Return to Video

Stephen Ritz: Un dascăl cultivă verde în South Bronx

  • 0:00 - 0:02
    Bună ziua!
  • 0:02 - 0:05
    Nu sunt fermier!
  • 0:05 - 0:06
    (Râsete)
  • 0:06 - 0:09
    Nu sunt. Sunt părinte, rezident și profesor.
  • 0:09 - 0:11
    Iar asta e lumea mea!
  • 0:11 - 0:12
    În timp am început să-mi dau seama -
  • 0:12 - 0:14
    sunt la a treia generație de copii -
  • 0:14 - 0:15
    că sunt tot mai grași.
  • 0:15 - 0:16
    Tot mai bolnavi.
  • 0:16 - 0:18
    Pe lângă problemele astea,
  • 0:18 - 0:20
    tocmai am aflat că 70% dintre copiii pe care-i văd,
  • 0:20 - 0:22
    declarați cu dizabilități de învățare n-ar fi fost așa
  • 0:22 - 0:24
    dacă ar fi avut o nutriție prenatală corectă.
  • 0:24 - 0:28
    Realitățile comunității mele sunt simple. Arată așa.
  • 0:28 - 0:31
    Copiii n-ar trebui să crească privind asemenea lucruri.
  • 0:31 - 0:33
    Locurile de muncă se răresc în comunitatea mea,
  • 0:33 - 0:36
    energia tinerilor continuă să vină, dar e exportată,
  • 0:36 - 0:41
    nu-i de mirare că unii vorbesc despre South Bronx ca despre un deșert.
  • 0:41 - 0:44
    Sunt cel mai în vârstă elev de clasa a 6-a pe care-l veți întâlni vreodată,
  • 0:44 - 0:47
    așa că mă trezesc în fiecare zi cu un mare entuziasm
  • 0:47 - 0:49
    pe care sper să vi-l împărtășesc astăzi.
  • 0:49 - 0:52
    Menționând asta, vin cu credința
  • 0:52 - 0:55
    că tinerii nu trebuie să plece din comunitățile lor
  • 0:55 - 0:56
    ca să trăiască, învețe și muncească într-una mai bună.
  • 0:56 - 0:58
    Sunt aici să vă spun o poveste despre mine
  • 0:58 - 1:01
    și zidul de care am dat afară,
    pe care-l aduc acum înăuntru.
  • 1:01 - 1:03
    Începe cu 3 oameni.
  • 1:03 - 1:05
    Profesorul nebun - adică eu, în stânga,
  • 1:05 - 1:09
    mă îmbrac frumos, mulțumesc, soția mea, te ador pentru că mi-ai luat un costum bun --
  • 1:09 - 1:10
    președintele meu de district urban pasionat
  • 1:10 - 1:13
    și un tip pe nume George Irwin de la Green Living Technologies
  • 1:13 - 1:14
    care m-a ajutat cu clasa
  • 1:14 - 1:17
    și m-a ajutat să mă implic în tehnologia asta brevetată.
  • 1:17 - 1:19
    Totul începe cu semințe în sălile de clasă,
  • 1:19 - 1:22
    în locul meu, care arată așa.
  • 1:22 - 1:28
    Sunt astăzi aici sperând că pot ajunge mai departe decât am visat.
  • 1:28 - 1:29
    Despre asta e vorba.
  • 1:29 - 1:31
    Totul începe cu copii incredibili ca aceștia
  • 1:31 - 1:33
    care vin devreme și pleacă târziu.
  • 1:33 - 1:36
    Elevii mei fac parte din programe de educație individuală sau pentru învățarea limbii engleze,
  • 1:36 - 1:38
    cei mai mulți au multiple handicapuri,
  • 1:38 - 1:40
    mulți sunt copii ai străzii sau de la orfelinate.
  • 1:40 - 1:42
    Aproape toți trăiesc sub limita sărăciei.
  • 1:42 - 1:46
    Însă cu aceste semințe pe care le creștem
    în clasă, din prima zi,
  • 1:46 - 1:48
    iată cum arată clasa acum.
  • 1:48 - 1:51
    Priviți cât de atenți sunt acești copii cu semințele.
  • 1:51 - 1:55
    Semințele provin din ferme din Bronx care arată astfel.
  • 1:55 - 1:59
    Repet, nu sunt fermier. Sunt învățător.
