Stephen Ritz: Un dascăl cultivă verde în South Bronx
-
0:00 - 0:02Bună ziua!
-
0:02 - 0:05Nu sunt fermier!
-
0:05 - 0:06(Râsete)
-
0:06 - 0:09Nu sunt. Sunt părinte, rezident și profesor.
-
0:09 - 0:11Iar asta e lumea mea!
-
0:11 - 0:12În timp am început să-mi dau seama -
-
0:12 - 0:14sunt la a treia generație de copii -
-
0:14 - 0:15că sunt tot mai grași.
-
0:15 - 0:16Tot mai bolnavi.
-
0:16 - 0:18Pe lângă problemele astea,
-
0:18 - 0:20tocmai am aflat că 70% dintre copiii pe care-i văd,
-
0:20 - 0:22declarați cu dizabilități de învățare n-ar fi fost așa
-
0:22 - 0:24dacă ar fi avut o nutriție prenatală corectă.
-
0:24 - 0:28Realitățile comunității mele sunt simple. Arată așa.
-
0:28 - 0:31Copiii n-ar trebui să crească privind asemenea lucruri.
-
0:31 - 0:33Locurile de muncă se răresc în comunitatea mea,
-
0:33 - 0:36energia tinerilor continuă să vină, dar e exportată,
-
0:36 - 0:41nu-i de mirare că unii vorbesc despre South Bronx ca despre un deșert.
-
0:41 - 0:44Sunt cel mai în vârstă elev de clasa a 6-a pe care-l veți întâlni vreodată,
-
0:44 - 0:47așa că mă trezesc în fiecare zi cu un mare entuziasm
-
0:47 - 0:49pe care sper să vi-l împărtășesc astăzi.
-
0:49 - 0:52Menționând asta, vin cu credința
-
0:52 - 0:55că tinerii nu trebuie să plece din comunitățile lor
-
0:55 - 0:56ca să trăiască, învețe și muncească într-una mai bună.
-
0:56 - 0:58Sunt aici să vă spun o poveste despre mine
-
0:58 - 1:01și zidul de care am dat afară,
pe care-l aduc acum înăuntru. -
1:01 - 1:03Începe cu 3 oameni.
-
1:03 - 1:05Profesorul nebun - adică eu, în stânga,
-
1:05 - 1:09mă îmbrac frumos, mulțumesc, soția mea, te ador pentru că mi-ai luat un costum bun --
-
1:09 - 1:10președintele meu de district urban pasionat
-
1:10 - 1:13și un tip pe nume George Irwin de la Green Living Technologies
-
1:13 - 1:14care m-a ajutat cu clasa
-
1:14 - 1:17și m-a ajutat să mă implic în tehnologia asta brevetată.
-
1:17 - 1:19Totul începe cu semințe în sălile de clasă,
-
1:19 - 1:22în locul meu, care arată așa.
-
1:22 - 1:28Sunt astăzi aici sperând că pot ajunge mai departe decât am visat.
-
1:28 - 1:29Despre asta e vorba.
-
1:29 - 1:31Totul începe cu copii incredibili ca aceștia
-
1:31 - 1:33care vin devreme și pleacă târziu.
-
1:33 - 1:36Elevii mei fac parte din programe de educație individuală sau pentru învățarea limbii engleze,
-
1:36 - 1:38cei mai mulți au multiple handicapuri,
-
1:38 - 1:40mulți sunt copii ai străzii sau de la orfelinate.
-
1:40 - 1:42Aproape toți trăiesc sub limita sărăciei.
-
1:42 - 1:46Însă cu aceste semințe pe care le creștem
în clasă, din prima zi, -
1:46 - 1:48iată cum arată clasa acum.
-
1:48 - 1:51Priviți cât de atenți sunt acești copii cu semințele.
-
1:51 - 1:55Semințele provin din ferme din Bronx care arată astfel.
-
1:55 - 1:59Repet, nu sunt fermier. Sunt învățător.
