كيف تستمرُّ صداقتنا رغم تعارض آرائنا السّياسية؟
-
0:01 - 0:04كيتلين كوترماني: کانت انتخابات
سنة 2016 مختلفة. -
0:05 - 0:08أظهرت نقاشاتنا السياسية
مع العائلة والأصدقاء -
0:08 - 0:09نوعاً من الانقسام الواضح في الآراء
-
0:09 - 0:12الذي لم يعرفه الكثير منّا من قبل.
-
0:13 - 0:16والناس الذين اعتقدنا دائما
أنهم عقلاء وأذكياء -
0:16 - 0:18بدوا وكأنهم غرباء.
-
0:18 - 0:20فقلنا لأنفسنا: "كيف يمكن أن تعتقد ذلك؟
-
0:21 - 0:22ظننتك ذكيا".
-
0:22 - 0:26لورين أرلدج: التقيت كيتلين
في صيف عام 2011، -
0:26 - 0:28وترابطنا معاً كأمهات عاملات
-
0:28 - 0:31وكنا نحاول إبقاء أبنائنا
شديدي الحيويّة مشغولين. -
0:31 - 0:34وسرعان ما اكتشفنا أننا نتشارك
تقريبًا في كلّ شيء. -
0:34 - 0:38من حبنا لـكولورادو إلى حبنا للسوشي،
-
0:38 - 0:40لم يكن هناك الكثير الذي لا نتفق عليه.
-
0:41 - 0:44اكتشفنا أيضا أننا نتشارك
في حبنا العميق لهذا البلد -
0:44 - 0:47ونشعر بالمسؤولية بأن نكون ناشطتين سياسيّا.
-
0:47 - 0:49ولكن لا أحد مثالي،
-
0:49 - 0:50(ضحك)
-
0:50 - 0:54وسرعان ما اكتشفت أمرين مخيّبين
للآمال بخصوص كيتلين. -
0:54 - 0:57أولا، أنها تكره التخييم.
-
0:57 - 0:59كيتلين : أعتقد أنّ التخييم هو أسوء شيء.
-
0:59 - 1:02لورين: لذلك لن يكون لنا أي رحلات
تخييم مشتركة في المستقبل. -
1:03 - 1:07الأمر الثاني، أنها ناشطة سياسيًا
-
1:07 - 1:08كمحافظة.
-
1:09 - 1:12كيتلين: قد أكره التخييم،
ولكني أحب السياسة. -
1:12 - 1:15أنا أستمع إلى الخطاب المحافظ
على الراديو كل يوم تقريبا، -
1:15 - 1:19ولقد تطوعت لبعض الحملات السياسية
المختلفة للحزب المحافظ. -
1:19 - 1:22لورين: وأنا أميل قليلا إلى اليسار،
-
1:22 - 1:23أعني إلى أقصى اليسار.
-
1:23 - 1:25(ضحك)
-
1:25 - 1:27كنت دائما مهتمة بالسياسة.
-
1:27 - 1:28كنت متخصّصة في العلوم السياسية،
-
1:28 - 1:32وعملت كمنظمة أنشطة مجتمعية
وكمنظمة لحملة كونغرس. -
1:32 - 1:35كيتلين: عندما تعرّفت على لوران،
-
1:35 - 1:38كنا تمامًا في منتصف الحملة
الرئاسية لعام 2012، -
1:38 - 1:40وكانت معظم محادثاتنا السياسية في البداية
-
1:40 - 1:43تقتصر حقيقة على النكات والمزح.
-
1:43 - 1:46على سبيل المثال، أن أغيّر
شاشة كمبيوتر لورين -
1:46 - 1:48لصورة ميت رومني،
-
1:48 - 1:51أو أن تضع هي صورة مغناطيسية
لحملة أوباما على ظهر سيارتي. -
1:51 - 1:52(ضحك)
-
1:52 - 1:54لورين: سيارة، وليس ميني فان.
-
1:54 - 1:57كيتلين: ولكن مع مرور الوقت، تطوّرت
تلك المحادثات لتصبح أكثر جدية -
1:57 - 2:00وأصبحت حقًا أساس صداقتنا.
