Return to Video

What does it feel like to be old and alone?

  • 0:00 - 0:01
    [đồng hồ]
  • 0:04 - 0:09
    Margaret [Mar] : nếu bạn chưa bao giờ đơn độc, bạn sẽ không nhận ra nó diễn ra như thế nào.
  • 0:14 - 0:23
    Roy : cảm giác cứ như bạn đã bị ném xuống tận cùng đấy sâu thẳm, và không có bất cứ ai giải thoát bạn.
  • 0:23 - 0:29
    Mar : và, bạn cứ đi hàng giờ và hàng giờ, không thể nói chuyện với ai.
  • 0:30 - 0:34
    Roy: tôi không nghĩ bạn sẽ có thể làm quen với nó, nó luôn luôn là sự cô đơn.
  • 0:35 - 0:42
    Người phỏng vấn: làm sao bạn có thể đo lường nỗi cô đơn đó? Thậm chí khi mà cố gắng để nói về nó khiến bạn nghẹn thở?
  • 0:42 - 0:46
    Mar: căn phòng rất trống trải.
  • 0:53 - 1:00
    Người phỏng vấn: Margaret Nicholas cụ bà 91 tuổi đang sống trong căn nhà này gần như cả cuộc đời.
  • 1:00 - 1:03
    ban đầu là với cha mẹ, rồi sau đó là chồng của bà và gia đình.
  • 1:03 - 1:07
    2 năm trước, chồng bà qua đời. Hiện giờ, chỉ còn mỗi mình bà.
  • 1:09 - 1:12
    Mar: chúng tôi đã từng làm 1 khu vườn lớn cùng nhau.
  • 1:12 - 1:14
    chúng tôi đi mua sắm cùng nhau.
  • 1:14 - 1:17
    mọi thứ điều thực hiện cùng nhau.
  • 1:18 - 1:21
    Người phỏng vấn: bà chắc chắn là rất nhớ ông.
  • 1:22 - 1:23
    Mar: thật sự.
  • 1:23 - 1:30
    Người phỏng vấn: cháu gái của bà Margaret mua sắm thay bà, va hàng xóm thay phiên sang thăm để kiểm tra rằng bà vẫn ổn.
  • 1:30 - 1:33
    đó là người bạn đồng hành mỗi ngày bà nhớ tới.
  • 1:33 - 1:38
    Mar: nhiều người nghĩ rằng tôi hơi kỳ lạ khi tôi trò chuyện với chồng tôi
  • 1:40 - 1:44
    tôi vẫn làm điều như vậy
  • 1:46 - 1:48
    Roy: đó là vợ tôi với họ hàng của cô ấy
  • 1:48 - 1:53
    Người phỏng vấn: Roy Croucher sống gần đấy. Ông và Margaret có chung 1 nỗi cô đơn.
  • 1:53 - 1:58
    Ông mất đứa con duy nhất do bệnh ung thư và sau đó vợ ông qua đời ở tuổi 50.
  • 1:59 - 2:02
    Roy: tôi luôn luôn hy vọng rằng vợ tôi bước vào qua cánh cửa.
  • 2:03 - 2:06
    nhưng cô ấy chưa bao giờ xuất hiện.
  • 2:07 - 2:12
    nếu bạn đi ra ngoài, bạn quay về với căn nhà trống trải.
  • 2:13 - 2:15
    đó là sự cô đơn một lần nữa.
  • 2:15 - 2:18
    bạn luôn luôn chờ đợi một ai đó gọi điện.
  • 2:18 - 2:23
    Người phỏng vấn: Roy nói rằng ông là người may mắn. 1 người bạn và gia đình cô ấy đến thăm ông hầu như mỗi tuần.
  • 2:23 - 2:31
    Như Margaret, nhiều ngày khác giọng nói duy nhất ông nghe là cuộc goi từ dich vụ làm bạn từ những tình nguyện viên.
  • 2:32 - 2:34
    Roy: Judy gọi vào buổi tối thứ 7
  • 2:35 - 2:39
    Chủ nhật trước, cô ấy là người đầu tiên tôi nói chuyện trong cả ngày.
  • 2:41 - 2:43
    Người phỏng vấn: đó là 1 ngày dài
  • 2:43 - 2:46
    Roy: đó là 1 ngày dài
  • 2:46 - 2:50
    Người phỏng vấn: có sự khác biệt nào với cuộc gọi từ tối thứ 7
  • 2:50 - 2:53
    khi bạn đã không nói chuyện với ai khác cả ngày?
  • 2:53 - 2:59
    Roy: i chờ đợi nó. Luôn luôn đặt điện thoại kế bên và sẵn sàng nhấc máy.
  • 3:01 - 3:05
    Điều đó giúp ích rất nhiều.
  • 3:05 - 3:11
    Người phỏng vấn: Chiến dịch kết thúc sự cô độc cho thấy nó nên được đánh giá là vấn đề sức khỏe cộng đồng
  • 3:11 - 3:14
    việc xác định khả năng dễ tổn thương là rất quan trọng
  • 3:15 - 3:20
    cung cấp 1 sự hỗ trợ đối với thục tế hoang mang và đau đớn của kết thúc sự cô độc.
  • 3:20 - 3:26
    Mar : tôi chưa bao giờ cảm thấy cô độc một mình trước kia.
  • 3:30 - 3:34
    Người phỏng vấn: làm quen với nó đã là 1 điều khó khăn
  • 3:34 - 3:39
    Mar: tôi không nghĩ tôi sẽ thật sự quen với điều này.
  • 3:39 - 3:43
    Roy: nó là 1 cái gì đó ném thẳng vào bạn.
  • 3:43 - 3:48
    bạn không thể ném ngược lại bất cứ ai.
  • 3:48 - 3:52
    bạn chỉ buộc phải gánh lấy.
Title:
What does it feel like to be old and alone?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
03:53

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions