塞拉·艾沃西(Scilla Elworthy):在面对暴力威胁时如何进行非暴力抗争?| TEDxExeter
-
0:21 - 0:24很高兴见到大家。
-
0:25 - 0:29在历时半个世纪尝试避免战争的努力中,
-
0:29 - 0:33有一个问题始终困扰着我:
-
0:33 - 0:36在面对极端暴力时,
-
0:36 - 0:40我们应该如何以非暴力的形式进行抗争?
-
0:41 - 0:42当你面对威胁时,
-
0:42 - 0:46无论是一个孩子在街上被欺负,
-
0:46 - 0:48还是家庭暴力,
-
0:48 - 0:54或者现在叙利亚满大街的坦克和榴弹,
-
0:54 - 0:57最有效的解决方式是什么呢?
-
0:57 - 0:58猛烈回击?
-
0:58 - 1:00举手投降?
-
1:00 - 1:02使用更多暴力?
-
1:03 - 1:07“在面对极端暴力时,
-
1:07 - 1:11我们应该如何在不成为暴徒的前提下进行抗争?”,
-
1:11 - 1:13这个问题在我的童年时期就已经出现了。
-
1:13 - 1:16我记得在我13岁的时候,
-
1:16 - 1:19被父母卧室里
-
1:19 - 1:21一个老式的黑白电视机播放的内容吸引了,
-
1:21 - 1:25上面播放着苏联坦克开进了布达佩斯。
-
1:26 - 1:28很多跟我年纪差不多的孩子
-
1:28 - 1:30朝坦克扑了过去,
-
1:30 - 1:32却遭到扫射纷纷倒下了。
-
1:33 - 1:36于是我跑到楼上收拾行李,
-
1:36 - 1:39母亲过来说道:
“你在干什么呢?” -
1:39 - 1:42我说:“我要去布达佩斯。”
-
1:42 - 1:46然后她说:”为什么啊?”
我说:”孩子们都被杀了。 -
1:46 - 1:48很可怕的事情正在发生。“
-
1:48 - 1:51她说:”别傻了。”
-
1:51 - 1:53于是我开始哭。
-
1:53 - 1:57她明白了,然后说:
”好吧,我知道问题很严重。 -
1:58 - 2:01但你还太年轻,帮不上什么忙。
你得接受训练。 -
2:01 - 2:04我会帮你,
赶快把行李给我放下。“ -
2:04 - 2:06(笑声)
-
2:06 - 2:07于是我接受了一些训练,
-
2:07 - 2:1220几岁的时候基本都在非洲工作。
-
2:13 - 2:15但我意识到了,那些我需要知道的信息
-
2:15 - 2:18并无法在培训中获得。
-
2:18 - 2:22我想要理解暴力,
-
2:22 - 2:25压制到底是怎么回事。
-
2:25 - 2:29我的理解是这样:
-
2:30 - 2:33恶人通过三种方式运用暴力。
-
2:34 - 2:39他们用政治暴力去威胁,
-
2:40 - 2:44肢体暴力去恐吓,
-
2:45 - 2:50精神或情感暴力去瓦解。
-
2:52 - 2:55在极少数情况下,
-
2:55 - 2:58才会需要用到更多的暴力。
-
2:58 - 3:03尼尔森·曼德拉在相信暴力的时期进了监狱。
(译注:Nelson Mandela,南非反种族隔离革命家) -
3:04 - 3:0727年后,
-
3:07 - 3:13他和他的同事们已经慢慢的,
小心的掌握了一些技巧, -
3:13 - 3:16他们需要用这些不可思议的技巧
-
3:16 - 3:20让世界上最残暴的政府变成
-
3:20 - 3:22一个民主的政府。
-
3:22 - 3:26他们以完全非暴力的形式实现了这个目标。
-
3:27 - 3:34他们认识到以暴制暴
-
3:34 - 3:36并不管用。
-
3:38 - 3:41那么,到底是什么起了作用呢?
-
3:41 - 3:44通过一段时间的搜集,
我找到了大约五六种方法—— -
3:44 - 3:46当然还有更多方法——
-
3:46 - 3:48可以奏效。
-
3:48 - 3:52首先就是我自己本身
-
3:52 - 3:57需要做出改变。
-
3:57 - 4:02我对待压迫的回应和态度,
-
4:02 - 4:04需要进行控制,
-
4:04 - 4:06进行调整。
-
4:07 - 4:10我需要培养的是
-
4:10 - 4:12自觉的进行调控的能力。
-
4:12 - 4:15这也就意味着我需要知道,
当我崩溃的时候 -
4:15 - 4:17应该如何应对,
-
4:17 - 4:21我的优势在哪里,
-
4:21 - 4:24我的弱点在哪里。
-
4:24 - 4:26我要在什么情况下才会屈服?
