Return to Video

آمریکایی‌ها در رابطه با سلامتی با چه چیزی موافق هستند

  • 0:01 - 0:04
    امروز ما یک کشور متفرق هستیم،
  • 0:04 - 0:06
    یا حداقل این چیزی است که به ما میگویند.
  • 0:06 - 0:11
    ما به واسطهٔ مهاجرت، تحصیلات،
    سلاح و خدمات درمانی
  • 0:11 - 0:13
    از هم جدا شدهایم.
  • 0:13 - 0:16
    خدمات درمانی زننده و گوش خراش است،
  • 0:16 - 0:21
    آنقدر پر سر و صداست که تهدیدی است برای
    اینکه همه چیز را با خود از بین ببرد.
  • 0:21 - 0:24
    (صدای معترضین): خدمات درمانی
    یک حق انسانی است! مبارزه مبارزه مبارزه!
  • 0:24 - 0:28
    (صدای معترضین): هی هی! هو هو!
    سیستم خدماتی اوباما باید برود!
  • 0:29 - 0:32
    ربکا یونی: اما چه میشود اگر
    زیر تمام این سر و صداها،
  • 0:32 - 0:33
    ما متفرق نباشیم؟
  • 0:33 - 0:36
    چه میشود اگر چیزهایی که
    ما در مورد آنها نمیپرسیم
  • 0:36 - 0:38
    چیزهایی باشند که ما
    بیشتر بر آنها توافق داریم؟
  • 0:39 - 0:41
    زمانی که ما سوالات درست میپرسیم
    مشخص میشود که،
  • 0:42 - 0:44
    پاسخها حیرت انگیز هستند،
  • 0:44 - 0:50
    زیرا ما بر خدمات درمانی موافق نبوده
    و بر چیزی خیلی مهمتر از آن موافق هستیم:
  • 0:50 - 0:52
    ما با سلامتی موافق هستیم.
  • 0:53 - 0:56
    من برای مدت ۲۰ سال غرق
    در یک سوال بودم:
  • 0:56 - 1:00
    ما باید چه کار کنیم، همهٔ ما
    به منظور سالم بودن به چه چیزی نیاز داریم؟
  • 1:01 - 1:03
    به عنوان یک دانشجو در سال ۱۹۹۵،
  • 1:03 - 1:08
    من ماهها را صرف صحبت با پزشکان در یک
    بیمارستان پرهرج و مرج در بوستون نمودم،
  • 1:08 - 1:13
    تا از آنها بپرسیدم، «بیماران شما برای
    سالم بودن بیش از همه به چه نیاز دارند؟»
  • 1:14 - 1:16
    آنها یک داستان مشابه را
    بارها و بارها تعریف میکردند،
  • 1:16 - 1:20
    داستانی که آن را
    به صدها شکل مختلف شنیدهام.
  • 1:20 - 1:23
    آنها میگفتند: «هر روزی که
    یک بیمار با آسم شدید میبینم،
  • 1:23 - 1:26
    یک داروی کنترل کننده تجویز مینمایم.
  • 1:26 - 1:29
    اما من میدانم که او در یک
    آپارتمان آلوده به کپک زندگی میکند.
  • 1:30 - 1:34
    یا یک بچه با عفونت گوش میبینم،
    و آنتی بیوتیک تجویز میکنم،
  • 1:34 - 1:36
    اما من میدانم که هیچ غذایی در خانه ندارد.
  • 1:37 - 1:41
    و من درباره این مسائل نمیپرسم،
    زیرا کاری از دستم برنمیآید.»
  • 1:42 - 1:44
    حالا، به نظر میرسد که
    نباید خیلی پیچیده باشد
  • 1:44 - 1:48
    طراحی دیدگاه یک پزشک درباره اینکه
    مردم واقعاً برای سلامتی به چه نیاز دارند.