-
2:00 - 2:01وفي وقت ما،
-
2:01 - 2:05كان قرارنا أن لا نعتبر أي موضوع
ممنوع من المناقشة، -
2:05 - 2:10حتى لو عرضت تلك المواضيع صداقتنا
لبعض الاوقات غير المريحة. -
2:10 - 2:11لورين: وبالنسبة لمعظمنا،
-
2:11 - 2:14المحادثات السياسية هي لعبة حصيلتها صفر.
-
2:14 - 2:16هناك فائز وهناك خاسر.
-
2:16 - 2:19نحن نهاجم ونحدّد نقطة ضعف
في الحجة التي يقدّمها شخص ما. -
2:19 - 2:21والجزء المهم هو:
-
2:21 - 2:24أننا نميل إلى أخذ كل تعليق أو رأي على أنه
-
2:24 - 2:27إساءة شخصية لقيمنا ومعتقداتنا.
-
2:28 - 2:31ولكن ماذا لو غيرنا طريقة
تفكيرنا في هذه المحادثات؟ -
2:31 - 2:33ماذا لو في مثل هذه اللحظات الساخنة
-
2:34 - 2:36اخترنا الحوار عوضًا عن الجدال؟
-
2:37 - 2:40وعندما نخوض حوارًا، نغيّر السيناريو.
-
2:40 - 2:43ونستبدل غرورنا ورغبتنا في الفوز
-
2:43 - 2:45بالفضول والتعاطف
-
2:45 - 2:47والرغبة في التعلم.
-
2:47 - 2:49فبدلًا من القدوم بأحكام مسبقة،
-
2:49 - 2:53نصبح مهتمين حقًا بتجارب الآخرين
-
2:53 - 2:55وقيمهم وشواغلهم.
-
2:55 - 2:58كيتلين: أنتِ تجعلين الأمر يبدو
في غاية البساطة، لورين. -
2:58 - 3:01ولكن الوصول إلى هذا المستوى
من الحوار الحقيقي أمر صعب، -
3:01 - 3:03خاصة عندما نتحدث عن السياسة.
-
3:03 - 3:06فمن السهل جدًا أن نُستثار عاطفيًّا
-
3:06 - 3:08حول القضايا التي نكون متحمسين لها،
-
3:08 - 3:11ويمكن أن ندع اغترارنا بأنفسنا
يحول دون سماعنا -
3:11 - 3:13لوجهة نظر الشخص الآخر.
-
3:13 - 3:15في هذا المناخ السياسي المجنون
الذي نعيشه الآن، -
3:15 - 3:18للأسف، نشهد نتيجة متطرفة
-
3:18 - 3:20لتلك المحادثات السياسية الساخنة،
-
3:20 - 3:24إلى درجة أن الناس على استعداد
للتخلي عن علاقاتهم. -
3:24 - 3:27في الواقع، أصدر راسموسن استطلاعا
للرأي في وقت سابق من هذا العام -
3:27 - 3:32بيّن أن 40 في المائة من الناس
أفادوا أن انتخابات عام 2016 -
3:32 - 3:35أثرت سلبًا على علاقة من علاقاتهم الشخصية،
-
3:35 - 3:38وتخبرنا مجلة علم الأعصاب الإدراكي
-
3:38 - 3:40أن الناس يميلون إلى اتّباع
مشاعرهم فيما يتعلق بقناعاتهم -
3:41 - 3:42أكثر من اعتمادهم على المنطق،
-
3:42 - 3:45وأنه عندما يتصادم العقل والعاطفة،
-
3:45 - 3:48فإن العاطفة تفوز دائمًا.
-
3:48 - 3:50لذلك فلا عجب أنه من الصعب
الحديث عن هذه القضايا. -
3:50 - 3:52لورين: انظروا، نحن فقط صديقتان عاديّتان،
-
3:52 - 3:55صادف أننا نفكر بشكل مختلف جدًا
-
3:55 - 3:58سياسيا وحول الدور الذي يجب أن
تلعبه الحكومة في حياتنا. -
3:58 - 4:01وأنا أعلم أننا تعلمنا جميعًا
أن لا نتحدث في السياسة -
4:01 - 4:03لأن ذلك ليس من التهذيب،
-
4:03 - 4:04ولكن علينا أن يكون بمقدورنا الحديث عنها،
-
4:04 - 4:08لأن ذلك مهم بالنسبة لنا،
وهو جزء مما نحن عليه. -
4:08 - 4:10كيتلين: لقد اخترنا تجنب الجدال السياسي
-
4:10 - 4:13وبدلًا من ذلك فضلنا الدخول في حوار
-
4:13 - 4:15من أجل الحفاظ على ما نسميه بكلّ شغف
-
4:15 - 4:17صداقة منقسمة بين حزبين.