-
4:26 - 4:29我要为什么而战?
-
4:30 - 4:37深思,或者自我反省
-
4:37 - 4:38是获得这种内心力量的方法之一
-
4:38 - 4:42但不是唯一的方法。
-
4:43 - 4:45我要提到的主人公,类似萨提斯这样的人
(译注:Satish,印度社会运动家), -
4:45 - 4:49是昂山素季,来自缅甸
(译注:Aung San Suu Kyi,缅甸非暴力民主政治家) -
4:50 - 4:52她当时在仰光
(译注:Rangoon,缅甸首都)的街道上领导一群学生 -
4:52 - 4:54进行抗议活动。
-
4:54 - 4:56他们在街角
-
4:56 - 4:59与一排机关枪正面遭遇了。
-
4:59 - 5:00她马上注意到
-
5:00 - 5:05那些军人准备扣动扳机的手指都在颤抖,
-
5:05 - 5:10他们甚至比自己身后抗议的学生都要害怕。
-
5:10 - 5:13但是她让学生们都坐下,
-
5:13 - 5:16自己走上前去,
-
5:16 - 5:21她是如此的沉着冷静,意图明确,
-
5:21 - 5:23而又毫无畏惧,
-
5:24 - 5:28她径直走到第一杆枪面前,
-
5:28 - 5:31伸出手压低了枪口。
-
5:35 - 5:37没有人死去。
-
5:39 - 5:43这就是恐惧的掌控者能够做的,
-
5:43 - 5:45并不仅限于面对冰冷的枪杆子时,
-
5:45 - 5:50当你在街上遇到持刀斗殴时也一样。
-
5:50 - 5:52但我们需要练习。
-
5:52 - 5:54那么如何对待我们的恐惧呢?
-
5:55 - 5:57我这里有个口诀。
-
5:58 - 6:02“当我感到胆怯时,
-
6:02 - 6:05恐惧就会变得强大。
-
6:05 - 6:06当它变的足够强大,
-
6:06 - 6:09我所惧怕的事就可能真的会发生。”
-
6:10 - 6:14我们都知道“清晨3点钟症状”,
-
6:14 - 6:17你担心的事情会在那时让你醒来。
-
6:17 - 6:20我看出来很多人(都在点头)
-
6:20 - 6:24在接下来的一个小时里,
你辗转反侧,却更难以入眠, -
6:24 - 6:28在4点的时候,你被这么大一个怪兽
-
6:28 - 6:30困在了床上。
-
6:30 - 6:34唯一能做的事就是起床,泡杯茶,
-
6:34 - 6:39带着恐惧忐忑不安的坐下,
就像你旁边有个孩子。 -
6:40 - 6:42你是那个成年人。
-
6:42 - 6:45恐惧就是那个孩子,你跟恐惧说话,
-
6:45 - 6:48问它需要什么。
-
6:48 - 6:52怎样去改善这种情况呢?
-
6:52 - 6:54如何让这个孩子觉得自己变的更强大了呢?
-
6:54 - 6:56你做了个计划,然后说,
-
6:56 - 6:58“好吧,我们现在回去接着睡觉。
-
6:58 - 7:027点半的时候,我们起床。就这样吧。”
-
7:02 - 7:07我周日的时候会经历这种3点钟症状,
-
7:07 - 7:11摊在床上,恐惧一阵阵的袭来。
-
7:11 - 7:13(笑声)
-
7:13 - 7:15我是这么做的。
-
7:15 - 7:16我起床了,泡了杯茶,
-
7:16 - 7:18坐下来,做了这些事儿,
-
7:18 - 7:20然后我就来了。
-
7:20 - 7:23虽然还是有点迷糊,不过我还是来了。
-
7:23 - 7:26(掌声)
-
7:27 - 7:29这是关于恐惧的。
-
7:29 - 7:31那么愤怒呢?