  • 1:49 - 1:50
    بنابراین یک مسیر ایجاد کردم،
  • 1:50 - 1:55
    یک سازمان که هزاران پزشک
    و سایر مراقبین را قادر میسازد
  • 1:55 - 1:57
    که از بیمارانشان بپرسند،
  • 1:57 - 1:59
    «برای سالم بودن به چه چیز احتیاج دارید؟»
  • 1:59 - 2:01
    و سپس آن چیزها را تجویز کنند --
  • 2:01 - 2:05
    میوهها و سبزیجات؛ گرمایش در زمستان،
  • 2:05 - 2:08
    برق برای خنک نگه داشتن داروهایشان --
  • 2:08 - 2:11
    و سپس ما بیماران را
    به سوی این منابع هدایت کردیم
  • 2:11 - 2:13
    در جوامع خودشان.
  • 2:14 - 2:15
    این روش جواب داد.
  • 2:15 - 2:20
    یک مطالعه جامع بیمارستانی نشان داد که
    هدایت بیماران به منابع ضروری
  • 2:20 - 2:24
    با بهبود در فشار خون و سطح کلسترول
    آنها وابسته است.
  • 2:24 - 2:27
    شبیه به معرفی یک داروی جدید،
  • 2:27 - 2:29
    اما بدون هیچگونه عوارض جانبی.
  • 2:30 - 2:33
    بنابراین طی دو دهه بعد، چه چیزی تغییر کرد؟
  • 2:33 - 2:37
    اکنون به طور گستردهای تصدیق شده که
    فقط ۲۰ درصد از نتایج سلامتی
  • 2:37 - 2:39
    به درمانهای پزشکی مرتبط است،
  • 2:39 - 2:44
    در حالی که تا ۷۰ درصد از آن
    به رفتارهای سالم
  • 2:44 - 2:48
    و آنچه تعیین کنندههای اجتماعی
    سلامتی مینامند گره خورده است --
  • 2:48 - 2:52
    اساسا همه چیزهایی که برای ما
    در اکثر مواقع اتفاق میافتد
  • 2:52 - 2:54
    زمانی است که ما در مطب دکتر
  • 2:54 - 2:55
    و یا بیمارستان نیستیم.
  • 2:57 - 2:59
    مدیران درمانی بطور مداوم
    به ما یادآوری میکنند
  • 2:59 - 3:02
    که کد پستی ما مهمتر از کد ژنتیکی ماست.
  • 3:02 - 3:06
    و یکی از نشریات خدمات بهداشت و درمان
    اخیراً به صورت جسورانهای
  • 3:06 - 3:09
    عوامل تعیین کننده سلامت اجتماعی را
    توصیف نموده است
  • 3:09 - 3:11
    به عنوان «خوشحسترین تیکهٔ سال»
  • 3:12 - 3:13
    اکنون، برخی اقدامات نیز انجام شده.
  • 3:14 - 3:17
    در طی دهه گذشته، شش ارائه دهندهٔ
    عمده خدمات درمانی و بیمه کنندگان
  • 3:17 - 3:20
    متعهد به پرداخت بیش از ۶۰۰ میلیون دلار
  • 3:20 - 3:22
    برای ایجاد مسکن مقرون به صرفه شدند،
  • 3:22 - 3:26
    که مشخص شد مرگ و میر کودکان را کاهش داده
  • 3:26 - 3:28
    و امید به زندگی را افزایش داده است.
  • 3:29 - 3:31
    اما بیایید صادق باشیم.
  • 3:31 - 3:35
    آیا سیستم خدمات بهداشت و درمان
    ۳/۵ تریلیون دلاری ما
  • 3:35 - 3:38
    اساسا برای ایجاد سلامتی طراحی شده است؟
  • 3:38 - 3:40
    قطعا نه.
  • 3:40 - 3:42
    دسترسی به غذای سالم را در نظر بگیرید.