-
1:59 - 2:02Nu-mi place să plivesc
și nu-mi place munca ce-ți rupe spatele. -
2:02 - 2:04Am vrut să aflu cum aș putea avea asemenea succes
-
2:04 - 2:06din ceva mic, pe care să-l aduc în clasă
-
2:06 - 2:09astfel încât copiii handicapați să-l poată face,
-
2:09 - 2:11și copiii care nu pot sta afară să-l facă,
-
2:11 - 2:12astfel încât oricine să aibă acces.
-
2:12 - 2:14Așa că l-am chemat pe George Irwin.
Și ce să vezi? -
2:14 - 2:18A venit la școală și am construit
un perete comestibil de interior. -
2:18 - 2:21Îl cuplăm cu experiențe educative autentice,
-
2:21 - 2:23educație privată.
-
2:23 - 2:26Și, ia te uită, am dat naștere
-
2:26 - 2:28primului perete comestibil din New York.
-
2:28 - 2:29Dacă ți-e foame, te ridici și mănânci.
-
2:29 - 2:31O poți face acum.
Elevii mei se joacă de-a vaca mereu. -
2:31 - 2:34OK? Dar ăsta e numai începutul,
-
2:34 - 2:36copiii au fost încântați de tehnologie,
-
2:36 - 2:38așa că l-am sunat pe George și i-am spus:
„Trebuie să știm mai multe!” -
2:38 - 2:41Domnule primar Bloomberg, vă mulțumim,
nu mai avem nevoie de permise de muncă, -
2:41 - 2:44asta a venit cu termene și legături contractuale
- suntem disponibili pentru voi. -
2:44 - 2:46Ne-am hotărât să mergem la Boston.
-
2:46 - 2:48Copiii mei, din cea mai săracă circumscripție din America,
-
2:48 - 2:51au devenit primii copii care au instalat un perete verde,
-
2:51 - 2:54proiectat de computer, cu instrumente educaționale din viața reală,
-
2:54 - 2:55pe 21 de etaje - mergeți să-l vizitați,
-
2:55 - 2:57se află la vârful clădirii John Hancock.
-
2:57 - 3:00Mai aproape de casă, am început să instalăm acești pereți în școli,
-
3:00 - 3:02care arătau astfel cu iluminarea aceea,
-
3:02 - 3:05LED-uri adevărate, tehnologie de secol XXI.
-
3:05 - 3:07Și ce să vezi? Am avut câștiguri de secol XXI,
-
3:07 - 3:10iar asta a fost foarte inovativ. WOW!
-
3:10 - 3:13Asta-i recolta mea, oameni buni!
-
3:13 - 3:16Ce poți face cu alimentele astea? Le gătești!
-
3:16 - 3:19Iată studenții mei grozavi fâcând un sos grozav,
-
3:19 - 3:21cu furculițe de plastic. Intrăm în cantină
-
3:21 - 3:23și creștem lucruri cu care ne vom hrăni profesorii.
-
3:23 - 3:26Iar asta e cea mai tânără forță de muncă
-
3:26 - 3:28certificată național din America de către Președintele Districtului Bronx.
-
3:28 - 3:31Ce am făcut apoi? Ei bine, am întâlnit oameni amabili ca voi
-
3:31 - 3:33și ne-au invitat la Hamptons.
-
3:33 - 3:35Numesc asta ”din sudul Bronxului în sudul Hamptons-ului.”
-
3:35 - 3:38Am început să instalăm acoperișuri care arată așa.
-
3:38 - 3:40Am venit din cartiere abandonate
-
3:40 - 3:44să construim un asemenea peisaj!
Wow! Oamenii au observat. -
3:44 - 3:46Așa că ne-au invitat din nou vara trecută
-
3:46 - 3:47și ne-am mutat de fapt în Hamptons,
-
3:47 - 3:50am plătit 3.500 de dolari pe săptămână pentru o casă și am învățat să facem surf.
-
3:50 - 3:53Când poți face asemenea lucruri...