  • 1:59 - 2:02
    Nu-mi place să plivesc
    și nu-mi place munca ce-ți rupe spatele.
  • 2:02 - 2:04
    Am vrut să aflu cum aș putea avea asemenea succes
  • 2:04 - 2:06
    din ceva mic, pe care să-l aduc în clasă
  • 2:06 - 2:09
    astfel încât copiii handicapați să-l poată face,
  • 2:09 - 2:11
    și copiii care nu pot sta afară să-l facă,
  • 2:11 - 2:12
    astfel încât oricine să aibă acces.
  • 2:12 - 2:14
    Așa că l-am chemat pe George Irwin.
    Și ce să vezi?
  • 2:14 - 2:18
    A venit la școală și am construit
    un perete comestibil de interior.
  • 2:18 - 2:21
    Îl cuplăm cu experiențe educative autentice,
  • 2:21 - 2:23
    educație privată.
  • 2:23 - 2:26
    Și, ia te uită, am dat naștere
  • 2:26 - 2:28
    primului perete comestibil din New York.
  • 2:28 - 2:29
    Dacă ți-e foame, te ridici și mănânci.
  • 2:29 - 2:31
    O poți face acum.
    Elevii mei se joacă de-a vaca mereu.
  • 2:31 - 2:34
    OK? Dar ăsta e numai începutul,
  • 2:34 - 2:36
    copiii au fost încântați de tehnologie,
  • 2:36 - 2:38
    așa că l-am sunat pe George și i-am spus:
    „Trebuie să știm mai multe!”
  • 2:38 - 2:41
    Domnule primar Bloomberg, vă mulțumim,
    nu mai avem nevoie de permise de muncă,
  • 2:41 - 2:44
    asta a venit cu termene și legături contractuale
    - suntem disponibili pentru voi.
  • 2:44 - 2:46
    Ne-am hotărât să mergem la Boston.
  • 2:46 - 2:48
    Copiii mei, din cea mai săracă circumscripție din America,
  • 2:48 - 2:51
    au devenit primii copii care au instalat un perete verde,
  • 2:51 - 2:54
    proiectat de computer, cu instrumente educaționale din viața reală,
  • 2:54 - 2:55
    pe 21 de etaje - mergeți să-l vizitați,
  • 2:55 - 2:57
    se află la vârful clădirii John Hancock.
  • 2:57 - 3:00
    Mai aproape de casă, am început să instalăm acești pereți în școli,
  • 3:00 - 3:02
    care arătau astfel cu iluminarea aceea,
  • 3:02 - 3:05
    LED-uri adevărate, tehnologie de secol XXI.
  • 3:05 - 3:07
    Și ce să vezi? Am avut câștiguri de secol XXI,
  • 3:07 - 3:10
    iar asta a fost foarte inovativ. WOW!
  • 3:10 - 3:13
    Asta-i recolta mea, oameni buni!
  • 3:13 - 3:16
    Ce poți face cu alimentele astea? Le gătești!
  • 3:16 - 3:19
    Iată studenții mei grozavi fâcând un sos grozav,
  • 3:19 - 3:21
    cu furculițe de plastic. Intrăm în cantină
  • 3:21 - 3:23
    și creștem lucruri cu care ne vom hrăni profesorii.
  • 3:23 - 3:26
    Iar asta e cea mai tânără forță de muncă
  • 3:26 - 3:28
    certificată național din America de către Președintele Districtului Bronx.
  • 3:28 - 3:31
    Ce am făcut apoi? Ei bine, am întâlnit oameni amabili ca voi
  • 3:31 - 3:33
    și ne-au invitat la Hamptons.
  • 3:33 - 3:35
    Numesc asta ”din sudul Bronxului în sudul Hamptons-ului.”
  • 3:35 - 3:38
    Am început să instalăm acoperișuri care arată așa.
  • 3:38 - 3:40
    Am venit din cartiere abandonate
  • 3:40 - 3:44
    să construim un asemenea peisaj!
    Wow! Oamenii au observat.
  • 3:44 - 3:46
    Așa că ne-au invitat din nou vara trecută
  • 3:46 - 3:47
    și ne-am mutat de fapt în Hamptons,
  • 3:47 - 3:50
    am plătit 3.500 de dolari pe săptămână pentru o casă și am învățat să facem surf.
  • 3:50 - 3:53
    Când poți face asemenea lucruri...