  • 3:43 - 3:47
    مدتی نه چندان دور، یک پسر نوجوان
    در یک بیمارستان در بالتیمور مشاهده شد،
  • 3:47 - 3:49
    که کاهش وزن داشت.
  • 3:49 - 3:53
    همانطور که پزشکان ازدحام کرده بودند
    تا بدانند که کدام آزمون متابولیک
  • 3:53 - 3:55
    و آزمایش خون را اجرا کنند،
  • 3:55 - 3:57
    یکی از همکاران من با صدای بلند پرسید،
  • 3:57 - 3:59
    «آیا فکر میکنید که او
    ممکن است گرسنه باشد؟»
  • 4:00 - 4:03
    معلوم شد که این بچه
    از خانهاش بیرون انداخته شده
  • 4:03 - 4:06
    و به معنای واقعی کلمه
    هفتهها غذا نداشته است.
  • 4:07 - 4:11
    او گفت، «... خیلی راحت شدم
    که کسی در نهایت این را از من پرسید.»
  • 4:12 - 4:15
    به هر طریقی، ما یک سیستم خدمات
    درمانی ایجاد کردیم
  • 4:15 - 4:18
    که از بیمار میپرسد
    «آیا شما گرسنه هستید؟»
  • 4:18 - 4:22
    خیلی دور است نسبت به مرزهایی
    که آن را به عنوان خدمات درمانی میشناسیم
  • 4:22 - 4:25
    که ما اغلب موفق نشدیم و یا فراموش کردیم
    که به طور کامل بپرسیم؛
  • 4:26 - 4:31
    جایی که پزشکان متاسفند که
    «سیاست ساندویچ سوم» را در بیمارستان ندارند
  • 4:31 - 4:33
    به این معنی که اگر شما
    یک بیمار گرسنه در اورژانس هستید،
  • 4:33 - 4:36
    شما میتوانید تنها دو
    ساندویچ رایگان داشته باشید،
  • 4:36 - 4:40
    در مقابل حجم عظیمی از ام آرآی هایی
    که دکترها تجویز میکنند؛
  • 4:40 - 4:43
    در جایی در ایالت تگزاس در سال ۲۰۱۶،
  • 4:43 - 4:49
    ۱/۲ میلیارد دلار را صرف
    هزینههای درمانی سوء تغذیه کردند
  • 4:49 - 4:51
    به جای دسترسی به غذای سالم؛
  • 4:51 - 4:55
    جایی که مراکز بیمهٔ پزشکی سالمندان
    و برنامه بیمهٔ بهداشت مستمندان
  • 4:55 - 4:58
    بیماران گرسنه را طبقه بندی میکنند،
  • 4:58 - 5:03
    چنانکه برخی از آنها غذا بدست میآورند و
    برخی اطلاعاتی درباره غذا دریافت میکنند،
  • 5:03 - 5:06
    با توجه به اینکه هیچ کاری
    برای بیماران گرسنه انجام نمیشود
  • 5:06 - 5:09
    این سطح استاندارد
    و معمول مراقبت در کشور است.
  • 5:10 - 5:11
    و این فقط غذا است.
  • 5:11 - 5:14
    موارد دیگر نیز وجود دارد
    مسکن، برق…
  • 5:14 - 5:17
    عامل اصلی و مهم این است که
    خدمات درمانی، ممکن است در حال تغییر باشد،
  • 5:17 - 5:20
    ولی نه به اندازه کافی
    و قطعا نه به اندازه کافی سریع.
  • 5:21 - 5:25
    ما سوالات اشتباهی از پزشکانمان
    و بیمارانمان میپرسیم،
  • 5:25 - 5:27
    همچنین از شهروندانمان.
