< Return to Video

O viziune științifică asupra paranormalului

  • 0:01 - 0:05
    În urmă cu opt ani,
    am fost urmărită de un duh rău.
  • 0:08 - 0:13
    În acel moment aveam 25 de ani
    și locuiam într-o casă mică,
  • 0:13 - 0:16
    situată în spatele casei altcuiva
    în Los Angeles.
  • 0:16 - 0:20
    Era un soi de pensiune dărăpănată,
  • 0:20 - 0:23
    de care nimeni nu avea grijă.
  • 0:23 - 0:26
    Și într-o noapte, în timp ce stăteam acolo
  • 0:26 - 0:31
    m-a cuprins o senzație înfricoșătoare
  • 0:31 - 0:34
    asemănătoare sentimentului
    că ești urmărit.
  • 0:34 - 0:37
    Dar nu era nimeni în casă
    cu excepția celor doi câini ai mei,
  • 0:37 - 0:39
    care își molfăiau picioarele.
  • 0:41 - 0:43
    M-am uitat în jur. Nu era nimeni.
  • 0:43 - 0:45
    Atunci mi-am spus:
  • 0:45 - 0:47
    „Bine, e doar imaginația mea.”
  • 0:47 - 0:50
    Dar senzațiile mele se înrăutățeau
  • 0:50 - 0:55
    și am început să simt o presiune în piept,
  • 0:55 - 0:59
    ca atunci când primești o veste rea.
  • 0:59 - 1:02
    Dar începuse să coboare
    din ce în ce mai jos
  • 1:02 - 1:04
    aproape că mă durea.
  • 1:04 - 1:08
    Pe parcursul acelei săptămâni
    senzația s-a înrăutățit
  • 1:08 - 1:11
    și atunci am început să devin convinsă
  • 1:11 - 1:13
    că în mica mea pensiune
  • 1:13 - 1:16
    era ceva care mă bântuia.
  • 1:18 - 1:21
    Am început să aud niște sunete,
  • 1:21 - 1:25
    acele „whoosh,” un fel de șoaptă,
  • 1:25 - 1:28
    ca și când ceva trecea prin mine.
  • 1:28 - 1:31
    Mi-am sunat cea mai bună prietenă, Claire,
  • 1:31 - 1:33
    și i-am spus:
  • 1:33 - 1:36
    „Știu că va suna ciudat,
  • 1:37 - 1:38
    dar...
  • 1:39 - 1:42
    cred că este o fantomă în casa mea,
  • 1:42 - 1:44
    și trebuie să scap de ea.”
  • 1:44 - 1:48
    Atunci ea mi-a răspuns,
    ea e foarte deschisă:
  • 1:48 - 1:50
    „Nu cred că ești nebună.
  • 1:51 - 1:54
    Cred că ai nevoie
    doar de un ritual de curățare."
  • 1:54 - 1:57
    (Râsete)
  • 1:59 - 2:03
    „Fă rost de niște frunze de salvie,
    arde-le și spune-i să plece.”
  • 2:03 - 2:07
    Eu am spus: „Bine.”
    și am plecat să cumpăr frunze de salvie.
  • 2:07 - 2:09
    Nu mai făcusem asta până atunci,
  • 2:09 - 2:12
    deci am dat foc frunzelor de salvie,
  • 2:12 - 2:18
    am fluturat deasupra lor spunând:
    „Pleacă! E casa mea! Eu locuiesc aici.
  • 2:18 - 2:20
    Tu nu locuiești aici!”
  • 2:21 - 2:24
    Dar senzația a rămas,
    nimic nu s-a îmbunătățit.
  • 2:25 - 2:29
    Atunci am început să mă gândesc,
    bine, probabil acum râde de mine,
  • 2:29 - 2:34
    deoarece nu a plecat,
    și eu probabil par incapabilă,
  • 2:34 - 2:37
    un om lipsit de putere,
    ce nu poate să-l facă să plece.
  • 2:38 - 2:41
    În fiecare zi când ajungeam acasă,
  • 2:41 - 2:45
    această senzație devenise
    atât de rea încât,
  • 2:45 - 2:46
    -- eu râd acum --
  • 2:46 - 2:51
    dar atunci stăteam în pat
    și plângeam în fiecare noapte.
  • 2:53 - 2:56
    Senzația din piept se înrăutățea
    din ce în ce mai mult.
  • 2:56 - 2:59
    Era durere fizică.
  • 2:59 - 3:03
    Am mers chiar și la un psihiatru,
  • 3:03 - 3:06
    încercând să-l conving să-mi prescrie
    un tratament,
  • 3:06 - 3:10
    dar a refuzat pentru că:
    „Nu ai schizofrenie, bine?”.
  • 3:10 - 3:14
    (Râsete)
  • 3:16 - 3:20
    Într-un final am căutat pe
    Internet cuvântul „bântuieli”.
  • 3:21 - 3:24
    Atunci am dat peste un forum
    al vânătorilor de fantome.
  • 3:24 - 3:26
    Dar erau un tip special
    de vânători de fantome,
  • 3:26 - 3:28
    erau sceptici.
  • 3:28 - 3:33
    Ei credeam că fiecare caz cu fantome
    pe care l-au examinat până atunci
  • 3:33 - 3:36
    putea fi explicat cu ajutorul științei.
