آمریکاییها در رابطه با سلامتی با چه چیزی موافق هستند
-
0:01 - 0:04امروز ما یک کشور متفرق هستیم،
-
0:04 - 0:06یا حداقل این چیزی است که به ما میگویند.
-
0:06 - 0:11ما به واسطهٔ مهاجرت، تحصیلات،
سلاح و خدمات درمانی -
0:11 - 0:13از هم جدا شدهایم.
-
0:13 - 0:16خدمات درمانی زننده و گوش خراش است،
-
0:16 - 0:21آنقدر پر سر و صداست که تهدیدی است برای
اینکه همه چیز را با خود از بین ببرد. -
0:21 - 0:24(صدای معترضین): خدمات درمانی
یک حق انسانی است! مبارزه مبارزه مبارزه! -
0:24 - 0:28(صدای معترضین): هی هی! هو هو!
سیستم خدماتی اوباما باید برود! -
0:29 - 0:32ربکا یونی: اما چه میشود اگر
زیر تمام این سر و صداها، -
0:32 - 0:33ما متفرق نباشیم؟
-
0:33 - 0:36چه میشود اگر چیزهایی که
ما در مورد آنها نمیپرسیم -
0:36 - 0:38چیزهایی باشند که ما
بیشتر بر آنها توافق داریم؟ -
0:39 - 0:41زمانی که ما سوالات درست میپرسیم
مشخص میشود که، -
0:42 - 0:44پاسخها حیرت انگیز هستند،
-
0:44 - 0:50زیرا ما بر خدمات درمانی موافق نبوده
و بر چیزی خیلی مهمتر از آن موافق هستیم: -
0:50 - 0:52ما با سلامتی موافق هستیم.
-
0:53 - 0:56من برای مدت ۲۰ سال غرق
در یک سوال بودم: -
0:56 - 1:00ما باید چه کار کنیم، همهٔ ما
به منظور سالم بودن به چه چیزی نیاز داریم؟ -
1:01 - 1:03به عنوان یک دانشجو در سال ۱۹۹۵،
-
1:03 - 1:08من ماهها را صرف صحبت با پزشکان در یک
بیمارستان پرهرج و مرج در بوستون نمودم، -
1:08 - 1:13تا از آنها بپرسیدم، «بیماران شما برای
سالم بودن بیش از همه به چه نیاز دارند؟» -
1:14 - 1:16آنها یک داستان مشابه را
بارها و بارها تعریف میکردند، -
1:16 - 1:20داستانی که آن را
به صدها شکل مختلف شنیدهام. -
1:20 - 1:23آنها میگفتند: «هر روزی که
یک بیمار با آسم شدید میبینم، -
1:23 - 1:26یک داروی کنترل کننده تجویز مینمایم.
-
1:26 - 1:29اما من میدانم که او در یک
آپارتمان آلوده به کپک زندگی میکند. -
1:30 - 1:34یا یک بچه با عفونت گوش میبینم،
و آنتی بیوتیک تجویز میکنم، -
1:34 - 1:36اما من میدانم که هیچ غذایی در خانه ندارد.
-
1:37 - 1:41و من درباره این مسائل نمیپرسم،
زیرا کاری از دستم برنمیآید.» -
1:42 - 1:44حالا، به نظر میرسد که
نباید خیلی پیچیده باشد -
1:44 - 1:48طراحی دیدگاه یک پزشک درباره اینکه
مردم واقعاً برای سلامتی به چه نیاز دارند. -
1:49 - 1:50بنابراین یک مسیر ایجاد کردم،
-
1:50 - 1:55یک سازمان که هزاران پزشک
و سایر مراقبین را قادر میسازد -
1:55 - 1:57که از بیمارانشان بپرسند،
-
1:57 - 1:59«برای سالم بودن به چه چیز احتیاج دارید؟»
-
1:59 - 2:01و سپس آن چیزها را تجویز کنند --
-
2:01 - 2:05میوهها و سبزیجات؛ گرمایش در زمستان،
-
2:05 - 2:08برق برای خنک نگه داشتن داروهایشان --
-
2:08 - 2:11و سپس ما بیماران را
به سوی این منابع هدایت کردیم -
2:11 - 2:13در جوامع خودشان.