  • 5:28 - 5:31
    ما درباره خدمات بهداشت و درمان
    میپرسیم و بحث میکنیم،
  • 5:31 - 5:34
    اما رای دهندگان درباره سلامتی
    چه فکری میکنند؟
  • 5:34 - 5:37
    هیچ کس نمیتواند پاسخ
    این سؤال را به ما بدهد،
  • 5:37 - 5:39
    بنابراین اقدام به ابتکار جدیدی کردیم
  • 5:39 - 5:42
    و یک شرکت رای گیری را استخدام کردیم
    تا از رای دهندگان سراسر کشور بپرسد:
  • 5:43 - 5:44
    به چه چیزی برای سالم بودن احتیاج دارید؟
  • 5:47 - 5:52
    موضوع بسیار قابل توجه این بود
    که هیچکسی هیچ سرنخی نداشت
  • 5:52 - 5:55
    در مورد چیزی که درباره
    خدمات درمانی صحبت میکنیم.
  • 5:55 - 5:58
    رأی دهندگان عوامل تعیین کننده
    سلامت اجتماعی را به عنوان یک
  • 5:58 - 6:00
    حس خوب یاد نمیکنند.
  • 6:00 - 6:02
    آنها واقعاً از آن نفرت دارند.
  • 6:02 - 6:05
    «چه چیزی آدمهای بیسواد را
    با این زبان آشنا میکند؟»
  • 6:05 - 6:07
    یکی از رای دهندگان گفت.
  • 6:07 - 6:09
    یا مورد علاقه من، مردی بود که گفت،
  • 6:09 - 6:11
    «تو داری منو می کشی.»
  • 6:12 - 6:14
    اما هنگامی که تمام این
    مسخره بازیها را کنار میگذارید
  • 6:14 - 6:16
    از زبان خدمات بهداشت و درمان،
  • 6:16 - 6:19
    ما دقیقاً میدانیم چه
    چیزی سلامتی را میسازد.
  • 6:19 - 6:21
    بنابراین شارلوت
    از کارولینای شمالی را برگزیدیم.
  • 6:21 - 6:23
    ما دو گروه تمرکز داشتیم،
  • 6:23 - 6:27
    یک گروه از زنان دموکرات آفریقایی آمریکایی
    و گروه دیگر زنان سفید پوست جمهوری خواه.
  • 6:27 - 6:30
    و از آنها پرسیدیم
    «اگر شما صدها دلار داشتید،
  • 6:30 - 6:33
    چگونه آن را صرف خرید سلامتی
    در جامعه خود میکردید؟»
  • 6:34 - 6:38
    مشخص شد آنها تا درصد آخر
    با هم موافق هستند.
  • 6:39 - 6:43
    اولا، آنها موافق بودند که خدمات درمانی
    تنها نوعی سلامتی را تحت تاثیر قرار میدهد.
  • 6:43 - 6:45
    بنابراین آنها انتخاب کردند که
    اکثر دلارشان را
  • 6:45 - 6:47
    خارج از بیمارستانها
    و کلینیکها خرج کنند.
  • 6:48 - 6:51
    و دوم، آنها در مورد آنچه که
    سلامتی ایجاد میکند، توافق داشتند.
  • 6:51 - 6:53
    ۱۹ درصد آن را صرف تهیه مسکن
  • 6:53 - 6:56
    و حدود ۲۵ درصد آن را
    برای دسترسی به غذای سالم خرج کردند.
  • 6:57 - 7:00
    و من مطمئنم که شما دارین به این
    فکر می کنید که «این باید یک جرقه باشد.»
  • 7:00 - 7:02
    اما این طور نیست.
  • 7:02 - 7:06
    رای دهندگان مرد میانه رو
    سفید و لاتین در سیاتل،
  • 7:06 - 7:09
    رای دهندگان دموکرات
    سفید آفرقایی آمریکایی در کلیولند،
  • 7:09 - 7:12
    جمهوری خواهان مرد سفید در دالاس،
  • 7:12 - 7:17
    دموکراتهای کم درآمد
    در هندرسونویل، کارولینای شمالی:
  • 7:17 - 7:19
    به طور قابل توجهی پاسخ مشابه دادند،
  • 7:19 - 7:22
    نظر به اینکه تصمیم گرفتند
    مقدار بیشتر پول را صرف
  • 7:22 - 7:24
    غذای سالم و مسکن امن کنند
  • 7:24 - 7:27
    تا آن را هزینهٔ بیمارستان
    و مراکز بهداشت بکنند.