  • 3:36 - 3:37
    Atunci am zis:
  • 3:37 - 3:40
    „Bine, deștepților,
    iată ce mi se întâmplă,
  • 3:40 - 3:43
    și dacă aveți vreo explicație,
    aș vrea să o aud.”
  • 3:44 - 3:46
    Unul din ei mi-a spus:
  • 3:46 - 3:52
    „Bine, ați auzit de intoxicația
    cu monoxid de carbon?”
  • 3:54 - 3:55
    Am răspuns:
  • 3:56 - 4:01
    „Da... Vă referiți la intoxicația cu gaz?”
  • 4:01 - 4:05
    Intoxicația cu monoxid de carbon apare
    atunci când ai o scurgere de gaze in casă
  • 4:05 - 4:11
    Am început să mă informez și simptomele
    intoxicării cu monoxid de carbon
  • 4:11 - 4:14
    includeau durerile în piept,
  • 4:15 - 4:19
    halucinații auditive: whoosh,
  • 4:19 - 4:23
    și un sentiment inexplicabil de groază.
  • 4:23 - 4:27
    Deci în acea noapte i-am chemat
    pe cei de la compania de gaz și le-am zis:
  • 4:27 - 4:30
    „Am o urgență. Trebuie să veniți.
  • 4:30 - 4:33
    Nu vreau să vă povestesc totul acum,
    dar trebuie să veniți.”
  • 4:33 - 4:34
    (Râsete)
  • 4:34 - 4:36
    Au venit, le-am spus:
  • 4:36 - 4:38
    „Suspectez o scurgere de gaze.”
  • 4:38 - 4:40
    Ei au adus detectorul
    de monoxid de carbon,
  • 4:40 - 4:42
    și mi-au spus:
  • 4:42 - 4:45
    „E foarte bine că ne-ați chemat astăzi
  • 4:45 - 4:49
    pentru că ați fi putut muri în curând.”
  • 4:50 - 4:55
    37% din americani cred în case bântuite
  • 4:55 - 5:00
    și aș dori să știu câți dintre ei
    au fost într-o casă bântuită.
  • 5:00 - 5:03
    și câți dintre ei au fost în pericol.
  • 5:05 - 5:10
    Această întâmplare m-a ghidat
    spre actualul loc de muncă.
  • 5:10 - 5:12
    Sunt investigator, dar în două sensuri:
  • 5:12 - 5:14
    sunt un jurnalist de investigație
  • 5:14 - 5:19
    și un investigator al cazurilor
    paranormale și spirituale.
  • 5:19 - 5:21
    Aceasta înseamnă câteva lucruri.
  • 5:21 - 5:25
    Uneori înseamnă că pretind
    că am nevoie de un exorcism
  • 5:25 - 5:29
    pentru a lua -- da, exact! --
    deci pot merge la un exorcist
  • 5:29 - 5:33
    și pot vedea dacă acesta apelează
    la păcăleli sau trucuri psihologice
  • 5:33 - 5:36
    pentru a încerca să convingă
    pe cineva că e posedat.
  • 5:36 - 5:40
    Uneori înseamnă să merg
    sub acoperire într-un grup,
  • 5:40 - 5:43
    pe care îl înregistrez
    pentru un podcast pe care-l co-găzduiesc.
  • 5:43 - 5:48
    Am făcut peste 70 de astfel
    de investigații, cu asociatul meu, Ross.
  • 5:48 - 5:53
    Mi-ar plăcea să vă spun
    că în 9 din 10 cazuri, știința câștigă,
  • 5:53 - 5:55
    salvează ziua, totul e explicat.
  • 5:55 - 5:57
    Însă nu e adevărat.
  • 5:57 - 6:00
    Adevărul e că în 10 din 10 cazuri,
  • 6:00 - 6:03
    știința câștigă, salvează ziua.
  • 6:03 - 6:15
    (Aplauze)
  • 6:15 - 6:18
    Asta nu înseamnă că nu există mister.
  • 6:18 - 6:22
    Desigur, mistere există,
    dar un mister e un mister.
  • 6:22 - 6:24
    Nu este o fantomă.
  • 6:24 - 6:28
    Cred că există două tipuri de adevăr,
  • 6:28 - 6:32
    și mi-a luat ceva timp până să ajung
    la această concluzie,
  • 6:32 - 6:34
    dar cred că e corectă,
    deci ascultați-mă.
  • 6:34 - 6:37
    Cred că există adevăr exterior
    și adevăr interior.
  • 6:37 - 6:40
    Deci dacă voi îmi spuneți:
  • 6:40 - 6:43
    „Era un bărbat pe nume Iisus
    și el a existat odată,”
  • 6:43 - 6:45
    acesta e un adevăr exterior, nu?
  • 6:45 - 6:47
    Putem citi menționările istorice.
  • 6:47 - 6:49
    Putem determina dacă e adevărat.
  • 6:49 - 6:52
    Și eu aș zice că pare a fi adevărat.
  • 6:53 - 6:56
    Dacă spuneți: „Iisus a înviat din morți,”
  • 6:56 - 6:58
    ooh, e mai complicat.
  • 6:58 - 7:00
    (Râsete)
  • 7:03 - 7:07
    Aș spune că pare un adevăr exterior,
  • 7:07 - 7:09