-
7:31 - 7:35哪里有不公平,哪里就有愤怒。
-
7:35 - 7:37不过愤怒就像汽油。
-
7:37 - 7:39如果你把它泼得到处都是,
-
7:39 - 7:41这时有人点燃了火柴,
-
7:41 - 7:43你就会瞬间葬身火海。
-
7:43 - 7:48不过愤怒也可以是引擎,
作为引擎,它充满了动力。 -
7:48 - 7:52如果我们能够把愤怒装进引擎的话
-
7:52 - 7:53它就可以推动我们前行,
-
7:53 - 7:57带我们走过那些糟糕的时刻,
-
7:57 - 8:00也能带给我们真正的内心力量。
-
8:01 - 8:06我在跟核武器政策制定者
工作的时候学到了这些, -
8:06 - 8:09因为一开始,我对他们让我们暴露在危险中
-
8:09 - 8:12感到非常愤怒,
-
8:12 - 8:14一心想着要跟他们理论,
-
8:14 - 8:17谴责他们,让他们承认做了件错事。
-
8:18 - 8:20但完全没用。
-
8:20 - 8:24为了发展一种能够带来改变的对话,
-
8:24 - 8:26我们需要正确对待我们的愤怒。
-
8:26 - 8:30在这种情况下,对核武器感到愤怒
-
8:30 - 8:32是情有可原的。
-
8:32 - 8:36但是如果对人感到愤怒就无药可救了。
-
8:36 - 8:39有很多跟我们一样的人,
-
8:39 - 8:41正在做他们认为对的事情,
-
8:41 - 8:45这就是我们需要跟他们谈话的基础。
-
8:45 - 8:48那么这就是第三个,愤怒。
-
8:48 - 8:51愤怒我带到了当前事件的核心,
-
8:51 - 8:54或者说我所理解的当今世界正在发生的事,
-
8:54 - 8:58也就是上个世纪的权利都是由上而下分配的。
-
8:58 - 9:02仍旧是政府告诉人民该做什么的模式。
-
9:02 - 9:05这个世纪,出现了一个转机。
-
9:05 - 9:08是由下而上,或者说草根力量起了主导作用。
-
9:08 - 9:11就像从水泥中长出的蘑菇。
-
9:12 - 9:15是人们联合起来
-
9:15 - 9:18就像班迪(译注:印度革命诗人)说的
从四面八方聚集起来, -
9:18 - 9:21为了带来改变。
-
9:21 - 9:25很早以前和平向导
(译注:伦敦的慈善组织)就指出, -
9:25 - 9:29在局部地区经历着激烈冲突的人们,
-
9:29 - 9:30知道要怎么做。
-
9:30 - 9:33他们最清楚这一点。
-
9:33 - 9:37所以和平向导为他们提供了支持和帮助。
-
9:37 - 9:42他们做的就是解散民兵,
-
9:42 - 9:45恢复经济,
-
9:45 - 9:47重置难民,
-
9:48 - 9:52甚至解放童子军。
-
9:52 - 9:57在这个过程中,
他们几乎每天都要用自己的生命冒险。 -
9:58 - 10:02他们认识到,
-
10:02 - 10:06在这种处境下使用暴力
-
10:06 - 10:11并不如重建
-
10:11 - 10:14人与人的关系
-
10:14 - 10:18那样人性化,
-
10:18 - 10:20也没什么效果。
-
10:20 - 10:24我认为美国军方
-
10:24 - 10:28最终也会开始明白这个道理。
-
10:30 - 10:35目前为止,他们的反恐怖主义政策
-
10:35 - 10:39基本上是不惜一切代价除掉恐怖分子。
-
10:39 - 10:42如果老百姓不幸卷入了其中,
-
10:42 - 10:46他们只是当做”附加伤害“。
-
10:47 - 10:50这让阿富汗的人民感到
-
10:50 - 10:55十分震怒和耻辱,
-
10:55 - 10:59比如,当人们对焚烧古兰经怒不可遏时,
-
10:59 - 11:02基地组织招募成员
-
11:02 - 11:05就会变得轻而易举了。
-
11:05 - 11:09所以,对军队的训练需要做出改变,
-
11:09 - 11:13我认为有迹象表明这种改变已经开始了。
-
11:13 - 11:17英国军队本来应该做的更好,
-
11:17 - 11:20不过有一个极好的例子
-
11:20 - 11:22可以让他们有所启发,
-
11:22 - 11:26有一个著名的美国左翼上校叫做
克里斯休伊斯(Chris Hughes). -
11:26 - 11:29事实上他当时正在伊拉克
-
11:29 - 11:32纳杰夫(译注:伊斯兰教什叶派政治中心)
的街道上 -
11:32 - 11:34指挥他的士兵。
-
11:34 - 11:37突然间,人们纷纷从马路两边的
-
11:37 - 11:39房子里跑出来,
-
11:39 - 11:43尖叫着,呐喊着,怒不可遏,
-
11:43 - 11:46他们包围了这只年轻的军队,
-
11:46 - 11:47这些士兵完全吓呆了,
-
11:47 - 11:50他们并不知道发生了什么,也不懂阿拉伯语。
-
11:50 - 11:54克里斯休伊斯大步走进人群中,
-
11:54 - 11:56将武器举过头顶,
-
11:56 - 11:58指着地面,
-
11:58 - 12:00他说,“都给我跪下!”