-
3:53 - 3:56Iată-i pe copii instalând tehnologia asta.
-
3:56 - 3:59Când poți construi un acoperiș care arată așa
-
3:59 - 4:01pe o casă care arată așa
-
4:01 - 4:04cu un asemenea perete viu.
-
4:04 - 4:07Acesta e noul graffiti verde.
-
4:07 - 4:10Poate vă întrebați ce face un asemenea perete pentru copii,
-
4:10 - 4:13pe lângă schimbarea peisajului și a stării mentale.
-
4:13 - 4:15OK, am să vă povestesc ce face.
-
4:15 - 4:17Mă ajută să întâlnesc contractori incredibili
-
4:17 - 4:19ca Jim Ellenberger de la Ellenberger Services.
-
4:19 - 4:22Iar aici avem un triplu bilanț.
-
4:22 - 4:25Pentru că Jim și-a dat seama că acești copii,
viitorii mei fermieri, -
4:25 - 4:28au abilitățile de care are nevoie să construiască locuințe pe care oamenii și le pot permite
-
4:28 - 4:30pentru locuitorii din New York, chiar în cartierele lor.
-
4:30 - 4:33Asta fac copiii mei,
muncesc pentru un salariu din care pot trăi. -
4:33 - 4:36Dacă sunteți ca mine - trăiți într-un bloc în care
-
4:36 - 4:387 tipi șomeri vor să administreze un milion de dolari.
-
4:38 - 4:40Eu nu-l am. Dar dacă aveți nevoie să reparați o toaletă
-
4:40 - 4:42sau să fixați niște rafturi, trebuie să aștept 6 luni
-
4:42 - 4:44pentru o programare cu cineva
care conduce o mașină mai tare ca a mea. -
4:44 - 4:46Asta e frumusețea acestei economii.
-
4:46 - 4:50Însă elevii mei au permis și contract de muncă.
-
4:50 - 4:53Acesta e primul meu elev - primul din familia lui care și-a deschis cont în bancă.
-
4:53 - 4:56Acest elev imigrant e primul din familia sa
care a folosit un bancomat. -
4:56 - 4:58Acesta e adevăratul bilanț triplu -
-
4:58 - 5:01putem lua cartiere abandonate și defavorizate
-
5:01 - 5:04să le transformăm în asemenea lucruri cu asemenea interioare.
-
5:04 - 5:06Wow! Oamenii au observat. După cum vedeți.
-
5:06 - 5:09A sunat CNN și am fost încântați să-i invităm la piața noastră de fermieri.
-
5:09 - 5:12Iar când Centrul Rockefeller și NBC
-
5:12 - 5:14ne-au zis: Le puteți pune pe pereți? am fost încântați.
-
5:14 - 5:18Ce vă arăt, copii din cea mai săracă
circumscripție din America -
5:18 - 5:20care pot construi un perete de 10 x 5 m,
-
5:20 - 5:23îl pot proiecta, planta și instala
în inima orașului New York, -
5:23 - 5:25e un adevărat moment „da, se poate!”
-
5:25 - 5:28Cu adevărat scolastic, după părerea mea.
-
5:28 - 5:30Asta nu e o imagine Getty.
-
5:30 - 5:33Iată o poză pe care am făcut-o
președintelui districtului Bronx -
5:33 - 5:36adresându-se elevilor mei în casa lui, nu la pușcărie,
-
5:36 - 5:37făcându-i să se simtă parte din ea.
-
5:37 - 5:40Iată-l pe senatorul de stat Gustavo Rivera
și pe Bob Bieder -
5:40 - 5:42venind la clasă ca să-i facă pe elevii mei
să se simtă importanți. -
5:42 - 5:44Când vin Președintele Bronx-ului
-
5:44 - 5:46și senatorul de stat la clasa noastră,
-
5:46 - 5:50credeți-mă, Bronx-ul își poate schimba atitudinea.