    deoarece a înviat sau nu.
  • 7:09 - 7:12
    Nu voi încerca să demonstrez
    dacă a înviat sau nu,
  • 7:12 - 7:14
    dar voi spune că pare un adevăr exterior.
  • 7:14 - 7:16
    S-a întâmplat sau nu.
  • 7:16 - 7:20
    Dar dacă îmi spuneți:
    „Nu-mi pasă dacă a înviat din morți.
  • 7:20 - 7:22
    E simbolic important pentru mine
  • 7:22 - 7:26
    și această metaforă e plină
    de sens și scop pentru mine,
  • 7:26 - 7:28
    dar nu voi încerca să te conving,”
  • 7:28 - 7:31
    acum a devenit din adevăr exterior,
    adevăr interior,
  • 7:31 - 7:32
    din știință, artă.
  • 7:32 - 7:35
    Cred că noi avem o tendință să nu fim
    foarte clari în această privință,
  • 7:35 - 7:39
    și încercăm să mutăm adevărurile
    noastre interioare spre exterior,
  • 7:39 - 7:42
    sau să nu fim corecți în acest sens
    unul față de altul,
  • 7:42 - 7:44
    și când oamenii ne spun
    adevărurile lor interioare,
  • 7:44 - 7:48
    îi provocăm să le apere folosind
    standardele adevărurilor exterioare.
  • 7:48 - 7:51
    Deci acum vorbesc despre adevăruri
    exterioare, despre lucruri obiective.
  • 7:53 - 7:57
    În casa mea bântuită
    era o realitate obiectivă, nu?
  • 7:57 - 7:59
    Acum că v-am povestit
    despre scurgerea de gaze,
  • 7:59 - 8:01
    mă îndoiesc că mai există o persoană
  • 8:01 - 8:03
    care ar spune: „Încă mai cred
    că a fost o fantomă.”
  • 8:03 - 8:04
    (Râsete)
  • 8:04 - 8:07
    Pentru că din moment
    ce avem aceste explicații științifice,
  • 8:07 - 8:09
    știm cum să alungăm fantomele.
  • 8:09 - 8:13
    Folosim aceste explicații pentru lucruri
    pe care nu le putem înțelege.
  • 8:13 - 8:15
    Nu credem în ele din cauza dovezilor,
  • 8:15 - 8:17
    credem în ele din cauza lipsei dovezilor.
  • 8:18 - 8:21
    Există un grup în Los Angeles
  • 8:21 - 8:23
    numit Grupul Investigațiilor Independente,
  • 8:23 - 8:24
    sau IIG,
  • 8:24 - 8:27
    și fac lucruri impresionante.
  • 8:27 - 8:29
    Oferă un premiu în valoare de 10.000$
  • 8:29 - 8:33
    celui care demonstrează
    în condiții științifice,
  • 8:33 - 8:36
    că au o abilitate paranormală.
  • 8:36 - 8:39
    Nimeni nu a reușit până acum,
  • 8:39 - 8:43
    dar au fost câțiva oameni
    care pretindeau că sunt clarauditivi
  • 8:43 - 8:47
    ceea ce înseamnă că pot auzi voci,
    fie de pe cealaltă lume
  • 8:47 - 8:49
    sau că pot citi gândurile.
  • 8:49 - 8:52
    Au avut și o persoană foarte sinceră,
  • 8:52 - 8:55
    care credea că poate citi gândurile.
  • 8:55 - 8:58
    Ei au decis să-l testeze
  • 8:58 - 9:01
    și aceasta e metoda
    care funcționează mereu.
  • 9:01 - 9:03
    Grupul a spus: „Bine, avem un protocol,
  • 9:03 - 9:05
    avem o metodă științifică
    de a testa aceste lucruri.
  • 9:05 - 9:06
    Ești de acord?”
  • 9:06 - 9:08
    Persoana spune da. Ei îl testează.
  • 9:08 - 9:11
    E foarte important ca ambele
    părți să fie de acord.
  • 9:11 - 9:13
    L-au testat.
  • 9:13 - 9:15
    Și i-au spus: „Bine, știi ce?
  • 9:15 - 9:19
    Nu ai fost capabil
    să prezici ce gândește Lisa.
  • 9:19 - 9:21
    Rezultatul asta arată.
  • 9:21 - 9:23
    Se pare că nu ai această putere.”
  • 9:23 - 9:25
    Aceasta le dă oportunitatea
  • 9:25 - 9:27
    să stea împreună
  • 9:27 - 9:30
    și să aibă o discuție foarte dificilă,
  • 9:30 - 9:32
    care în general se rezumă la:
  • 9:32 - 9:35
    „Hei, noi știm că tu ești sincer,
  • 9:35 - 9:39
    dar aceasta înseamnă
    că auzi ceva în capul tău.”
  • 9:39 - 9:45
    Dar în acea zi, acel bărbat a luat
    o decizie foarte dificilă,
  • 9:45 - 9:48
    o decizie ce îți schimbă viața,
  • 9:48 - 9:49
    dacă e necesar să ceară ajutor.
  • 9:49 - 9:54
    De fapt, ajutăm oamenii
    să facă aceste conexiuni,
  • 9:54 - 9:59
    care mai devreme erau explicate
    prin intermediul altor lumi,
  • 10:00 - 10:02
    ne ajutăm să revenim la realitate
  • 10:02 - 10:05
    și poate să ne schimbăm viețile în bine.
  • 10:06 - 10:11
    Pe de altă parte, poate că într-o zi
  • 10:11 - 10:13
    se va dovedi a fi adevărat.
  • 10:13 - 10:15
    Poate că vom descoperi că fantomele există
  • 10:15 - 10:17
    și măiculiță, va fi cel mai bun lucru!
  • 10:17 - 10:20
    De fiecare dată când fac una
    dintre aceste investigații,
  • 10:20 - 10:22
    mereu sunt foarte entuziasmată,
  • 10:22 - 10:24
    și sunt serioasă la 75 de cazuri,
  • 10:24 - 10:26
    dar, jur, la al 76-lea caz sunt:
  • 10:26 - 10:28
    „Aceasta este!”
  • 10:28 - 10:29
    (Râsete)
  • 10:29 - 10:31
    Poate că sunt doar optimistă,
  • 10:31 - 10:34
    dar sper să nu pierd niciodată
    această speranță
  • 10:34 - 10:38
    și vă invit și pe voi
    să aveți aceeași atitudine
  • 10:38 - 10:40
    când oamenii împărtășesc
    convingerile lor cu voi.
  • 10:40 - 10:43
    Când vorbim despre lucruri
    ce pot fi testate,
  • 10:43 - 10:46
    aveți suficient respect
    să le adresați acesta întrebări bune.
  • 10:46 - 10:49
    Provocați-i și observați
    cum îi puteți analiza împreună,
  • 10:49 - 10:53
    deoarece există ideea că nu poți
    respecta o anumită convingere
  • 10:54 - 10:56
    și totuși să o poți provoca,
    dar nu e adevărat.
  • 10:56 - 10:59
    Când scuturăm lacătul,
    când testăm afirmația,
  • 10:59 - 11:03
    spunem: „Bine, te respect, ascult ce spui,
  • 11:03 - 11:05
    dar voi încerca să testez
    această afirmație cu tine.
  • 11:05 - 11:08
    Toți am avut acea experiență
    când spunem ceva cuiva,
  • 11:08 - 11:11
    iar ei răspund: „Oh, e cu adevărat
    interesant, da...”
  • 11:11 - 11:13
    atunci știi că ești mințit.
  • 11:13 - 11:16
    Dar când cineva spune: „Într-adevăr? Ha...
  • 11:18 - 11:20
    Sună cam vag, dar voi asculta”,
  • 11:20 - 11:23
    știi că ești cel puțin
    captivant și respectat.
  • 11:23 - 11:26
    Asta e atitudinea pe care trebuie
    să o avem față de aceste afirmații.
  • 11:26 - 11:29
    Asta demonstrează că îți pasă ce spun.
  • 11:29 - 11:31
    Acesta e respect.
  • 11:35 - 11:39
    Da, multe dintre aceste cercetări
    se vor dovedi a fi false,
  • 11:39 - 11:41
    dar așa funcționează știința.
  • 11:41 - 11:45
    Fiecare tratament împotriva cancerului
    de până acum nu a dat roade,
  • 11:45 - 11:49
    dar nu putem să ne oprim din a căuta,
    din două motive.
  • 11:49 - 11:52
    Pentru că în primul rând,
    răspunsul contează.
  • 11:52 - 11:54
    Fie că el privește viața de apoi
    sau paranormalul
  • 11:54 - 11:56
    sau tratamentul împotriva cancerului,
  • 11:56 - 12:01
    totul se reduce la aceeași întrebare:
    pentru când timp vom mai fi aici?
  • 12:02 - 12:06
    Și doi, pentru că atunci
    când cauți adevărul,
  • 12:06 - 12:09
    fiind deschis și pregătit să greșești
  • 12:09 - 12:14
    și să-ți schimbi întreaga viziune
    asupra vieții, este extrem de înălțător.
  • 12:14 - 12:18
    Eu încă sunt curioasă să aud
    fiecare poveste cu fantome.
  • 12:18 - 12:21
    Încă consider că fiecare grup
    căruia mă alătur poate avea dreptate,
  • 12:21 - 12:24
    și sper că nu-mi voi pierde
    niciodată speranța.
  • 12:24 - 12:28
    Nimeni nu trebuie să-și piardă speranța,
    deoarece căutând ce poate fi acolo
  • 12:28 - 12:31
    ne ajută să înțelegem ce e aici.
  • 12:31 - 12:32
    Mai mult,
  • 12:33 - 12:38
    vă rog să aveți un detector
    de monoxid de carbon în casele voastre.
  • 12:38 - 12:39
    Vă mulțumesc!
  • 12:39 - 12:44
    (Aplauze)
Title:
O viziune științifică asupra paranormalului
Speaker:
Carrie Poppy
Description:

