Груминг, виртуално насилие? | Себастиан Бортник | TEDxRíodelaPlata
-
0:14 - 0:17Това е Фейсбук профила на Нина Родригес.
-
0:19 - 0:21Този потребител имаше три различни профила
-
0:21 - 0:26и 890 деца на възраст от 8 до 13 години
в списъка от приятели. -
0:29 - 0:33Това са откъси от чата с едно от децата.
-
0:35 - 0:38Ето точно копие от чата,
-
0:38 - 0:41защото е част от разследване.
-
0:43 - 0:46Детето вече изпращало лични снимки
-
0:46 - 0:48докато родителите му се усетят
какво се случва. -
0:50 - 0:54Разследването на полицията ги довело
до къща. -
0:55 - 0:58Това била спалнята на момичето.
-
1:00 - 1:05Всъщност Нина била 24 годишен мъж,
-
1:05 - 1:08който правел това с доста деца.
-
1:11 - 1:13Михаела Ортега била на 12,
-
1:15 - 1:17когато се срещнала с новата си
Фейсбук приятелка, -
1:17 - 1:19също 12 годишна...
-
1:20 - 1:22Прякорът ѝ бил "Rochi de River"
-
1:24 - 1:28Всъщност тя се сприятелила с
Джонатан Луна - 26 годишен мъж. -
1:28 - 1:31Когато накрая го заловили,
-
1:31 - 1:34той признал, че я убил,
защото отказала да прави секс с него. -
1:37 - 1:39
Той имал четири Фейсбук профила -
1:40 - 1:43и 1700 жени в контакт листа си;
-
1:45 - 1:4890 процента от тях под 13 годишни.
-
1:50 - 1:53Има два различни типа "груминг":
-
1:54 - 1:57възрастен се свързва с дете
по Интернет, -
1:58 - 2:00и чрез манипулации и лъжи,
-
2:00 - 2:02го подвежда към сексуален подтекст -
-
2:02 - 2:04през обсъждане на секс теми,
-
2:04 - 2:07споделяне на лични снимки,
-
2:07 - 2:09записи на детето през уебкамера
-
2:09 - 2:11или чрез уреждане на срещи на живо.
-
2:12 - 2:14Това е "груминг".
-
2:14 - 2:17Това се случва и става все по-често.
-
2:20 - 2:22И въпросът е:
Какво ще направим? -
2:22 - 2:25Защото, децата са сами в това.
-
2:27 - 2:29Те свършват вечерята, отиват си по стаите,
-
2:29 - 2:30
затварят вратата, -
2:31 - 2:33сядат на компютъра или взимат смартфона
-
2:33 - 2:35и влизат в една стая,
-
2:37 - 2:38в един клуб.
-
2:40 - 2:43Помислете за секунда,
какво казах току-що: -
2:44 - 2:47те са на място пълно с непознати
-
2:47 - 2:50без правила и задръжки.
-
2:52 - 2:54
Интернет прескача физическите ограничения. -
2:54 - 2:57Когато сме сами в спалнята
-
2:57 - 2:58и влезнем онлайн
-
2:58 - 3:00всъщност не сме сами.
-
3:03 - 3:08Има поне две причини
да не му обръщаме внимание, -
3:08 - 3:10или поне не по правилния начин.
-
3:11 - 3:16Първо си мислим, че всичко
случващо се е "виртуално" -
3:16 - 3:19Всъщност му казваме "виртуален свят"
-
3:21 - 3:23Ако погледнете в речника,
-
3:24 - 3:27виртуално е нещо, което
изглежда, че съществува, но не е реално. -
3:29 - 3:32И ние използваме тази дума
като говорим за Интернет: -
3:33 - 3:34нещо нереално.
-
3:37 - 3:39И това е проблема с груминга.
-
3:39 - 3:40Той е реален!