  • 3:53 - 3:56
    Iată-i pe copii instalând tehnologia asta.
  • 3:56 - 3:59
    Când poți construi un acoperiș care arată așa
  • 3:59 - 4:01
    pe o casă care arată așa
  • 4:01 - 4:04
    cu un asemenea perete viu.
  • 4:04 - 4:07
    Acesta e noul graffiti verde.
  • 4:07 - 4:10
    Poate vă întrebați ce face un asemenea perete pentru copii,
  • 4:10 - 4:13
    pe lângă schimbarea peisajului și a stării mentale.
  • 4:13 - 4:15
    OK, am să vă povestesc ce face.
  • 4:15 - 4:17
    Mă ajută să întâlnesc contractori incredibili
  • 4:17 - 4:19
    ca Jim Ellenberger de la Ellenberger Services.
  • 4:19 - 4:22
    Iar aici avem un triplu bilanț.
  • 4:22 - 4:25
    Pentru că Jim și-a dat seama că acești copii,
    viitorii mei fermieri,
  • 4:25 - 4:28
    au abilitățile de care are nevoie să construiască locuințe pe care oamenii și le pot permite
  • 4:28 - 4:30
    pentru locuitorii din New York, chiar în cartierele lor.
  • 4:30 - 4:33
    Asta fac copiii mei,
    muncesc pentru un salariu din care pot trăi.
  • 4:33 - 4:36
    Dacă sunteți ca mine - trăiți într-un bloc în care
  • 4:36 - 4:38
    7 tipi șomeri vor să administreze un milion de dolari.
  • 4:38 - 4:40
    Eu nu-l am. Dar dacă aveți nevoie să reparați o toaletă
  • 4:40 - 4:42
    sau să fixați niște rafturi, trebuie să aștept 6 luni
  • 4:42 - 4:44
    pentru o programare cu cineva
    care conduce o mașină mai tare ca a mea.
  • 4:44 - 4:46
    Asta e frumusețea acestei economii.
  • 4:46 - 4:50
    Însă elevii mei au permis și contract de muncă.
  • 4:50 - 4:53
    Acesta e primul meu elev - primul din familia lui care și-a deschis cont în bancă.
  • 4:53 - 4:56
    Acest elev imigrant e primul din familia sa
    care a folosit un bancomat.
  • 4:56 - 4:58
    Acesta e adevăratul bilanț triplu -
  • 4:58 - 5:01
    putem lua cartiere abandonate și defavorizate
  • 5:01 - 5:04
    să le transformăm în asemenea lucruri cu asemenea interioare.
  • 5:04 - 5:06
    Wow! Oamenii au observat. După cum vedeți.
  • 5:06 - 5:09
    A sunat CNN și am fost încântați să-i invităm la piața noastră de fermieri.
  • 5:09 - 5:12
    Iar când Centrul Rockefeller și NBC
  • 5:12 - 5:14
    ne-au zis: Le puteți pune pe pereți? am fost încântați.
  • 5:14 - 5:18
    Ce vă arăt, copii din cea mai săracă
    circumscripție din America
  • 5:18 - 5:20
    care pot construi un perete de 10 x 5 m,
  • 5:20 - 5:23
    îl pot proiecta, planta și instala
    în inima orașului New York,
  • 5:23 - 5:25
    e un adevărat moment „da, se poate!”
  • 5:25 - 5:28
    Cu adevărat scolastic, după părerea mea.
  • 5:28 - 5:30
    Asta nu e o imagine Getty.
  • 5:30 - 5:33
    Iată o poză pe care am făcut-o
    președintelui districtului Bronx
  • 5:33 - 5:36
    adresându-se elevilor mei în casa lui, nu la pușcărie,
  • 5:36 - 5:37
    făcându-i să se simtă parte din ea.
  • 5:37 - 5:40
    Iată-l pe senatorul de stat Gustavo Rivera
    și pe Bob Bieder
  • 5:40 - 5:42
    venind la clasă ca să-i facă pe elevii mei
    să se simtă importanți.
  • 5:42 - 5:44
    Când vin Președintele Bronx-ului
  • 5:44 - 5:46
    și senatorul de stat la clasa noastră,
  • 5:46 - 5:50
    credeți-mă, Bronx-ul își poate schimba atitudinea.