-
4:17 - 4:19(ضحك)
-
4:19 - 4:22لورين: وهذه الانتخابات
وكل الجنون الذي أعقبها -
4:22 - 4:25أعطانا العديد من الفرص
لممارسة هذه المهارة. -
4:25 - 4:27(ضحك)
-
4:27 - 4:29فلنبدأ بشهر يناير ومسيرة المرأة.
-
4:29 - 4:32عند هذه النقطة، يمكنكم ربما
أن تخمنوا من التي شاركت. -
4:32 - 4:34(ضحك)
-
4:34 - 4:36كيتلين: آه، مسيرة النساء.
-
4:36 - 4:39كنت منزعجة وغاضبة كامل ذلك اليوم،
-
4:39 - 4:40حقًا بسبب أمرين اثنين.
-
4:40 - 4:43الأول، التسمية "مسيرة النّساء".
-
4:43 - 4:45فكامرأة محافظة،
-
4:45 - 4:48جدول قضايا المسيرة لم يكن يمثلني،
-
4:48 - 4:49وهذا ليس بإشكال،
-
4:49 - 4:52ولكن سماع حديث أن التظاهرة
كانت تظاهرة تآخي -
4:52 - 4:54وتضامن بين جميع النساء
-
4:54 - 4:55لم يكن صحيحًا بالنسبة إلّي.
-
4:55 - 4:58والأمر الآخر هو توقيت الحدث،
-
4:58 - 5:01وكونه كان في اليوم التالي لتولي الرئاسة.
-
5:01 - 5:04شعرت أننا لم نعطي الإدارة الجديدة فرصة
-
5:04 - 5:06لتفعل أي شيء فعليا،
سواء كان جيدًا أو سيئًا، -
5:06 - 5:09قبل أن يشعر الناس بالحاجة للتظاهر ضده.
-
5:09 - 5:12لورين: في ظل الظروف العادية،
كنت سأتفق مع كيتلين. -
5:12 - 5:15وأعتقد أن أي إدارة تستحق
منحها الفرصة لمراجعة نفسها. -
5:15 - 5:18ولكن في هذه الحالة،
شاركت في هذه المسيرة لأبيّن قلقي -
5:18 - 5:22من أن رجلًا له مثل هذا السجل الضعيف
مع النّساء والمجموعات الأخرى -
5:22 - 5:23قد انتخب رئيسًا.
-
5:24 - 5:26كان علي أن أكون جزءًا من الصوت الجماعي
-
5:26 - 5:29الذي أراد أن يرسل رسالة
واضحة إلى الرئيس الجديد -
5:29 - 5:31بأننا لن نقبل أو نتغاضى
-
5:31 - 5:34عن سلوكه أو خطاباته أثناء الانتخابات.
-
5:34 - 5:37كيتلين: وقتها كنت أشعر بالغضب،
-
5:37 - 5:41ثم فجأة أرى هذا المنشور من لورين
يظهر أمامي على الفيسبوك. -
5:41 - 5:42(ضحك)
-
5:42 - 5:45عندما رأيت أبناء لورين في
المسيرة ويرفعون الشعارات، -
5:45 - 5:49شعرت بالتأثر، وليس بطريقة إيجابية،
-
5:49 - 5:50لأنني أعرف هؤلاء الأولاد،
-
5:50 - 5:52وأنا أحب هؤلاء الأولاد،
-
5:52 - 5:54ولم أشعر أنهم كانوا ناضجين بما يكفي
-
5:54 - 5:56لفهم دوافع المسيرة.
-
5:56 - 5:58لم أفهم لماذا اختارت لورين
-
5:58 - 6:00أن تجعلهم يشاركون بهذه المسيرة،
-
6:00 - 6:03وافترضت أنه لم يكن خيارهم.
-
6:03 - 6:05ولكنني أيضا أعرف لورين.