-
3:42 - 3:47Дегенерирали, перверзници използват
интернета, за да малтретират момчета и момичета -
3:47 - 3:51и се възползват и от това,
че децата и родителите им считат, -
3:51 - 3:55че каквото се случва онлайн,
всъщност не е реално. -
3:57 - 4:03Преди няколко години с колеги
основахме НПО "Аржентина Киберсигурност" -
4:03 - 4:07с идеята да насочим вниманието
към онлайн сигурността. -
4:09 - 4:12През 2013, участвахме в срещи
-
4:12 - 4:13и комисии обсъждайки
-
4:13 - 4:15законодателни инициативи
срещу груминга. -
4:18 - 4:20Помня, че много хора мислеха,
-
4:20 - 4:22че груминга е само с цел
-
4:22 - 4:26да се уреждат срещи на живо с
дете, за да прави секс с него. -
4:28 - 4:31Но те не мислеха какво се случва
с децата станали участници -
4:31 - 4:35в разговори за секс
с възрастен без да го знаят, -
4:36 - 4:40или които са споделяли интимни снимки
мислейки, че само друго дете ще ги види, -
4:40 - 4:41или по-лошо,
-
4:42 - 4:45които са се оставили да им направят видео
през уебкамерата им. -
4:45 - 4:47Никой не смяташе това за принуда.
-
4:49 - 4:54Вероятно много от вас намират за странно
как някой може да малтретира друг -
4:54 - 4:55без физически контакт.
-
4:56 - 4:58Ние сме програмирани да мислим така.
-
4:59 - 5:01Аз знам, защото и аз мислех така.
-
5:01 - 5:04Бях просто един експерт по
информационна сигурност, -
5:05 - 5:08докато не ми се случи следното.
-
5:09 - 5:11В края на 2011,
-
5:12 - 5:15в малък град в провинцията на Буенос Айрес
-
5:15 - 5:17беше първия път като чух за това.
-
5:19 - 5:20След едно мое участие,
-
5:21 - 5:26се видях с родителите на 11 годишно момиче
жертва на груминг. -
5:28 - 5:30Мъж я беше манипулирал да
-
5:30 - 5:32маструбира пред собствената си уебкамера,
-
5:32 - 5:34и я беше заснел.
-
5:34 - 5:37И беше качил видеото на няколко уебсайта.
-
5:39 - 5:41Родителите ѝ ме молиха през сълзи,
-
5:41 - 5:43да им кажа магическата формула
-
5:43 - 5:46как да изтрият тези материали от Интернет
-
5:48 - 5:50Скъса ми се сърцето
-
5:50 - 5:52и ме промени завинаги
-
5:52 - 5:55това, да им разбия надеждите,
като им казах, че е твърде късно: -
5:55 - 5:58материалите веднъж попаднали в Интернет
-
5:58 - 6:00няма начин да се контролират.
-
6:03 - 6:06От този ден, си мисля за това момиче
-
6:07 - 6:10как се буди сутрин,
закусва със семейството си, -
6:11 - 6:12които са гледали видеото,
-
6:13 - 6:16и среща хора по пътя си за училище,
-
6:16 - 6:18които са я виждали гола,
-
6:18 - 6:23пристига в училище и играе с приятели,
които са гледали видеото. -
6:24 - 6:26Това вече е нейният живот.
-
6:27 - 6:29Разголен.
-
6:32 - 6:34Разбира се, никой не я е насилил физически.
-
6:35 - 6:39Но нима това не е сексуално насилие?
-
6:41 - 6:45Ние ползваме различен аршин
при сравняване на физически и дигитални неща. -
6:47 - 6:49И се ядосвме на социалните мрежи,
-
6:49 - 6:51защото ако сме ядосани на себе си
-
6:51 - 6:53е доста по-болезнено и по-вярно.
-
6:55 - 6:59И това ни води до втората причина
да не обръщаме внимание на въпроса. -
7:00 - 7:02Ние сме убедени, че децата
-
7:02 - 7:05нямат нужда от помощта ни,
-
7:05 - 7:07те са "големи разбирачи" на
новите технологии. -
7:10 - 7:11Когато бях дете
-
7:12 - 7:15в един момент родителите ми
ме оставиха да ходя сам до училище. -
7:17 - 7:21След като години ме бяха водили за ръка,
-
7:22 - 7:24един ден ме викаха да си поговорим,
-
7:24 - 7:26дадоха ми ключове от къщи,
-
7:26 - 7:30и казаха,"Бъди много внимателен;
не ги давай на никой, -
7:30 - 7:34ходи по пътя, който ти показахме,
прибирай се навреме, -
7:34 - 7:37пресичай на ъгъла
и се оглеждай и в двете посоки, -
7:37 - 7:42и каквото и да става,
не говори с непознати." -
7:43 - 7:45Аз знаех всичко за ходенето,
-
7:45 - 7:48и въпреки това имаше възрастен,
-
7:48 - 7:50който да се погрижи за мен.