-
2:14 - 2:15این روش جواب داد.
-
2:15 - 2:20یک مطالعه جامع بیمارستانی نشان داد که
هدایت بیماران به منابع ضروری -
2:20 - 2:24با بهبود در فشار خون و سطح کلسترول
آنها وابسته است. -
2:24 - 2:27شبیه به معرفی یک داروی جدید،
-
2:27 - 2:29اما بدون هیچگونه عوارض جانبی.
-
2:30 - 2:33بنابراین طی دو دهه بعد، چه چیزی تغییر کرد؟
-
2:33 - 2:37اکنون به طور گستردهای تصدیق شده که
فقط ۲۰ درصد از نتایج سلامتی -
2:37 - 2:39به درمانهای پزشکی مرتبط است،
-
2:39 - 2:44در حالی که تا ۷۰ درصد از آن
به رفتارهای سالم -
2:44 - 2:48و آنچه تعیین کنندههای اجتماعی
سلامتی مینامند گره خورده است -- -
2:48 - 2:52اساسا همه چیزهایی که برای ما
در اکثر مواقع اتفاق میافتد -
2:52 - 2:54زمانی است که ما در مطب دکتر
-
2:54 - 2:55و یا بیمارستان نیستیم.
-
2:57 - 2:59مدیران درمانی بطور مداوم
به ما یادآوری میکنند -
2:59 - 3:02که کد پستی ما مهمتر از کد ژنتیکی ماست.
-
3:02 - 3:06و یکی از نشریات خدمات بهداشت و درمان
اخیراً به صورت جسورانهای -
3:06 - 3:09عوامل تعیین کننده سلامت اجتماعی را
توصیف نموده است -
3:09 - 3:11به عنوان «خوشحسترین تیکهٔ سال»
-
3:12 - 3:13اکنون، برخی اقدامات نیز انجام شده.
-
3:14 - 3:17در طی دهه گذشته، شش ارائه دهندهٔ
عمده خدمات درمانی و بیمه کنندگان -
3:17 - 3:20متعهد به پرداخت بیش از ۶۰۰ میلیون دلار
-
3:20 - 3:22برای ایجاد مسکن مقرون به صرفه شدند،
-
3:22 - 3:26که مشخص شد مرگ و میر کودکان را کاهش داده
-
3:26 - 3:28و امید به زندگی را افزایش داده است.
-
3:29 - 3:31اما بیایید صادق باشیم.
-
3:31 - 3:35آیا سیستم خدمات بهداشت و درمان
۳/۵ تریلیون دلاری ما -
3:35 - 3:38اساسا برای ایجاد سلامتی طراحی شده است؟
-
3:38 - 3:40قطعا نه.
-
3:40 - 3:42دسترسی به غذای سالم را در نظر بگیرید.
-
3:43 - 3:47مدتی نه چندان دور، یک پسر نوجوان
در یک بیمارستان در بالتیمور مشاهده شد، -
3:47 - 3:49که کاهش وزن داشت.