  • 5:50 - 5:52
    Suntem încrezători, pregătiți, doritori și capabili
  • 5:52 - 5:55
    să ne exportăm talentul și diversitatea
    în moduri nemaivăzute.
  • 5:55 - 5:57
    Iar când senatorul local apare în public
  • 5:57 - 6:00
    și spune că trebuie să slăbească, așa și eu!
  • 6:00 - 6:03
    Și vă spun, eu fac asta, așa că și copiii o fac.
  • 6:03 - 6:05
    OK? Apoi au început celebritățile.
  • 6:05 - 6:07
    Produce Pete nu poate crede ce cultivăm.
  • 6:07 - 6:09
    Lorna Sass a venit și a donat cărți.
  • 6:09 - 6:11
    OK? Hrănim seniori.
  • 6:11 - 6:15
    Şi când ne-am dat seama că am crescut plante pentru echitatea alimentară din South Bronx,
  • 6:15 - 6:17
    aşa a făcut și comunitatea internaţională.
  • 6:17 - 6:19
    Copiii mei din South Bronx au fost cooptați
  • 6:19 - 6:21
    în prima conferință internațională
    a acoperişurilor verzi.
  • 6:21 - 6:22
    Și e minunat!
  • 6:22 - 6:24
    Însă ce se întâmplă la nivel local?
  • 6:24 - 6:27
    Ei bine, am întâlnit-o pe această femeie, Avis Richards, cu campania Ground Up.
  • 6:27 - 6:29
    De necrezut! Prin intermediul ei, elevii mei,
  • 6:29 - 6:31
    cei mai îndepărtați şi marginalizaţi,
  • 6:31 - 6:35
    au produs 100 de grădini
    în şcolile publice din New York.
  • 6:35 - 6:38
    Ăsta e bilanț triplu! OK?
  • 6:38 - 6:41
    Azi se împlinește un an de când am fost invitat la Academia de Medicină din New York.
  • 6:41 - 6:44
    Am crezut că acest concept de proiectare
    a unui New York puternic şi sănătos
  • 6:44 - 6:47
    are sens, mai ales când resursele sunt gratuite.
  • 6:47 - 6:49
    Deci le mulţumesc tuturor și îi iubesc!
  • 6:49 - 6:52
    M-au introdus Alianţei Strategice
    pentru Sănătate din New York,
  • 6:52 - 6:55
    din nou, resurse gratuite, nu le irosiți.
  • 6:55 - 6:57
    Şi ce să vezi? Şase luni mai târziu,
  • 6:57 - 7:00
    şcoala mea şi copiii mei au fost primii să li se acorde
  • 7:00 - 7:04
    premiul liceal de excelență
    pentru crearea unui mediu școlar sănătos.
  • 7:04 - 7:06
    Clasa cea mai verde din New York City.
  • 7:06 - 7:08
    Mai important decât că au învăţat să primească,
  • 7:08 - 7:10
    e că au învăţat să dea.
  • 7:10 - 7:12
    Am luat banii câștigați din piaţa noastră de fermieri
  • 7:12 - 7:14
    şi am cumpărat cadouri pentru cei fără adăpost
  • 7:14 - 7:15
    şi pentru nevoiașii din întreaga lume.
  • 7:15 - 7:17
    Deci am început să dăm înapoi.
  • 7:17 - 7:19
    Atunci am realizat că ecologizarea Americii
  • 7:19 - 7:22
    începe întâi în buzunare, apoi cu inima
  • 7:22 - 7:24
    și apoi cu mintea.
  • 7:24 - 7:26
    Am urmărit ceva și urmărim în continuare.
  • 7:26 - 7:28
    Şi Trinity Wall Street a observat,
  • 7:28 - 7:31
    pentru că ne-au oferit naşterea
    Green Bronx Machine.
  • 7:31 - 7:33
    Avem o forță de 3.000 de oameni acum.
  • 7:33 - 7:34
    Şi ce face cu adevărat?
  • 7:34 - 7:36
    Învaţă copiii să-și reimagineze comunităţile,
  • 7:36 - 7:39
    încât atunci când cresc în astfel de locuri,
    și-o pot imagina astfel.
  • 7:39 - 7:41
    Şi copiii mei, instruiţi şi certificați--
  • 7:41 - 7:43
    Ma, tu ai degrevare fiscală.