-
7:51 - 7:54Знаейки как да правиш нещо е едно,
друго е да знаеш как, -
7:54 - 7:56да го практикуваш сигурно.
-
7:57 - 7:58Представете си ситуацията:
-
7:58 - 8:01Аз съм на 10-11 години,
събуждам се сутринта, -
8:01 - 8:03родителите ми дават ключовете и казват,
-
8:03 - 8:05"Себа, вече можеш да ходиш сам на училище"
-
8:06 - 8:08И като се прибера по-късно,
-
8:09 - 8:13да кажат, "Ти трябваше да се върнеш навреме."
-
8:15 - 8:17И две седмици по-късно,
-
8:17 - 8:20да споменат "Знаеш ли,
-
8:20 - 8:22трябва да пресичаш на ъгъла,
-
8:22 - 8:24и да се оглеждаш в двете посоки."
-
8:25 - 8:26И след две години, да ми кажат,
-
8:27 - 8:31"И не говори с непознати."
-
8:33 - 8:34Звучи абсурдно, нали?
-
8:36 - 8:39Имаме същото абсурдно отношение
към технологиите. -
8:40 - 8:43Даваме пълен достъп на децата
и гледаме дали един ден, -
8:43 - 8:45рано или късно,
-
8:45 - 8:48ще се научат как да се пазят.
-
8:49 - 8:51Да знаеш как се прави нещо
и да го правиш сигурно, -
8:51 - 8:53са различни неща.
-
8:54 - 8:57И обсъждайки това с родители,
-
8:57 - 8:59те често казват,
-
8:59 - 9:03че не се интересуват от
технологии и социални мрежи. -
9:04 - 9:07Аз винаги им опонирам с това,
дали се интересуват от децата си. -
9:08 - 9:11Като родители, дали се интересуваме
или не от технологии -
9:11 - 9:13е същото, като дали се интересуваме
или не от децата си. -
9:13 - 9:15Интернет е част от живота им.
-
9:16 - 9:22Технологиите ни принуждават да преосмислим
общуването между възрастни и деца. -
9:23 - 9:26Обучението винаги е базирано на
две основни концепции: -
9:26 - 9:29опит и познания.
-
9:30 - 9:35Как да научим децата си да се пазят онлайн
-
9:35 - 9:37ако ние нямаме опит и познания?
-
9:38 - 9:41В днешно време възрастните,
трябва да напътстваме децата си -
9:41 - 9:43в често непознати за нас територии -
-
9:43 - 9:46в места предназначени по-скоро за тях.
-
9:47 - 9:50Невъзможно е да намерите отговор,
-
9:50 - 9:53без да разучите нови неща -
неудобни неща, -
9:53 - 9:55неща, с които не сте свикнали.
-
9:57 - 10:00Сигурно много от вас мислят,
че за мен е лесно, -
10:00 - 10:02защото съм сравнително млад.
-
10:03 - 10:04И до едно време беше така.
-
10:05 - 10:06Беше.
-
10:08 - 10:10До миналата година,
-
10:10 - 10:14когато усетих тежестта на годинките,
-
10:15 - 10:20отварайки за пръв път Снапчат.
-
10:20 - 10:23(Смях)
-
10:23 - 10:25(Аплодисменти)
-
10:29 - 10:32Въобще не вдянах.
-
10:33 - 10:35Стори ми се безмислено,
-
10:36 - 10:39ненужно и трудно за разбиране;
-
10:39 - 10:40изглеждаше като камера!
-
10:41 - 10:42Нямаше меню опции!
-
10:44 - 10:48За първи път усетих бездната,
която понякога има -
10:48 - 10:50между деца и възрастни.
-
10:51 - 10:54Но и усетих възможността
да направя правилното нещо, -
10:55 - 10:57да напусна зоната си на комфорт
-
10:59 - 11:02Никога не съм смятал,
че някога ще ползвам Снапчат, -
11:02 - 11:05но помолих братовчедката тийнейджърка
-
11:05 - 11:07да ми покаже как го ползва.
-
11:08 - 11:10Също я питах за какво го ползва.
-
11:11 - 11:12Къде му е забавното?
-
11:13 - 11:15Доста добре си поговорихме.
-
11:16 - 11:18Тя ми показа нейния Снапчат,
разказа ми неща, -
11:18 - 11:21сближихме се, посмяхме се.
-
11:22 - 11:24Вече го ползвам.
-
11:25 - 11:26(Смях)
-
11:27 - 11:28Не знам дали го ползвам правилно,
-
11:28 - 11:33но най-важното е, че вече го знам
и го разбирам. -
11:34 - 11:38Ключово беше да превъзмогна началния шок
-
11:38 - 11:40и да опитам нещо ново.
-
11:42 - 11:43Нещо ново.
-
11:43 - 11:46Сега, имаме възможност
да си говорим за нови неща. -
11:47 - 11:49Кое приложение си е дръпнала наскоро?
-
11:49 - 11:52Коя социална мрежа ползва
да си общува с приятелите? -
11:53 - 11:55Какви видове неща си споделят там?
-
11:56 - 11:59Някога заговарял ли я е непознат?
-
12:01 - 12:04Дали можем да имаме такива разговори
между деца и възрастни? -
12:05 - 12:08Трябва да се постараем да ги имаме.
-
12:08 - 12:12Сега, много деца ни слушат.
-
12:14 - 12:17Понякога като ходим по училищата
да правим лекции -
12:17 - 12:20или през социалните мрежи,
децата ни питат и ни казват неща, -
12:20 - 12:25които не биха споделили с техните
родители или учители -
12:26 - 12:29Децата споделят - "Те не ни познават."
-
12:31 - 12:33Тези деца трябва да знаят
-
12:34 - 12:36какви са рисковете от това да са онлайн,
-
12:38 - 12:40как да се предпазват,
-
12:40 - 12:43но също така, както и за всичко останало,
-
12:43 - 12:46децата могат да научат това
от всеки възрастен. -
12:49 - 12:53Сигурността онлайн трябва да бъде
тема за разговор -
12:53 - 12:57във всяка къща и във всяка класна
стая в страната. -
12:58 - 13:00Проучването ни от тази година показа,
-
13:00 - 13:03че 15 процента от училищата твърдят,
че са имали случаи на груминг -
13:03 - 13:05в тяхното училище.
-
13:05 - 13:07И този процент расте.
-
13:09 - 13:13Технологиите промениха всеки
аспект от живота ни, -
13:13 - 13:15както рисковете, пред които се
изправяме -
13:15 - 13:17така и начините как да се предпазим.
-
13:18 - 13:22Грумингът го доказва по един
от най-болезнените начини: -
13:23 - 13:25като въвлича децата ни.
-
13:27 - 13:29Ще направим ли нещо
да го предотвратим? -
13:30 - 13:34Решението започва с нещо
толкова лесно, като -
13:34 - 13:36да говорим за него.
-
13:36 - 13:37Благодаря ви!
-
13:37 - 13:38(Аплодисменти)
- Title:
- Груминг, виртуално насилие? | Себастиан Бортник | TEDxRíodelaPlata
- Description:
-
Какво е "груминг"? Себастиан Бортник ни разказва за някои от рисковете, на които са изложени децата и тийнейджърите в Интернет и как да се предпазят. Себастиан е експерт по компютърна сигурност и президент на организацията "Аржентина Киберсигурност". Дали е хакер? Не, от повече от 10 години се занимава с изследване на компютърни атаки в Аржентина.
Това видео е част от локален TEDx проведен независимо от TED конференциите. Научете повече на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:52
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Grooming, el acoso ¿virtual? | Sebastián Bortnik | TEDxRíodelaPlata | ||
Yavor Ivanov accepted Bulgarian subtitles for Grooming, el acoso ¿virtual? | Sebastián Bortnik | TEDxRíodelaPlata | ||
Yavor Ivanov edited Bulgarian subtitles for Grooming, el acoso ¿virtual? | Sebastián Bortnik | TEDxRíodelaPlata | ||
Ivo Evtimov edited Bulgarian subtitles for Grooming, el acoso ¿virtual? | Sebastián Bortnik | TEDxRíodelaPlata | ||
Ivo Evtimov edited Bulgarian subtitles for Grooming, el acoso ¿virtual? | Sebastián Bortnik | TEDxRíodelaPlata |