  • 7:28 - 7:31
    وقتی شما سوال به جا و صحیح بپرسید،
  • 7:31 - 7:32
    کاملاً روشن میشود که:
  • 7:33 - 7:36
    ما ممکن است در خدمات بهداشت
    و درمان در این کشور شکست بخوریم،
  • 7:36 - 7:39
    اما ما در مورد سلامتی متحد هستیم.
  • 7:40 - 7:43
    چیزی که من با آن مبارزه کردهام،
    این است که چرا.
  • 7:43 - 7:45
    چرا ما در مورد سلامتی موافق هستیم؟
  • 7:46 - 7:49
    ما با سلامتی موافق هستیم
    چونکه آن یک حس مشترک است.
  • 7:49 - 7:53
    همه ما چیزهایی که برای سالم بودن
    نیاز است را میدانیم.
  • 7:53 - 7:55
    پزشکی و مراقبتهای پزشکی--
  • 7:55 - 7:57
    آن چیزهایی که برای سلامتی لازمند نیستند،
  • 7:57 - 7:59
    بلکه بیمار نشدن در وهلهٔ اول است.
  • 8:00 - 8:03
    اما ما همچنین موافقیم زیرا که
    تجربههای مشترک داریم.
  • 8:04 - 8:07
    در مطالعه ای بر روی ۵٫۰۰۰ بیمار،
  • 8:07 - 8:11
    ۲۴ درصد از بیماران
    با داشتن بیمهٔ بهداشت تجاری --
  • 8:11 - 8:13
    به این معنی که، آنها یک شغل داشتند --
  • 8:13 - 8:17
    هنوز هم در پی بدست آوردن غذا یا
    برای پیدا کردن مسکن یا حمل و نقل
  • 8:18 - 8:20
    یا سایر منابع ضروری دست و پا میزنند.
  • 8:20 - 8:21
    ۲۴ درصد.
  • 8:22 - 8:24
    و ما شبیه همین را
    در گروههای تمرکزمان دیدیم.
  • 8:24 - 8:28
    تقریباً هر رأی دهنده میدانست
    که دست و پا زدن چه معنایی دارد،
  • 8:28 - 8:30
    هم خودشان و هم خانوادههایشان
  • 8:30 - 8:32
    و هم همسایگانشان.
  • 8:33 - 8:37
    یکی از آن زنان جمهوری خواه سفید پوست
    در شهر شارلوت پیشخدمت بود
  • 8:37 - 8:42
    برای بیدار ماندن با یک لیوان
    بزرگ سودا تلاش میکرد.
  • 8:42 - 8:44
    او فقط خسته به نظر میرسید.
  • 8:44 - 8:46
    و خسته هم بود.
  • 8:46 - 8:48
    او به ما گفت که در دو شغل کار میکند
  • 8:48 - 8:51
    اما هنوز نمیتوانست
    ازعهده عضویت در Y برآید،
  • 8:51 - 8:54
    اما او گفت اشکالی ندارد
    که نمیتواند به باشگاه برود،
  • 8:54 - 8:57
    زیرا او استطاعت تامین بنزین را نیز ندارد
  • 8:57 - 8:59
    و هر روز ده مایل برای رفت وآمد از کار
  • 8:59 - 9:01
    راه میرود.
  • 9:02 - 9:06
    زمانی که به او گوش میدادم، احساس کردم
    یک آشفتگی و اضطراب آشنا در من افزایش یافت،
  • 9:07 - 9:09
    باقیماندهای از دوران کودکی خود من.
  • 9:10 - 9:12
    وقتی که من ۱۰ سالم بود،
  • 9:12 - 9:15
    پدرم روی زمین اتاق نشیمن دراز کشیده بود
  • 9:15 - 9:18
    در چنگال یکی از افسردگیهای زیاد خود.
  • 9:18 - 9:22
    همانطوری که در کنار او نشسته بودم،
    او به من گفت که میخواهد خودش را بکشد.
  • 9:26 - 9:28
    پدر من زندگی کرد،
  • 9:28 - 9:29
    اما او تقلا کرد تا کار کند.
  • 9:30 - 9:32
    و خانوادهام جان سالم به در بردند
  • 9:32 - 9:33
    اما ما متزلزل،
  • 9:33 - 9:35
    ناامید با یک حقوق،
  • 9:35 - 9:38
    وابسته به دستمزد معلمی مادرم بودیم.
  • 9:38 - 9:42
    حتی به عنوان یک بچه کوچک، من میدانستم
    ما در سایه زندگی میکردیم
  • 9:42 - 9:44
    در سایهٔ فروپاشی مالی و عاطفی.
  • 9:45 - 9:48
    این واقعاً سخت است که بگویم،
  • 9:48 - 9:52
    زیرا که ۲۵ سال از من را گرفت
    تا بتوانم با خودم صادق باشم
  • 9:52 - 9:54
    برای همین است که این کار را انجام میدهم:
  • 9:55 - 9:58
    میدانستم که پدرم برای بهبودی
    نیاز به خدمات درمانی داشت،
  • 9:58 - 10:02
    اما برای سالم بودن، خانوادهام
    به چیز دیگری احتیاج داشت،
  • 10:02 - 10:04
    ما نیاز به یک درآمد مناسب داشتیم؛
  • 10:04 - 10:08
    و میدانم که خیلیهای دیگر مثل من،
  • 10:08 - 10:11
    این وحشت را داشتند، زمانی که
    اصول اولیه شروع به لغزش میکنند.
  • 10:12 - 10:17
    برای رای دهندگان در گروههای تمرکز ما،
    راه حلها سر راست بود.
  • 10:17 - 10:20
    همانطور که یکی از زنان سفیدپوست
    جمهوری خواه در شارلوت گفت،
  • 10:20 - 10:23
    «به جای دادن کل این پول
    به خدمات درمانی،
  • 10:23 - 10:24
    آن را به ایجاد مسکن اختصاص دهید.
  • 10:24 - 10:28
    میدانید، مانند اینکه آن را بگیرید
    و به طور متفاوت توزیع کنید.»
  • 10:29 - 10:32
    معلوم میشود زمانی که شما
    واضح صحبت میکنید
  • 10:32 - 10:34
    و سوالات به جا و صحیح میپرسید،
  • 10:34 - 10:37
    پاسخها به طور قابل ملاحظهای روشن میشوند
  • 10:37 - 10:38
    و البته متفقالقول.
  • 10:41 - 10:46
    آنچه ما میدانیم این است که
    علی رغم تمام سر و صداها،
  • 10:46 - 10:49
    برنامهٔ خدمات درمانی در این کشور اینست که
  • 10:49 - 10:51
    هیچ برنامهای وجود ندارد.
  • 10:52 - 10:56
    اما ما چیزی قویتر از هر
    لایحه سیاستمداری داریم،
  • 10:56 - 10:59
    از هر برنامه کار کاندیدای انتخاباتی،
  • 10:59 - 11:02
    از هر گونه اهداف بزرگ سیاستگذاری.
  • 11:02 - 11:05
    ما احساس مشترک
    و تجربه مشترک داریم.
  • 11:06 - 11:10
    بنابراین من میپرسم، اگر شما
    مدیر اجرایی خدمات درمانی هستید:
  • 11:10 - 11:13
    میدانید چه تعدادی از بیمارهایتان
    غذایی برای خوردن ندارند
  • 11:13 - 11:16
    یا دست و پا میزنند تا اجاره را
    در پایان ماه پرداخت کنند؟
  • 11:16 - 11:18
    آیا این اطلاعات روی لوح امتیازی شما،
  • 11:18 - 11:21
    کسبوکار و پاداشهایتان را شکل میدهد؟
  • 11:22 - 11:24
    اگر شما یک سیاستمدار هستید:
  • 11:24 - 11:28
    آیا شما همچنان به مبارزه در
    زمین سوزان خدمات درمانی ادامه میدهید،
  • 11:28 - 11:30
    یا طبق چیزی که رای دهندگانتان
    میخواهند عمل میکنید،
  • 11:31 - 11:33
    چه رای دهندگان دموکراتیک
    و چه جمهوری خواه به طور یکسان،
  • 11:33 - 11:35
    در حال حاضر میدانند،
  • 11:35 - 11:38
    که دستمزد خوب، غذای سالم و مسکن امن
  • 11:38 - 11:39
    سلامتی است؟
  • 11:40 - 11:44
    و برای بقیه ما
    برای شهروندان این کشور:
  • 11:44 - 11:48
    ما خواهان پاسخگویی
    به آنچه میدانیم درست است هستیم،
  • 11:48 - 11:51
    چیزی که حس مشترک بین ماست،
  • 11:51 - 11:53
    تجربهٔ مشترک ما،
  • 11:53 - 11:56
    که ما را در چیزی که برای
    سالم بودن لازم است متخصص میسازد؟
  • 11:57 - 12:00
    این لحظه، به نظر میرسد،
  • 12:00 - 12:02
    در مورد تغییر ذهنیت نیست.
  • 12:03 - 12:05
    این در مورد یک چیز قدرتمندتر است.
  • 12:05 - 12:08
    این در مورد تغییر سوالاتی است که میپرسیم
  • 12:08 - 12:12
    و سکوتی ایجاد کنیم تا
    بتوانیم پاسخهای همدیگر را بشنویم.
  • 12:13 - 12:17
    این در مورد احتمال
    فرصتی است که ما بیماران،
  • 12:17 - 12:19
    ما پزشکان، ما مراقبین،
  • 12:19 - 12:20
    ما مدیران خدمات درمانی
  • 12:21 - 12:23
    و بله، حتی ما مردم،
  • 12:23 - 12:24
    با آن موافق هستیم.
  • 12:25 - 12:27
    و اکنون زمان آن است --
  • 12:27 - 12:29
    در واقع، مدتها دیرهم شده --
  • 12:29 - 12:31
    برای ما که شجاعتمان را نشان دهیم
  • 12:31 - 12:35
    برای اینکه این پاسخها را بشنویم
    و بر آنها عمل کنیم.
  • 12:35 - 12:36
    متشکرم.
  • 12:36 - 12:40
    (تشویق)
Title:
آمریکایی‌ها در رابطه با سلامتی با چه چیزی موافق هستند
Speaker:
ربکا یونی
Description:

ما ممکن است به اندازه‌ای که فکرش را می‌کنیم متفرق نباشیم -- حداقل زمانی که پای سلامتی در میان باشد -- ربکا یونی. در بحثی که از میان سر و صدا‌ها برخاسته است، ربکا یونی تحقیقی را به اشتراک می‌گذارد که نشان می‌دهد در میان تمام تقسیمات اقتصادی، سیاسی و نژادی، چگونه آمریکایی‌ها در مورد آنچه که آن‌ها برای یک زندگی خوب لازم دارند توافق دارند -- و هم از مسئولان بهداشت و درمان و هم از بیماران تقاضا دارد که بروی آنچه که برای سالم بودن نیاز است تمرکز کنند نه آن چیزی که ما را خشمگین می‌سازد.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:56

Persian subtitles

Revisions