    Vă mulţumesc, primare Bloomberg -
  • 7:43 - 7:47
    pot lua comunităţi care arată astfel să le convertească în așa ceva.
  • 7:47 - 7:50
    Pentru mine, oameni buni, e un alt adevărat moment "da, se poate".
  • 7:50 - 7:53
    Cum începe totul? Începe în şcoli.
  • 7:53 - 7:54
    Nu mai avem mici Knicks şi mici Nets
    (echipe de baschet).
  • 7:54 - 7:58
    Te grupezi după broccoli, după leguma ta favorită,
  • 7:58 - 7:59
    ceva la care poți aspira.
  • 7:59 - 8:01
    OK? Aceștia sunt viitorii mei agricultori ai Americii,
  • 8:01 - 8:04
    care cresc în Brook Park, pe strada 141,
  • 8:04 - 8:06
    comunitatea cea mai migrantă din America.
  • 8:06 - 8:08
    Când niște micuți tenace
    învață să gradinărească astfel,
  • 8:08 - 8:10
    nu-i mirare că avem asemenea fructe.
  • 8:10 - 8:12
    Ador asta! La fel și ei.
  • 8:12 - 8:15
    Vom construi Tipi-uri în cartierele care au ars.
  • 8:15 - 8:17
    Ăsta e un adevărat moment "da, se poate".
  • 8:17 - 8:21
    Brook Park hrănește sute de oameni
  • 8:21 - 8:23
    fără ştampile alimentare sau amprente digitale.
  • 8:23 - 8:25
    Circumscripția cea mai săracă din America,
  • 8:25 - 8:28
    comunitatea cea mai migratoare din America -
    putem face acest lucru.
  • 8:28 - 8:32
    Bisel Gardens produce pe bandă alimente în proporții epice,
  • 8:32 - 8:34
    aducându-i pe copii într-o economie
    pe care nu și-au imaginat-o niciodată.
  • 8:34 - 8:37
    Undeva peste curcubeu, prieteni,
  • 8:37 - 8:41
    e South Bronx din America. Şi avem succes.
  • 8:41 - 8:43
    Cum începe? Remarcați atenția la detalii a lui Jose.
  • 8:43 - 8:46
    Mă bucur că Omar ştie
    că morcovii provin din pământ,
  • 8:46 - 8:48
    nu de pe culoarul 9 de la supermarket
  • 8:48 - 8:50
    sau printr-o fereastră anti-glonț sau o bucată de polistiren.
  • 8:50 - 8:53
    Şi când Henry ştie că verde e bun, știu și eu.
  • 8:53 - 8:56
    Şi când le treziți gustul, le extindeţi vocabularul.
  • 8:56 - 9:00
    Cel mai important, când pui
    copii mari laolaltă cu copii mici,
  • 9:00 - 9:02
    îl scoți pe grasul alb din centrul atenției, ceea ce-i cool,
  • 9:02 - 9:06
    şi creezi responsabilitate printre colegi, ceea ce-i incredibil.
  • 9:06 - 9:08
    Vai, n-o să-mi ajungă timpul,
    trebuie să mă grăbesc.
  • 9:08 - 9:11
    Ăsta e salariul săptămânal pentru copii;
    acela e graffiti-ul nostru verde.
  • 9:11 - 9:13
    Asta facem.
  • 9:13 - 9:17
    Iată gloria şi recompensa
    care e districtul Bronx.
  • 9:17 - 9:21
    Nimic nu mă bucură mai tare decât să-i văd pe copii polenizând plante, nu unii pe alții.
  • 9:21 - 9:23
    Trebuie să vă spun, sunt un părinte protector.
  • 9:23 - 9:25
    Acei copii sunt copiii care pun acum
  • 9:25 - 9:26
    petice de dovleac sus pe trenuri.
  • 9:26 - 9:29
    De asemenea, proiectăm iazuri de monede
    pentru cei bogaţi şi influenți.
  • 9:29 - 9:31
    Suntem, de asemenea, copiii porumbului,
  • 9:31 - 9:34
    creând ferme în mijlocul șoselei Fordham pentru conştientizare
  • 9:34 - 9:35
    şi ghivece la ferestre din sticle din gunoi.
  • 9:35 - 9:37
    Nu mă aştept ca fiecare copil să devină agricultor, dar mă aștept
  • 9:37 - 9:40
    să citiţi despre asta, să scrieți, să postați pe blog
    și să oferiți un serviciu excelent clienților.