-
5:50 - 5:52Suntem încrezători, pregătiți, doritori și capabili
-
5:52 - 5:55să ne exportăm talentul și diversitatea
în moduri nemaivăzute. -
5:55 - 5:57Iar când senatorul local apare în public
-
5:57 - 6:00și spune că trebuie să slăbească, așa și eu!
-
6:00 - 6:03Și vă spun, eu fac asta, așa că și copiii o fac.
-
6:03 - 6:05OK? Apoi au început celebritățile.
-
6:05 - 6:07Produce Pete nu poate crede ce cultivăm.
-
6:07 - 6:09Lorna Sass a venit și a donat cărți.
-
6:09 - 6:11OK? Hrănim seniori.
-
6:11 - 6:15Şi când ne-am dat seama că am crescut plante pentru echitatea alimentară din South Bronx,
-
6:15 - 6:17aşa a făcut și comunitatea internaţională.
-
6:17 - 6:19Copiii mei din South Bronx au fost cooptați
-
6:19 - 6:21în prima conferință internațională
a acoperişurilor verzi. -
6:21 - 6:22Și e minunat!
-
6:22 - 6:24Însă ce se întâmplă la nivel local?
-
6:24 - 6:27Ei bine, am întâlnit-o pe această femeie, Avis Richards, cu campania Ground Up.
-
6:27 - 6:29De necrezut! Prin intermediul ei, elevii mei,
-
6:29 - 6:31cei mai îndepărtați şi marginalizaţi,
-
6:31 - 6:35au produs 100 de grădini
în şcolile publice din New York. -
6:35 - 6:38Ăsta e bilanț triplu! OK?
-
6:38 - 6:41Azi se împlinește un an de când am fost invitat la Academia de Medicină din New York.
-
6:41 - 6:44Am crezut că acest concept de proiectare
a unui New York puternic şi sănătos -
6:44 - 6:47are sens, mai ales când resursele sunt gratuite.
-
6:47 - 6:49Deci le mulţumesc tuturor și îi iubesc!
-
6:49 - 6:52M-au introdus Alianţei Strategice
pentru Sănătate din New York, -
6:52 - 6:55din nou, resurse gratuite, nu le irosiți.
-
6:55 - 6:57Şi ce să vezi? Şase luni mai târziu,
-
6:57 - 7:00şcoala mea şi copiii mei au fost primii să li se acorde
-
7:00 - 7:04premiul liceal de excelență
pentru crearea unui mediu școlar sănătos. -
7:04 - 7:06Clasa cea mai verde din New York City.
-
7:06 - 7:08Mai important decât că au învăţat să primească,
-
7:08 - 7:10e că au învăţat să dea.
-
7:10 - 7:12Am luat banii câștigați din piaţa noastră de fermieri
-
7:12 - 7:14şi am cumpărat cadouri pentru cei fără adăpost
-
7:14 - 7:15şi pentru nevoiașii din întreaga lume.
-
7:15 - 7:17Deci am început să dăm înapoi.
-
7:17 - 7:19Atunci am realizat că ecologizarea Americii
-
7:19 - 7:22începe întâi în buzunare, apoi cu inima
-
7:22 - 7:24și apoi cu mintea.
-
7:24 - 7:26Am urmărit ceva și urmărim în continuare.
-
7:26 - 7:28Şi Trinity Wall Street a observat,
-
7:28 - 7:31pentru că ne-au oferit naşterea
Green Bronx Machine. -
7:31 - 7:33Avem o forță de 3.000 de oameni acum.
-
7:33 - 7:34Şi ce face cu adevărat?
-
7:34 - 7:36Învaţă copiii să-și reimagineze comunităţile,
-
7:36 - 7:39încât atunci când cresc în astfel de locuri,
și-o pot imagina astfel. -
7:39 - 7:41Şi copiii mei, instruiţi şi certificați--
-
7:41 - 7:43Ma, tu ai degrevare fiscală.
Vă mulţumesc, primare Bloomberg - -
7:43 - 7:47pot lua comunităţi care arată astfel să le convertească în așa ceva.