-
6:05 - 6:07أنت أم رائعة
-
6:07 - 6:09والتي لا يمكنها أن تستغلّ أبناءها
بأي شكل من الأشكال، -
6:09 - 6:11لذلك كان لا بدّ أن أتوقف وأراجع نفسي.
-
6:11 - 6:13كان عليّ أن أقرّر.
-
6:13 - 6:14إمّا أن أتّخذ الطريق السهل
-
6:14 - 6:17واختار عدم قول أي شيء لها،
-
6:17 - 6:20وبذلك نوعًا ما أكتم شعوري بالإحباط،
-
6:20 - 6:23أو أن أسألها وأحاول معرفة
المزيد عن دوافعها. -
6:23 - 6:25لورين: وقلت لـكيتلين
-
6:25 - 6:27إننا بدأنا في الحديث عن المسيرة
-
6:27 - 6:29قبل أسابيع من مشاركتنا فيها.
-
6:29 - 6:32وكان أولادي يشعرون بالفضول
لمعرفة أسباب تنظيم هذا الحدث، -
6:32 - 6:35وأدى ذلك إلى بعض النقاشات
العائلية المثيرة جدًا. -
6:36 - 6:39وتحدثنا عن أن كيف لنا الحق
والامتياز في هذه الدولة -
6:39 - 6:42أن نتظاهر ضد أي شيء لا نتفق معه،
-
6:42 - 6:45وتحدث زوجي معهم عن سبب اعتقاده بأهمية
-
6:45 - 6:47أن ينضم الرجال إلى مسيرة المرأة.
-
6:47 - 6:50ولكن أهم سبب وراء مشاركتنا
في المسيرة كأسرة -
6:50 - 6:53هو أنها كانت وسيلة بالنسبة
إلينا لتكريم موروث والديَّ. -
6:53 - 6:55لقد أمضوا حياتهم المهنية
-
6:55 - 6:59في الدفاع عن حقوق بعض
مواطنينا الأكثر ضعفا، -
6:59 - 7:01وقد مرروا هذه القيم إليّ وإلى أخي،
-
7:01 - 7:04ونريد أن نفعل الشيء نفسه مع أبنائنا.
-
7:04 - 7:05كيتلين: بعد التحدث مع لورين،
-
7:05 - 7:09تفهمت ليس فقط سبب شعورها
بأهمية المشاركة في المسيرة، -
7:09 - 7:11وإنما أيضا سبب اصطحابها لأولادها معها.
-
7:11 - 7:13وبصراحة، كنت مخطئة في ما ظننت.
-
7:13 - 7:15إذ كانت تلك رغبة الأبناء في المشاركة
-
7:15 - 7:17في المسيرة بعد أن تحدثوا كأسرة عن القضايا.
-
7:17 - 7:19ولكن أهم ما في هذا المثال
-
7:19 - 7:21هو ضرورة التفكير في البديل.
-
7:21 - 7:23لو أن لورين وأنا لم نتحدث في ذلك،
-
7:23 - 7:25لكنت قد انزعجت منها،
-
7:25 - 7:28وكان يمكن أن يؤدي ذلك إلى
الكثير من عدم الاحترام -
7:28 - 7:29في صداقتنا.
-
7:29 - 7:32ولكن من خلال طرح أسئلة على
لورين، استطعنا استخدام الحوار -
7:32 - 7:34للوصول إلى تفاهم حقيقي بيننا.
-
7:34 - 7:36والآن، لنكن واضحين،
-
7:36 - 7:40لم يغير حديثنا حقًا رأيي حول المسيرة،
-
7:40 - 7:44ولكنه غير تفكيري تماما بخصوص
سبب اصطحابها لأولادها معها. -
7:44 - 7:47وفي رأينا، سمح لنا هذا الحوار
-
7:47 - 7:49أن نفهم وجهة نظر بعضنا البعض
بخصوص مسيرة المرأة -
7:49 - 7:51على الرغم من اختلافنا.
-
7:51 - 7:55لورين: الموضوع الثاني الذي مثل تحديًا
لقدرتنا على المشاركة في الحوار -
7:55 - 7:57كان حول حاجتي لفهم
-
7:57 - 7:59كيف استطاعت كيتلين التصويت لصالح ترامب.
-
7:59 - 8:05(ضحك)
-
8:05 - 8:09كيتلين هي امرأة مهنية وناجحة
-
8:09 - 8:12وهي إنسانة متعاطفة للغاية،
-
8:12 - 8:13وكيتلين التي أعرفها
-
8:13 - 8:16لن تسامح أبدا أي رجل لحديثه عن المرأة
-
8:16 - 8:18بالطريقة التي تحدث بها ترامب أثناء الحملة.
-
8:19 - 8:22كان من الصعب بالنسبة إلي التوفيق
بين هذين الأمرين في ذهني. -
8:22 - 8:24كيف يمكن أن تتجاهلي الأشياء التي قيلت؟
-
8:25 - 8:28كيتلين: في الحقيقة أظنٌ أنني
لست الوحيدة هنا التي تعتقد -
8:28 - 8:31أنه لم يكن لدينا أفضل الخيارات في
الانتخابات الرئاسية العام الماضي -
8:31 - 8:33(ضحك)
-
8:33 - 8:37المرشح الجمهوري الذي قمت بدعمه
لم يفز بالمرحلة الأولية. -
8:37 - 8:39لذلك عندما حان وقت التصويت،
كان عليّ أن أقرر. -
8:40 - 8:42أنت على حق، كانت هناك بعض الأشياء الرهيبة
-
8:42 - 8:44التي وقعت خلال حملة ترامب،
-
8:44 - 8:47لدرجة أنني قررت تقريبًا الامتناع
-
8:47 - 8:48عن التصويت للرئيس،
-
8:48 - 8:51وهو شيء لم أكن أعتقد بالمرة
من قبل أنني سأقوم به. -
8:51 - 8:53ولكن في نهاية المطاف، صوّتت
لصالح دونالد ترامب، -
8:53 - 8:57وبالنسبة إليّ كان ذلك تصويتًا
للحزب وليس للشخص، -
8:57 - 9:01و كان خاصة اعترافا بأهمية هذا الاختيار
-
9:01 - 9:03في التأثير على فرعنا القضائي.
-
9:03 - 9:07لكنني اتفقت مع لورين
أنه كان قرارًا صعبًا حقًا، -
9:07 - 9:08وليس قرارًا اتّخذته بسهولة.
-
9:09 - 9:12لورين: وهكذا بعد حديثنا،
أدهشتني بعض الأشياء. -
9:12 - 9:16أولًا، لقد وقعت ضحية لتحيزي الخاص.
-
9:16 - 9:18بسبب مشاعري القوية بخصوص ترامب،
-
9:18 - 9:21نعتٌّ جميع ناخبي ترامب بنفس الصفات،
-
9:21 - 9:23ولم تكن أي صفة منهم متسامحة.
-
9:23 - 9:24(ضحك)
-
9:24 - 9:27لكن بما أنني أعرف كيتلين،
بدأت أطرح العديد من الأسئلة؛ -
9:28 - 9:31ما الذي كان يقلق حقًا ناخبي ترامب؟
-
9:31 - 9:34ماذا تخفي كل تلك اللغة المثيرة للانقسام؟
-
9:34 - 9:37ماذا يمكننا أن نتعلم بخصوص أنفسنا وبلدنا
-
9:37 - 9:38من هذا الحدث غير المتوقع؟
-
9:39 - 9:44وتعلمت أيضا أننا تشاركنا
بخيبة أمل عميقة في هذه الانتخابات، -
9:44 - 9:47وأن لدينا مخاوف متزايدة بشأن
نظامنا السياسي القائم على حزبين. -
9:48 - 9:50ولكن الشيء الأكثر أهمية في هذه المحادثة
-
9:50 - 9:52هو مجرد وقوعها.
-
9:53 - 9:56وبدون حوار مفتوح وصادق بيننا،
-
9:56 - 9:59كانت هذه الانتخابات ستكون المشكلة الواضحة
-
9:59 - 10:02طيلة السنوات الأربع القادمة،
والتورية مقصودة. -
10:02 - 10:06(ضحك)
-
10:06 - 10:07لذا، انظروا
-
10:07 - 10:10(تصفيق)
-
10:10 - 10:13لذا، انظروا، نحن نعلم أن الأمر
يتطلب الجهد لتخطي -
10:13 - 10:16الأجزاء الصعبة والمحبطة وأحيانا العاطفية
-
10:16 - 10:19عند إجراء مناقشات حول
قضايا مثل مسيرة المرأة -
10:19 - 10:23أو سبب تصويت صديقك لمرشح لا تطيقه.
-
10:23 - 10:25لكننا بحاجة لهذه المحادثات.
-
10:25 - 10:28إن قدرتنا على تحويل النقاش السياسي
-
10:28 - 10:30إلى حوار حقيقي
-
10:30 - 10:33مهارة مهمة ينبغي أن نركز عليها جميعا الآن.
-
10:33 - 10:35خاصة مع الأشخاص الذين نهتم لأمرهم كثيرًا.
-
10:36 - 10:39لورين: وليس الكبار فقط من هم
في حاجة إلى اكتساب هذا السلوك. -
10:39 - 10:42إذ من المهم جدا أن نكسبه لأطفالنا أيضا.
-
10:42 - 10:45لقد أشغلت هذه الانتخابات أبنائي.
-
10:45 - 10:47كنا نستمع إلى الأخبار في الصباح،
-
10:47 - 10:50ثم يجرون محادثات مع أصدقائهم في المدرسة.
-
10:51 - 10:55شعرت بالقلق لأنهم كانوا يتلقون الكثير
من المعلومات المضللة والمستقطبة، -
10:55 - 10:58وكان تخوّفهم من رئاسة ترامب يتزايد.
-
10:59 - 11:03ثم بعد يوم واحد، من الانتخابات، عندما
كنت أوصل أبنائي إلى المدرسة، -
11:03 - 11:06قال ابني الأصغر فجأة:
-
11:06 - 11:11"أمي، نحن لا نعرف أي شخص
صوَّت لـترامب، أليس كذلك؟" -
11:11 - 11:14(ضحك)
-
11:14 - 11:18صمت للحظة وأخذت نفسًا عميقًا.
-
11:18 - 11:19"لا، بل نعرف."
-
11:19 - 11:20(ضحك)
-
11:20 - 11:22عائلة كواتروماني.
-
11:22 - 11:24وكان رده رائعًا جدًّا.
-
11:24 - 11:27وبدى على وجهه الارتباك، ثم قال،
-
11:28 - 11:29"لكننا نحبهم".
-
11:29 - 11:32(ضحك)
-
11:32 - 11:34وأجبت: "نعم، نحبهم".
-
11:34 - 11:35(ضحك)
-
11:35 - 11:38ثم قال: "لماذا قاموا بالتصويت له؟"
-
11:38 - 11:40وأتذكر أني توقّفت للحظة وفكرت
-
11:40 - 11:43في أن طريقة إجابتي على
هذا السؤال هي حقا مهمّة. -
11:44 - 11:46وبطريقة أو بأخرى، كان
علي أن أٌكرّم قيمنا العائلية -
11:46 - 11:48وأظهر الاحترام لأصدقائنا.
-
11:49 - 11:50فقلت أخيرًا،
-
11:50 - 11:53"إنهم يعتقدون أن هذا هو
الاتجاه الصحيح لهذا البلد". -
11:53 - 11:56وقبل أن أنهي جملتي،
-
11:56 - 11:59انتقل إلى موضوع لعبة كرة القدم
التي كان سيلعبها في العطلة. -
11:59 - 12:00تلك هي الحياة مع الأولاد.
-
12:00 - 12:01(ضحك)
-
12:01 - 12:05كيتلين: فما اكتشفه أنا ولورين من
خلال صداقتنا المنقسمة بين حزبين -
12:05 - 12:08هو إمكانية التعايش بالحوار.
-
12:08 - 12:10وقد اخترنا أن يكون لدينا فضول حقيقيّ
-
12:10 - 12:13بشأن أفكار ووجهات نظر بعضنا البعض
-
12:13 - 12:17وأن نكون على استعداد للاستماع
إلى بعضنا البعض حتى عند الاختلاف. -
12:17 - 12:20وبوضع نرجسيّتنا وأفكارنا المسبقة جانبا،
-
12:20 - 12:22جعلنا منفتحتين على تعلّم لا حدود له.