  • 9:40 - 9:43
    Mă aştept ca ei să fie implicați și într-adevăr sunt!
  • 9:43 - 9:45
    Asta-i clasa mea incredibilă, asta-i hrana.
  • 9:45 - 9:49
    Unde se duce? Zero metri spre farfurie, jos în cantină.
  • 9:49 - 9:51
    Sau, mai important, la adăposturi locale,
  • 9:51 - 9:53
    unde mulți dintre copii iau una-două mese pe zi.
  • 9:53 - 9:55
    Noi le îmbunătățim.
  • 9:55 - 9:58
    Niciun adidas Air Jordan
    n-a fost distrus la ferma mea.
  • 9:58 - 10:01
    Iar azi - grădini de milioane de dolari
    și aranjamente incredibile.
  • 10:01 - 10:03
    Permiteţi-mi să vă spun ceva, oameni buni.
  • 10:03 - 10:06
    Asta e o clipă frumoasă.
  • 10:06 - 10:10
    Câmp negru, câmp maro,
    câmp cu deșeuri toxice, câmp de luptă --
  • 10:10 - 10:12
    dovedim în Bronx că poți cultiva oriunde, chiar pe ciment.
  • 10:12 - 10:16
    Luăm comenzi pentru flori.
    Fac vânzarea de panificație să se rușineze.
  • 10:16 - 10:18
    Comandați acum. Fac rezervări pentru primăvară.
  • 10:18 - 10:22
    Toate au fost cultivate din seminţe.
    Învăţăm totul.
  • 10:22 - 10:25
    Când poţi lua copiii din medii atât de diverse
  • 10:25 - 10:27
    pentru a face unu lucru așa deosebit,
  • 10:27 - 10:28
    creăm într-adevăr un moment.
  • 10:28 - 10:31
    Acum, aţi putea întreba despre aceşti copii.
  • 10:31 - 10:34
    Participare de la 40% la 93%.
  • 10:34 - 10:37
    Toți încep cu un surplus de vârstă şi un deficit de venituri.
  • 10:37 - 10:41
    Acum, prima mea cohortă e la facultate,
    câștigând un venit din care pot trăi.
  • 10:41 - 10:43
    Restul urmează să absolvească în iunie.
  • 10:43 - 10:46
    Copii fericiţi, familii fericite, colegi fericiți.
  • 10:46 - 10:51
    Oameni uluiți de gloria și recompensa
    din districtul Bronx.
  • 10:51 - 10:53
    Hai să vorbim despre mentă. Unde e menta mea?
  • 10:53 - 10:55
    Cresc șapte tipuri de mentă în clasa mea.
  • 10:55 - 10:57
    Mojitos, vrea cineva? Voi fi la Telepan mai târziu.
  • 10:57 - 11:00
    Înţelegeți, asta e Viagra mea intelectuală.
  • 11:00 - 11:04
    Doamnelor şi domnilor, trebuie să mă mișc repede,
    dar înţelegeți acest lucru:
  • 11:04 - 11:06
    Districtul care ne-a dat pantaloni largi
    şi noi ritmuri neconvenționale
  • 11:06 - 11:08
    devine cămin de culturi organice.
  • 11:08 - 11:11
    Cu cele 11 tone de legume ale mele,
  • 11:11 - 11:15
    cresc cetăţeni organici și copii devotați.
  • 11:15 - 11:17
    Așa că ajutați-ne să transformăm asta în asta.
  • 11:17 - 11:21
    Entități auto-susţinute,
    investiții amortizate în 18 luni,
  • 11:21 - 11:23
    plus că dăm oamenilor salar
    şi beneficii de sănătate,
  • 11:23 - 11:25
    în timp ce hrănim oameni pentru câțiva cenți.
  • 11:25 - 11:28
    Martin Luther King spunea că
    oamenii trebuie încurajați cu demnitate.
  • 11:28 - 11:32
    Așadar, aici în New York, vă îndemn, concetățeni americani,
  • 11:32 - 11:34
    să ne ajutați să facem America minunată din nou.
  • 11:34 - 11:36
    E simplu. Împărtășiți-vă pasiunea.
  • 11:36 - 11:39
    E ușor. Vizionați aceste două videoclipuri, vă rog.
  • 11:39 - 11:42
    Cineva ne-a invitat la Casa Albă,
    cineva e o încarnare recentă.