-
7:47 - 7:50Pentru mine, oameni buni, e un alt adevărat moment "da, se poate".
-
7:50 - 7:53Cum începe totul? Începe în şcoli.
-
7:53 - 7:54Nu mai avem mici Knicks şi mici Nets
(echipe de baschet). -
7:54 - 7:58Te grupezi după broccoli, după leguma ta favorită,
-
7:58 - 7:59ceva la care poți aspira.
-
7:59 - 8:01OK? Aceștia sunt viitorii mei agricultori ai Americii,
-
8:01 - 8:04care cresc în Brook Park, pe strada 141,
-
8:04 - 8:06comunitatea cea mai migrantă din America.
-
8:06 - 8:08Când niște micuți tenace
învață să gradinărească astfel, -
8:08 - 8:10nu-i mirare că avem asemenea fructe.
-
8:10 - 8:12Ador asta! La fel și ei.
-
8:12 - 8:15Vom construi Tipi-uri în cartierele care au ars.
-
8:15 - 8:17Ăsta e un adevărat moment "da, se poate".
-
8:17 - 8:21Brook Park hrănește sute de oameni
-
8:21 - 8:23fără ştampile alimentare sau amprente digitale.
-
8:23 - 8:25Circumscripția cea mai săracă din America,
-
8:25 - 8:28comunitatea cea mai migratoare din America -
putem face acest lucru. -
8:28 - 8:32Bisel Gardens produce pe bandă alimente în proporții epice,
-
8:32 - 8:34aducându-i pe copii într-o economie
pe care nu și-au imaginat-o niciodată. -
8:34 - 8:37Undeva peste curcubeu, prieteni,
-
8:37 - 8:41e South Bronx din America. Şi avem succes.
-
8:41 - 8:43Cum începe? Remarcați atenția la detalii a lui Jose.
-
8:43 - 8:46Mă bucur că Omar ştie
că morcovii provin din pământ, -
8:46 - 8:48nu de pe culoarul 9 de la supermarket
-
8:48 - 8:50sau printr-o fereastră anti-glonț sau o bucată de polistiren.
-
8:50 - 8:53Şi când Henry ştie că verde e bun, știu și eu.
-
8:53 - 8:56Şi când le treziți gustul, le extindeţi vocabularul.
-
8:56 - 9:00Cel mai important, când pui
copii mari laolaltă cu copii mici, -
9:00 - 9:02îl scoți pe grasul alb din centrul atenției, ceea ce-i cool,
-
9:02 - 9:06şi creezi responsabilitate printre colegi, ceea ce-i incredibil.
-
9:06 - 9:08Vai, n-o să-mi ajungă timpul,
trebuie să mă grăbesc. -
9:08 - 9:11Ăsta e salariul săptămânal pentru copii;
acela e graffiti-ul nostru verde. -
9:11 - 9:13Asta facem.
-
9:13 - 9:17Iată gloria şi recompensa
care e districtul Bronx. -
9:17 - 9:21Nimic nu mă bucură mai tare decât să-i văd pe copii polenizând plante, nu unii pe alții.
-
9:21 - 9:23Trebuie să vă spun, sunt un părinte protector.
-
9:23 - 9:25Acei copii sunt copiii care pun acum
-
9:25 - 9:26petice de dovleac sus pe trenuri.
-
9:26 - 9:29De asemenea, proiectăm iazuri de monede
pentru cei bogaţi şi influenți. -
9:29 - 9:31Suntem, de asemenea, copiii porumbului,
-
9:31 - 9:34creând ferme în mijlocul șoselei Fordham pentru conştientizare
-
9:34 - 9:35şi ghivece la ferestre din sticle din gunoi.
-
9:35 - 9:37Nu mă aştept ca fiecare copil să devină agricultor, dar mă aștept
-
9:37 - 9:40să citiţi despre asta, să scrieți, să postați pe blog
și să oferiți un serviciu excelent clienților. -
9:40 - 9:43Mă aştept ca ei să fie implicați și într-adevăr sunt!