-
3:49 - 3:53همانطور که پزشکان ازدحام کرده بودند
تا بدانند که کدام آزمون متابولیک -
3:53 - 3:55و آزمایش خون را اجرا کنند،
-
3:55 - 3:57یکی از همکاران من با صدای بلند پرسید،
-
3:57 - 3:59«آیا فکر میکنید که او
ممکن است گرسنه باشد؟» -
4:00 - 4:03معلوم شد که این بچه
از خانهاش بیرون انداخته شده -
4:03 - 4:06و به معنای واقعی کلمه
هفتهها غذا نداشته است. -
4:07 - 4:11او گفت، «... خیلی راحت شدم
که کسی در نهایت این را از من پرسید.» -
4:12 - 4:15به هر طریقی، ما یک سیستم خدمات
درمانی ایجاد کردیم -
4:15 - 4:18که از بیمار میپرسد
«آیا شما گرسنه هستید؟» -
4:18 - 4:22خیلی دور است نسبت به مرزهایی
که آن را به عنوان خدمات درمانی میشناسیم -
4:22 - 4:25که ما اغلب موفق نشدیم و یا فراموش کردیم
که به طور کامل بپرسیم؛ -
4:26 - 4:31جایی که پزشکان متاسفند که
«سیاست ساندویچ سوم» را در بیمارستان ندارند -
4:31 - 4:33به این معنی که اگر شما
یک بیمار گرسنه در اورژانس هستید، -
4:33 - 4:36شما میتوانید تنها دو
ساندویچ رایگان داشته باشید، -
4:36 - 4:40در مقابل حجم عظیمی از ام آرآی هایی
که دکترها تجویز میکنند؛ -
4:40 - 4:43در جایی در ایالت تگزاس در سال ۲۰۱۶،
-
4:43 - 4:49۱/۲ میلیارد دلار را صرف
هزینههای درمانی سوء تغذیه کردند -
4:49 - 4:51به جای دسترسی به غذای سالم؛
-
4:51 - 4:55جایی که مراکز بیمهٔ پزشکی سالمندان
و برنامه بیمهٔ بهداشت مستمندان -
4:55 - 4:58بیماران گرسنه را طبقه بندی میکنند،
-
4:58 - 5:03چنانکه برخی از آنها غذا بدست میآورند و
برخی اطلاعاتی درباره غذا دریافت میکنند، -
5:03 - 5:06با توجه به اینکه هیچ کاری
برای بیماران گرسنه انجام نمیشود -
5:06 - 5:09این سطح استاندارد
و معمول مراقبت در کشور است. -
5:10 - 5:11و این فقط غذا است.
-
5:11 - 5:14موارد دیگر نیز وجود دارد
مسکن، برق… -
5:14 - 5:17عامل اصلی و مهم این است که
خدمات درمانی، ممکن است در حال تغییر باشد، -
5:17 - 5:20ولی نه به اندازه کافی
و قطعا نه به اندازه کافی سریع. -
5:21 - 5:25ما سوالات اشتباهی از پزشکانمان
و بیمارانمان میپرسیم، -
5:25 - 5:27همچنین از شهروندانمان.
-
5:28 - 5:31ما درباره خدمات بهداشت و درمان
میپرسیم و بحث میکنیم، -
5:31 - 5:34اما رای دهندگان درباره سلامتی
چه فکری میکنند؟ -
5:34 - 5:37هیچ کس نمیتواند پاسخ
این سؤال را به ما بدهد، -
5:37 - 5:39بنابراین اقدام به ابتکار جدیدی کردیم
-
5:39 - 5:42و یک شرکت رای گیری را استخدام کردیم
تا از رای دهندگان سراسر کشور بپرسد: -
5:43 - 5:44به چه چیزی برای سالم بودن احتیاج دارید؟
-
5:47 - 5:52موضوع بسیار قابل توجه این بود
که هیچکسی هیچ سرنخی نداشت -
5:52 - 5:55در مورد چیزی که درباره
خدمات درمانی صحبت میکنیم. -
5:55 - 5:58رأی دهندگان عوامل تعیین کننده
سلامت اجتماعی را به عنوان یک -
5:58 - 6:00حس خوب یاد نمیکنند.
-
6:00 - 6:02آنها واقعاً از آن نفرت دارند.
-
6:02 - 6:05«چه چیزی آدمهای بیسواد را
با این زبان آشنا میکند؟» -
6:05 - 6:07یکی از رای دهندگان گفت.
-
6:07 - 6:09یا مورد علاقه من، مردی بود که گفت،
-
6:09 - 6:11«تو داری منو می کشی.»
