший контроль
    також означає більшу відповідальність.
  • 16:45 - 16:49
    Якщо ви не підкоряєтесь
    міфічним емоційним схемам,
  • 16:49 - 16:52
    які сховані глибоко всередині вашого мозку
  • 16:52 - 16:54
    і які спрацьовують автоматично,
  • 16:54 - 16:57
    тоді на кому лежить відповідальність
  • 16:57 - 16:59
    і провина за погану поведінку?
  • 17:00 - 17:02
    На вас.
  • 17:02 - 17:05
    Не тому, що ви винні у своїх емоціях,
  • 17:05 - 17:10
    а тому, що ваші сьогоднішні дії і досвід
  • 17:10 - 17:13
    стають завтрашніми припущеннями
    вашого мозку.
  • 17:14 - 17:17
    Іноді ми відповідаємо за щось
  • 17:17 - 17:19
    не тому, що ми винні,
  • 17:19 - 17:22
    але тому що ми єдині,
    хто може це змінити.
  • 17:24 - 17:26
    Відповідальність – це вагоме слово.
  • 17:26 - 17:28
    Воно настільки вагоме, насправді,
  • 17:28 - 17:33
    що іноді люди відчувають бажання
    проігнорувати наукові докази,
  • 17:34 - 17:37
    що емоції конструюються,
    а не є вбудованими.
  • 17:39 - 17:43
    Думку про те, що ми
    відповідальні за свої емоції,
  • 17:43 - 17:46
    важко прийняти.
  • 17:47 - 17:51
    Але я кажу вам --
    хай це вас не паралізує.
  • 17:51 - 17:52
    Просто глибоко вдихніть.
  • 17:52 - 17:55
    Випийте склянку води, якщо вам потрібно,
  • 17:55 - 17:56
    і зрештою прийміть це.
  • 17:56 - 17:58
    Визнайте свою відповідальність,
  • 17:58 - 18:03
    тому що це шлях
    до більш здорового життя,
  • 18:03 - 18:06
    до справедливішої і опертої на знання
    правової системи,
  • 18:06 - 18:09
    і до гнучкішого й
    могутнішого емоційного життя.
  • 18:10 - 18:11
    Дякую.
  • 18:11 - 18:16
    (Оплески)
Title:
Ми не віддані на ласку своїх емоцій - їх конструює наш мозок
Speaker:
Ліза Фельдман Баррет
Description:

Чи можете ви, глянувши на когось, здогадатись, що відчуває ця людина? Чи всі відчувають щастя, сум і тривогу у однаковий спосіб? Зрештою, що ж таке емоції? За останні 25 років професорка психології Ліза Фельдман Баррет картографувала вирази обличчя, сканувала мозок і аналізувала сотні досліджень з фізіології емоцій, щоб зрозуміти, чим же насправді є емоції. Вона ділиться результатами своїх масштабних досліджень і пояснює, що ми можемо мати більше контролю над емоціями, ніж нам видається.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:15

Ukrainian subtitles

Revisions