-
9:43 - 9:45Asta-i clasa mea incredibilă, asta-i hrana.
-
9:45 - 9:49Unde se duce? Zero metri spre farfurie, jos în cantină.
-
9:49 - 9:51Sau, mai important, la adăposturi locale,
-
9:51 - 9:53unde mulți dintre copii iau una-două mese pe zi.
-
9:53 - 9:55Noi le îmbunătățim.
-
9:55 - 9:58Niciun adidas Air Jordan
n-a fost distrus la ferma mea. -
9:58 - 10:01Iar azi - grădini de milioane de dolari
și aranjamente incredibile. -
10:01 - 10:03Permiteţi-mi să vă spun ceva, oameni buni.
-
10:03 - 10:06Asta e o clipă frumoasă.
-
10:06 - 10:10Câmp negru, câmp maro,
câmp cu deșeuri toxice, câmp de luptă -- -
10:10 - 10:12dovedim în Bronx că poți cultiva oriunde, chiar pe ciment.
-
10:12 - 10:16Luăm comenzi pentru flori.
Fac vânzarea de panificație să se rușineze. -
10:16 - 10:18Comandați acum. Fac rezervări pentru primăvară.
-
10:18 - 10:22Toate au fost cultivate din seminţe.
Învăţăm totul. -
10:22 - 10:25Când poţi lua copiii din medii atât de diverse
-
10:25 - 10:27pentru a face unu lucru așa deosebit,
-
10:27 - 10:28creăm într-adevăr un moment.
-
10:28 - 10:31Acum, aţi putea întreba despre aceşti copii.
-
10:31 - 10:34Participare de la 40% la 93%.
-
10:34 - 10:37Toți încep cu un surplus de vârstă şi un deficit de venituri.
-
10:37 - 10:41Acum, prima mea cohortă e la facultate,
câștigând un venit din care pot trăi. -
10:41 - 10:43Restul urmează să absolvească în iunie.
-
10:43 - 10:46Copii fericiţi, familii fericite, colegi fericiți.
-
10:46 - 10:51Oameni uluiți de gloria și recompensa
din districtul Bronx. -
10:51 - 10:53Hai să vorbim despre mentă. Unde e menta mea?
-
10:53 - 10:55Cresc șapte tipuri de mentă în clasa mea.
-
10:55 - 10:57Mojitos, vrea cineva? Voi fi la Telepan mai târziu.
-
10:57 - 11:00Înţelegeți, asta e Viagra mea intelectuală.
-
11:00 - 11:04Doamnelor şi domnilor, trebuie să mă mișc repede,
dar înţelegeți acest lucru: -
11:04 - 11:06Districtul care ne-a dat pantaloni largi
şi noi ritmuri neconvenționale -
11:06 - 11:08devine cămin de culturi organice.
-
11:08 - 11:11Cu cele 11 tone de legume ale mele,
-
11:11 - 11:15cresc cetăţeni organici și copii devotați.
-
11:15 - 11:17Așa că ajutați-ne să transformăm asta în asta.
-
11:17 - 11:21Entități auto-susţinute,
investiții amortizate în 18 luni, -
11:21 - 11:23plus că dăm oamenilor salar
şi beneficii de sănătate, -
11:23 - 11:25în timp ce hrănim oameni pentru câțiva cenți.
-
11:25 - 11:28Martin Luther King spunea că
oamenii trebuie încurajați cu demnitate. -
11:28 - 11:32Așadar, aici în New York, vă îndemn, concetățeni americani,
-
11:32 - 11:34să ne ajutați să facem America minunată din nou.
-
11:34 - 11:36E simplu. Împărtășiți-vă pasiunea.
-
11:36 - 11:39E ușor. Vizionați aceste două videoclipuri, vă rog.
-
11:39 - 11:42Cineva ne-a invitat la Casa Albă,
cineva e o încarnare recentă. -
11:42 - 11:44Ce-i mai important, alungăm bătăușii din şcoli.