-
6:12 - 6:14اما هنگامی که تمام این
مسخره بازیها را کنار میگذارید -
6:14 - 6:16از زبان خدمات بهداشت و درمان،
-
6:16 - 6:19ما دقیقاً میدانیم چه
چیزی سلامتی را میسازد. -
6:19 - 6:21بنابراین شارلوت
از کارولینای شمالی را برگزیدیم. -
6:21 - 6:23ما دو گروه تمرکز داشتیم،
-
6:23 - 6:27یک گروه از زنان دموکرات آفریقایی آمریکایی
و گروه دیگر زنان سفید پوست جمهوری خواه. -
6:27 - 6:30و از آنها پرسیدیم
«اگر شما صدها دلار داشتید، -
6:30 - 6:33چگونه آن را صرف خرید سلامتی
در جامعه خود میکردید؟» -
6:34 - 6:38مشخص شد آنها تا درصد آخر
با هم موافق هستند. -
6:39 - 6:43اولا، آنها موافق بودند که خدمات درمانی
تنها نوعی سلامتی را تحت تاثیر قرار میدهد. -
6:43 - 6:45بنابراین آنها انتخاب کردند که
اکثر دلارشان را -
6:45 - 6:47خارج از بیمارستانها
و کلینیکها خرج کنند. -
6:48 - 6:51و دوم، آنها در مورد آنچه که
سلامتی ایجاد میکند، توافق داشتند. -
6:51 - 6:53۱۹ درصد آن را صرف تهیه مسکن
-
6:53 - 6:56و حدود ۲۵ درصد آن را
برای دسترسی به غذای سالم خرج کردند. -
6:57 - 7:00و من مطمئنم که شما دارین به این
فکر می کنید که «این باید یک جرقه باشد.» -
7:00 - 7:02اما این طور نیست.
-
7:02 - 7:06رای دهندگان مرد میانه رو
سفید و لاتین در سیاتل، -
7:06 - 7:09رای دهندگان دموکرات
سفید آفرقایی آمریکایی در کلیولند، -
7:09 - 7:12جمهوری خواهان مرد سفید در دالاس،
-
7:12 - 7:17دموکراتهای کم درآمد
در هندرسونویل، کارولینای شمالی: -
7:17 - 7:19به طور قابل توجهی پاسخ مشابه دادند،
-
7:19 - 7:22نظر به اینکه تصمیم گرفتند
مقدار بیشتر پول را صرف -
7:22 - 7:24غذای سالم و مسکن امن کنند
-
7:24 - 7:27تا آن را هزینهٔ بیمارستان
و مراکز بهداشت بکنند. -
7:28 - 7:31وقتی شما سوال به جا و صحیح بپرسید،
-
7:31 - 7:32کاملاً روشن میشود که:
-
7:33 - 7:36ما ممکن است در خدمات بهداشت
و درمان در این کشور شکست بخوریم، -
7:36 - 7:39اما ما در مورد سلامتی متحد هستیم.
-
7:40 - 7:43چیزی که من با آن مبارزه کردهام،
این است که چرا. -
7:43 - 7:45چرا ما در مورد سلامتی موافق هستیم؟
-
7:46 - 7:49ما با سلامتی موافق هستیم
چونکه آن یک حس مشترک است. -
7:49 - 7:53همه ما چیزهایی که برای سالم بودن
نیاز است را میدانیم. -
7:53 - 7:55پزشکی و مراقبتهای پزشکی--
-
7:55 - 7:57آن چیزهایی که برای سلامتی لازمند نیستند،
-
7:57 - 7:59بلکه بیمار نشدن در وهلهٔ اول است.
-
8:00 - 8:03اما ما همچنین موافقیم زیرا که
تجربههای مشترک داریم. -
8:04 - 8:07در مطالعه ای بر روی ۵٫۰۰۰ بیمار،
-
8:07 - 8:11۲۴ درصد از بیماران
با داشتن بیمهٔ بهداشت تجاری -- -
8:11 - 8:13به این معنی که، آنها یک شغل داشتند --
-
8:13 - 8:17هنوز هم در پی بدست آوردن غذا یا
برای پیدا کردن مسکن یا حمل و نقل -
8:18 - 8:20یا سایر منابع ضروری دست و پا میزنند.
-
8:20 - 8:21۲۴ درصد.
-
8:22 - 8:24و ما شبیه همین را
در گروههای تمرکزمان دیدیم. -
8:24 - 8:28تقریباً هر رأی دهنده میدانست
که دست و پا زدن چه معنایی دارد، -
8:28 - 8:30هم خودشان و هم خانوادههایشان
-
8:30 - 8:32و هم همسایگانشان.
-
8:33 - 8:37یکی از آن زنان جمهوری خواه سفید پوست
در شهر شارلوت پیشخدمت بود -
8:37 - 8:42برای بیدار ماندن با یک لیوان
بزرگ سودا تلاش میکرد. -
8:42 - 8:44او فقط خسته به نظر میرسید.
-
8:44 - 8:46و خسته هم بود.
-
8:46 - 8:48او به ما گفت که در دو شغل کار میکند
-
8:48 - 8:51اما هنوز نمیتوانست
ازعهده عضویت در Y برآید، -
8:51 - 8:54اما او گفت اشکالی ندارد
که نمیتواند به باشگاه برود، -
8:54 - 8:57زیرا او استطاعت تامین بنزین را نیز ندارد
-
8:57 - 8:59و هر روز ده مایل برای رفت وآمد از کار
-
8:59 - 9:01راه میرود.
-
9:02 - 9:06زمانی که به او گوش میدادم، احساس کردم
یک آشفتگی و اضطراب آشنا در من افزایش یافت، -
9:07 - 9:09باقیماندهای از دوران کودکی خود من.
-
9:10 - 9:12وقتی که من ۱۰ سالم بود،
-
9:12 - 9:15پدرم روی زمین اتاق نشیمن دراز کشیده بود
-
9:15 - 9:18در چنگال یکی از افسردگیهای زیاد خود.
-
9:18 - 9:22همانطوری که در کنار او نشسته بودم،
او به من گفت که میخواهد خودش را بکشد. -
9:26 - 9:28پدر من زندگی کرد،
-
9:28 - 9:29اما او تقلا کرد تا کار کند.
-
9:30 - 9:32و خانوادهام جان سالم به در بردند
-
9:32 - 9:33اما ما متزلزل،
-
9:33 - 9:35ناامید با یک حقوق،
-
9:35 - 9:38وابسته به دستمزد معلمی مادرم بودیم.
-
9:38 - 9:42حتی به عنوان یک بچه کوچک، من میدانستم
ما در سایه زندگی میکردیم -
9:42 - 9:44در سایهٔ فروپاشی مالی و عاطفی.
-
9:45 - 9:48این واقعاً سخت است که بگویم،
-
9:48 - 9:52زیرا که ۲۵ سال از من را گرفت
تا بتوانم با خودم صادق باشم -
9:52 - 9:54برای همین است که این کار را انجام میدهم:
-
9:55 - 9:58میدانستم که پدرم برای بهبودی
نیاز به خدمات درمانی داشت، -
9:58 - 10:02اما برای سالم بودن، خانوادهام
به چیز دیگری احتیاج داشت، -
10:02 - 10:04ما نیاز به یک درآمد مناسب داشتیم؛
-
10:04 - 10:08و میدانم که خیلیهای دیگر مثل من،
-
10:08 - 10:11این وحشت را داشتند، زمانی که
اصول اولیه شروع به لغزش میکنند. -
10:12 - 10:17برای رای دهندگان در گروههای تمرکز ما،
راه حلها سر راست بود. -
10:17 - 10:20همانطور که یکی از زنان سفیدپوست
جمهوری خواه در شارلوت گفت، -
10:20 - 10:23«به جای دادن کل این پول
به خدمات درمانی، -
10:23 - 10:24آن را به ایجاد مسکن اختصاص دهید.
-
10:24 - 10:28میدانید، مانند اینکه آن را بگیرید
و به طور متفاوت توزیع کنید.» -
10:29 - 10:32معلوم میشود زمانی که شما
واضح صحبت میکنید -
10:32 - 10:34و سوالات به جا و صحیح میپرسید،
-
10:34 - 10:37پاسخها به طور قابل ملاحظهای روشن میشوند
-
10:37 - 10:38و البته متفقالقول.
-
10:41 - 10:46آنچه ما میدانیم این است که
علی رغم تمام سر و صداها، -
10:46 - 10:49برنامهٔ خدمات درمانی در این کشور اینست که
-
10:49 - 10:51هیچ برنامهای وجود ندارد.
-
10:52 - 10:56اما ما چیزی قویتر از هر
لایحه سیاستمداری داریم، -
10:56 - 10:59از هر برنامه کار کاندیدای انتخاباتی،
-
10:59 - 11:02از هر گونه اهداف بزرگ سیاستگذاری.