Ce o urmărește pe Carrie Poppy? Este vorba despre o fantomă sau e ceva mai rău? În această discuție, jurnalistul investigator vorbește despre confruntarea ei cu un sentiment înfricoșător pe care ai dori să-l povestești prietenilor tăi pentru a-i avertiza și explică de ce este nevoie de știință pentru a face față activităților paranormale.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:37
  • Acum 3 zile am primit mesajul "Your Romanian subtitles for the video “A scientific approach to the paranormal” have been reviewed by Oana Micheten from the TED team. The subtitles have been returned to you for additional work and/or corrections." De Oana Micheten https://www.ted.com/profiles/4240107/translator, ca sa imbunatatesc discursul, dar sarcina nu-mi apare in Amara (si nici sugestiile Oanei).
    Mai ciudat, sarcina o are acum Ioana Herman.
    Multumesc,

  • Dragă Robert,

    Îți cer iertare pentru lipsa sugestiilor mele. Nu mai țin minte motivele retrimiterii textului. Voi fi mai atentă pe viitor și voi adăuga explicații și sugestii. Nu știu de ce i-a fost trimis Ioanei textul.

    Cu drag,

    Oana

  • Buna, Robert! Subtitrarea ti-a fost inapoiata, acum poti lucra la ea.
    Cateva observatii:

    1. Se folosesc ghilimele românești „…” (nu ”...”). Încearcă să găsesti tasta „tilde” (în stânga tastei 1). O apăsare simplă afișează ghilimele deschise („ ) , iar una cu SHIFT afișează ghilimele închise (”).

    2.pe cât posibil, nu se despart unitatile lingvistice (de exemplu, substantivul si adjectivul trebuie să apară împreună pe același rând dacă se încadrează în 42 de caractere)

    3. Încearcă să eviti să lasi prepozițiile, conjuncțiile, articolele la final de rând
    Pe viitor, in cazul in care nu primesti un raspuns prompt, incearca te rog sa contactezi direct printr-un mesaj revizorul sau un LC.

Romanian subtitles

Revisions