-
11:44 - 11:46Trebuie să plece mâine.
-
11:46 - 11:48Oameni, toți puteţi face asta.
-
11:48 - 11:52Țineți copiii departe de fast-food care arata așa.
-
11:52 - 11:53Preparați-le o masă sănătoasă,
-
11:53 - 11:56mai ales dacă puteţi alege de pe peretele
din propria clasă -- delicioso! -
11:56 - 11:59Modelați comportamente bune. Dați-le un coș verde.
-
11:59 - 12:02Copiii mari iubesc căpşunile şi bananele.
-
12:02 - 12:05Învățați-i antreprenoriatul.
Mulțumesc pentru GrowNYC. -
12:05 - 12:08Lăsați-i să gătească. Un prânz excelent azi,
lăsați-i să facă artă culinară. -
12:08 - 12:10Dar cel mai important, iubiți-i.
-
12:10 - 12:12Nimic nu funcţionează ca dragostea necondiționată.
-
12:12 - 12:15Așadar, bunul meu prieten Kermit a spus
că nu-i uşor să fii verde. -
12:15 - 12:18Nu e. Vin dintr-un loc în care copiii pot cumpăra
-
12:18 - 12:2135 de arome de foi de tutun la orice moment din zi,
-
12:21 - 12:24și-n care congelatoarele de înghețată
sunt umplute cu băuturi siropoase de malţ. -
12:24 - 12:28OK? Dragul meu prieten Majora Carter
mi-a spus odată că -
12:28 - 12:31avem numai de câștigat și n-avem nimic de pierdut.
-
12:31 - 12:34Așadar, într-un moment în care am ajuns de la
-
12:34 - 12:36îndrăzneala de a spera la speranţa de a îndrăzni,
-
12:36 - 12:38vă îndemn să faceți ceva.
-
12:38 - 12:39Vă îndemn să faceți ceva.
-
12:39 - 12:41Acum suntem cu toții mormoloci,
-
12:41 - 12:44dar să devenim o broasca mare
şi să facem un salt mare și verde. -
12:44 - 12:48Nu-mi pasă dacă sunteți la stânga, la dreapta,
în mijloc, oriunde. -
12:48 - 12:52Alăturaţi-vă. Folosiți-mă. Am multă energie.
Ajutați-mă s-o folosesc! -
12:52 - 12:54Putem face ceva aici.
-
12:54 - 12:57Şi de-a lungul drumului, vă rog,
faceți-vă timp să mirosiți florile, -
12:57 - 12:58mai ales dacă voi şi studenţii voștri le-ați crescut.
-
12:58 - 13:01Sunt Steve Ritz, asta e Green Bronx Machine.
-
13:01 - 13:04Trebuie să mulţumesc soţiei mele şi familiei,
iar pentru copiii mei, -
13:04 - 13:06vă mulţumesc pentru că veniți în fiecare zi,
-
13:06 - 13:08mulțumesc colegilor care cred în mine și mă sprijină.
-
13:08 - 13:10Ne croim drumul într-o economie nouă.
-
13:10 - 13:13Vă mulţumesc, fiți binecuvântați,
bucurați-vă de ziua asta. Sunt Steve Ritz. -
13:13 - 13:15Da, se poate!
-
13:15 - 13:20(Aplauze)
- Title:
- Stephen Ritz: Un dascăl cultivă verde în South Bronx
- Speaker:
- Stephen Ritz
- Description:
-
Un vârtej de energie și idei, Stephen Ritz e un dascăl din amărâtul South Bronx din New York, unde el și elevii lui cultivă luxuriante grădini pentru hrană, verdețuri - și slujbe. Încercați să țineți pasul cu comoara sa din New York în timp ce înșiră entuziast multiplele moduri de a cultiva speranța într-o comunitate pentru mulți deja proscrisă sau chiar în comunitatea voastră.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:59
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A teacher growing green in the South Bronx |