-
11:02 - 11:05ما احساس مشترک
و تجربه مشترک داریم. -
11:06 - 11:10بنابراین من میپرسم، اگر شما
مدیر اجرایی خدمات درمانی هستید: -
11:10 - 11:13میدانید چه تعدادی از بیمارهایتان
غذایی برای خوردن ندارند -
11:13 - 11:16یا دست و پا میزنند تا اجاره را
در پایان ماه پرداخت کنند؟ -
11:16 - 11:18آیا این اطلاعات روی لوح امتیازی شما،
-
11:18 - 11:21کسبوکار و پاداشهایتان را شکل میدهد؟
-
11:22 - 11:24اگر شما یک سیاستمدار هستید:
-
11:24 - 11:28آیا شما همچنان به مبارزه در
زمین سوزان خدمات درمانی ادامه میدهید، -
11:28 - 11:30یا طبق چیزی که رای دهندگانتان
میخواهند عمل میکنید، -
11:31 - 11:33چه رای دهندگان دموکراتیک
و چه جمهوری خواه به طور یکسان، -
11:33 - 11:35در حال حاضر میدانند،
-
11:35 - 11:38که دستمزد خوب، غذای سالم و مسکن امن
-
11:38 - 11:39سلامتی است؟
-
11:40 - 11:44و برای بقیه ما
برای شهروندان این کشور: -
11:44 - 11:48ما خواهان پاسخگویی
به آنچه میدانیم درست است هستیم، -
11:48 - 11:51چیزی که حس مشترک بین ماست،
-
11:51 - 11:53تجربهٔ مشترک ما،
-
11:53 - 11:56که ما را در چیزی که برای
سالم بودن لازم است متخصص میسازد؟ -
11:57 - 12:00این لحظه، به نظر میرسد،
-
12:00 - 12:02در مورد تغییر ذهنیت نیست.
-
12:03 - 12:05این در مورد یک چیز قدرتمندتر است.
-
12:05 - 12:08این در مورد تغییر سوالاتی است که میپرسیم
-
12:08 - 12:12و سکوتی ایجاد کنیم تا
بتوانیم پاسخهای همدیگر را بشنویم. -
12:13 - 12:17این در مورد احتمال
فرصتی است که ما بیماران، -
12:17 - 12:19ما پزشکان، ما مراقبین،
-
12:19 - 12:20ما مدیران خدمات درمانی
-
12:21 - 12:23و بله، حتی ما مردم،
-
12:23 - 12:24با آن موافق هستیم.
-
12:25 - 12:27و اکنون زمان آن است --
-
12:27 - 12:29در واقع، مدتها دیرهم شده --
-
12:29 - 12:31برای ما که شجاعتمان را نشان دهیم
-
12:31 - 12:35برای اینکه این پاسخها را بشنویم
و بر آنها عمل کنیم. -
12:35 - 12:36متشکرم.
-
12:36 - 12:40(تشویق)
- Title:
- آمریکاییها در رابطه با سلامتی با چه چیزی موافق هستند
- Speaker:
- ربکا یونی
- Description:
-
ما ممکن است به اندازهای که فکرش را میکنیم متفرق نباشیم -- حداقل زمانی که پای سلامتی در میان باشد -- ربکا یونی. در بحثی که از میان سر و صداها برخاسته است، ربکا یونی تحقیقی را به اشتراک میگذارد که نشان میدهد در میان تمام تقسیمات اقتصادی، سیاسی و نژادی، چگونه آمریکاییها در مورد آنچه که آنها برای یک زندگی خوب لازم دارند توافق دارند -- و هم از مسئولان بهداشت و درمان و هم از بیماران تقاضا دارد که بروی آنچه که برای سالم بودن نیاز است تمرکز کنند نه آن چیزی که ما را خشمگین میسازد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:56
sadegh zabihi approved Persian subtitles for What Americans agree on when it comes to health | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for What Americans agree on when it comes to health | ||
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for What Americans agree on when it comes to health | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for What Americans agree on when it comes to health | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for What Americans agree on when it comes to health | ||
Nima Pourreza edited Persian subtitles for What Americans agree on when it comes to health | ||
Mahtab Tehrani edited Persian subtitles for What Americans agree on when it comes to health | ||
Mahtab Tehrani edited Persian subtitles for What Americans agree on when it comes to health |