  • 11:42 - 11:44
    Ce-i mai important, alungăm bătăușii din şcoli.
  • 11:44 - 11:46
    Trebuie să plece mâine.
  • 11:46 - 11:48
    Oameni, toți puteţi face asta.
  • 11:48 - 11:52
    Țineți copiii departe de fast-food care arata așa.
  • 11:52 - 11:53
    Preparați-le o masă sănătoasă,
  • 11:53 - 11:56
    mai ales dacă puteţi alege de pe peretele
    din propria clasă -- delicioso!
  • 11:56 - 11:59
    Modelați comportamente bune. Dați-le un coș verde.
  • 11:59 - 12:02
    Copiii mari iubesc căpşunile şi bananele.
  • 12:02 - 12:05
    Învățați-i antreprenoriatul.
    Mulțumesc pentru GrowNYC.
  • 12:05 - 12:08
    Lăsați-i să gătească. Un prânz excelent azi,
    lăsați-i să facă artă culinară.
  • 12:08 - 12:10
    Dar cel mai important, iubiți-i.
  • 12:10 - 12:12
    Nimic nu funcţionează ca dragostea necondiționată.
  • 12:12 - 12:15
    Așadar, bunul meu prieten Kermit a spus
    că nu-i uşor să fii verde.
  • 12:15 - 12:18
    Nu e. Vin dintr-un loc în care copiii pot cumpăra
  • 12:18 - 12:21
    35 de arome de foi de tutun la orice moment din zi,
  • 12:21 - 12:24
    și-n care congelatoarele de înghețată
    sunt umplute cu băuturi siropoase de malţ.
  • 12:24 - 12:28
    OK? Dragul meu prieten Majora Carter
    mi-a spus odată că
  • 12:28 - 12:31
    avem numai de câștigat și n-avem nimic de pierdut.
  • 12:31 - 12:34
    Așadar, într-un moment în care am ajuns de la
  • 12:34 - 12:36
    îndrăzneala de a spera la speranţa de a îndrăzni,
  • 12:36 - 12:38
    vă îndemn să faceți ceva.
  • 12:38 - 12:39
    Vă îndemn să faceți ceva.
  • 12:39 - 12:41
    Acum suntem cu toții mormoloci,
  • 12:41 - 12:44
    dar să devenim o broasca mare
    şi să facem un salt mare și verde.
  • 12:44 - 12:48
    Nu-mi pasă dacă sunteți la stânga, la dreapta,
    în mijloc, oriunde.
  • 12:48 - 12:52
    Alăturaţi-vă. Folosiți-mă. Am multă energie.
    Ajutați-mă s-o folosesc!
  • 12:52 - 12:54
    Putem face ceva aici.
  • 12:54 - 12:57
    Şi de-a lungul drumului, vă rog,
    faceți-vă timp să mirosiți florile,
  • 12:57 - 12:58
    mai ales dacă voi şi studenţii voștri le-ați crescut.
  • 12:58 - 13:01
    Sunt Steve Ritz, asta e Green Bronx Machine.
  • 13:01 - 13:04
    Trebuie să mulţumesc soţiei mele şi familiei,
    iar pentru copiii mei,
  • 13:04 - 13:06
    vă mulţumesc pentru că veniți în fiecare zi,
  • 13:06 - 13:08
    mulțumesc colegilor care cred în mine și mă sprijină.
  • 13:08 - 13:10
    Ne croim drumul într-o economie nouă.
  • 13:10 - 13:13
    Vă mulţumesc, fiți binecuvântați,
    bucurați-vă de ziua asta. Sunt Steve Ritz.
  • 13:13 - 13:15
    Da, se poate!
  • 13:15 - 13:20
    (Aplauze)
Title:
Stephen Ritz: Un dascăl cultivă verde în South Bronx
Speaker:
Stephen Ritz
Description:

Un vârtej de energie și idei, Stephen Ritz e un dascăl din amărâtul South Bronx din New York, unde el și elevii lui cultivă luxuriante grădini pentru hrană, verdețuri - și slujbe. Încercați să țineți pasul cu comoara sa din New York în timp ce înșiră entuziast multiplele moduri de a cultiva speranța într-o comunitate pentru mulți deja proscrisă sau chiar în comunitatea voastră.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:59

Romanian subtitles

Revisions