-
12:23 - 12:26وربما الأهم من ذلك بالنسبة لعلاقتنا،
-
12:26 - 12:28هو التزامنا تجاه بعضنا
-
12:28 - 12:31بأن تكون صداقتنا أكثر أهمية
-
12:31 - 12:35من كون أحدنا على صواب
أو أن تفوز في جدال سياسي. -
12:35 - 12:38إذن اليوم نحن نطلب منكم أن تجروا محادثة.
-
12:38 - 12:41أن تتحدثوا إلى شخص
لا ينتمي إلى حزبك السياسي -
12:41 - 12:42والذي قد يجادلك الرأي.
-
12:42 - 12:44وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص
-
12:44 - 12:47عادة ما تتجنب الحديث معه في السياسة.
-
12:47 - 12:50ولكن تذكر أن الهدف ليس الفوز،
-
12:50 - 12:53وإنما الاستماع والفهم
-
12:53 - 12:55والانفتاح على تعلم شيء جديد.
-
12:56 - 12:58لورين: إذن، دعونا نعود
إلى ليلة الانتخابات. -
12:58 - 12:59ومع اقتراب نهاية الاقتراع،
-
12:59 - 13:03والتأكد من أن ترامب سيصبح رئيسنا الجديد،
-
13:03 - 13:04كنت منهارة.
-
13:05 - 13:07كنت حزينة، كنت في حيرة،
-
13:07 - 13:09وأصدقكم القول، كنت غاضبة.
-
13:10 - 13:12ثم مباشرة قبل منتصف الليل،
-
13:12 - 13:14تلقيت هذه الرسالة النصية من كيتلين.
-
13:14 - 13:18[أعرف أن هذه ليلة صعبة بالنسبة إليكم.
-
13:18 - 13:21نحن نفكر بكم. أحبكم].
-
13:21 - 13:24وحيث كان هناك أسابيع أو أشهر من الحرج
-
13:24 - 13:27والعداء المسكوت عنه، كان هناك أيضا،
-
13:28 - 13:31تعاطف متأصل في الصداقة.
-
13:32 - 13:35وعرفت في تلك اللحظة،
أننا سوف نتجاوز هذه الأزمة. -
13:36 - 13:39كيتلين: ولذلك يجب علينا أن نجد
طريقه للانخراط في محادثات هادفة -
13:39 - 13:42تدفعنا قدمًا كأمة واحدة،
-
13:42 - 13:43ولا يمكننا أن ننتظر بعد الآن
-
13:43 - 13:47أن يرفع مسؤولونا المنتخبون خطابنا الوطني.
-
13:47 - 13:50لورين: ستتطلب التحديات المقبلة منا جميعاً
-
13:50 - 13:53أن نشارك بطريقة أعمق وأكثر جدوى...
-
13:54 - 13:56وذلك بأن يشرع كل واحد منا
-
13:56 - 13:58في بناء التواصل باستعمال الحوار
-
13:58 - 14:02في علاقاتنا ومجتمعاتنا
-
14:02 - 14:03وبلدنا ككل.
-
14:04 - 14:05شكرًا لكم.
-
14:05 - 14:12(تصفيق)
- Title:
- كيف تستمرُّ صداقتنا رغم تعارض آرائنا السّياسية؟
- Speaker:
- كيتلين كاتروماني ولورين أرلدج
- Description:
-
هل يمكن أن تحافظ على صداقتك مع شخص لا يصوت مثلك؟ كان يمكن لنتائج الانتخابات الرئاسية الأمريكية لعام 2016 أن تؤدي إلى العداء وعدم الاحترام بين كلّ من كايتلين كاتروماني ولورين أرلدج، وهما صديقتان مقرّبتان جدّا ولكن تحملان أفكارا سياسية مختلفة تماما. عوضا عن ذلك اختارتا اعتماد النقاش وتعلّم بعض التّقنيات البسيطة التي تستعملاها للإبقاء على صداقتيهما رغم انقسامهما الحزبي.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How our friendship survives our opposing politics | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How our friendship survives our opposing politics | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How our friendship survives our opposing politics | ||
haitham al-jarrah accepted Arabic subtitles for How our friendship survives our opposing politics | ||
haitham al-jarrah edited Arabic subtitles for How our friendship survives our opposing politics | ||
haitham al-jarrah edited Arabic subtitles for How our friendship survives our opposing politics | ||
Riyad Altayeb rejected Arabic subtitles for How our friendship survives our opposing politics | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How our friendship survives our opposing politics |