-
12:00 - 12:04这些背着各种装备,
-
12:04 - 12:06身穿盔甲的大兵们
-
12:06 - 12:08立刻颤抖着扑倒在地上。
-
12:09 - 12:13之后是死一般的寂静。
-
12:15 - 12:18大概2分钟之后,
-
12:18 - 12:22人们便纷纷散开各自回家了。
-
12:23 - 12:28那么在我看来,这就是明智的行为。
-
12:29 - 12:32这就是他当时采取的行动。
-
12:33 - 12:37这种事现在全世界都在发生。
-
12:38 - 12:40你们不信吗?
-
12:40 - 12:43你们有没有问过自己,
-
12:44 - 12:47为什么在过去的30年中这么多独裁政权
-
12:47 - 12:51都倒台了?到底发生了什么?
-
12:53 - 12:57那些在捷克斯洛伐克,
-
12:57 - 13:01东德,爱沙尼亚,拉脱维亚,
-
13:01 - 13:06立陶宛,马里,马达加斯加,
-
13:06 - 13:13波兰,菲律宾,塞尔维亚,
斯洛文尼亚的独裁政权...... -
13:13 - 13:17我还有更多例子,当前还有突尼斯和埃及。
-
13:18 - 13:21当然这些并不是最近才发生的。
-
13:22 - 13:25大部分事件都是受到一本书的启发,
-
13:25 - 13:30作者是波士顿一位80岁的老人,
吉恩夏普(Gene Sharp)。 -
13:30 - 13:34他写了一本名为《从独裁到民主》的书,
-
13:34 - 13:39介绍了81种非暴力抗争的方式。
-
13:39 - 13:42这本书已经被翻译成了26种语言,
-
13:42 - 13:44在全世界发行,
-
13:44 - 13:48各地的青年和长者
-
13:48 - 13:51都在借鉴这本书。
-
13:51 - 13:54因为它很具有指导性,很有效。
-
13:56 - 14:01这就是给我希望的东西。而且并不只是希望。
-
14:01 - 14:04这一切还让我感到很乐观,
-
14:04 - 14:09因为最终,人类都会接纳这种观点。
-
14:09 - 14:11我们找到了......
-
14:11 - 14:16实际的,可行的方法
-
14:16 - 14:18来回答我的问题,
-
14:18 - 14:22”在面对威胁时我们要如何在
不变成暴徒的前提下进行抗争?” -
14:24 - 14:28我们正在采用我之前提到的那些计策。
-
14:28 - 14:33内心力量,通过自我反省发展起来的内心力量。
-
14:33 - 14:36认识到并正确处理我们的恐惧。
-
14:36 - 14:39把愤怒当做动力。
-
14:39 - 14:42与其他人合作。
-
14:42 - 14:44跟其他人联合起来。
-
14:44 - 14:46勇气。
-
14:46 - 14:48最重要的是,
-
14:48 - 14:52积极投入到非暴力抗争中去。
-
14:54 - 14:57事实上我并不仅是相信非暴力抗争。
-
14:57 - 15:00我并不需要把它当做一种信仰。
-
15:00 - 15:04它成功发挥作用的例子比比皆是。
-
15:04 - 15:09我也看到了,我们普通人
-
15:09 - 15:12也可以像昂山素季,
-
15:12 - 15:16甘地和曼德拉那样做。
-
15:16 - 15:19我们能够让人类历史上
-
15:19 - 15:24最血腥的时代走到尽头。
-
15:25 - 15:30我们能够组织起来,敞开胸怀,
-
15:31 - 15:34并且强化这种不可思议的理念,
-
15:34 - 15:40来对抗压迫。
-
15:40 - 15:43这种打开心扉正是
-
15:43 - 15:46我昨天来到这里之后
-
15:46 - 15:49在这个聚会组织中体会到的。
-
15:49 - 15:51谢谢大家。
-
15:51 - 15:54(掌声)
- Title:
- 塞拉·艾沃西(Scilla Elworthy):在面对暴力威胁时如何进行非暴力抗争?| TEDxExeter
- Description:
-
在这个睿智深情的演讲中,和平活动家塞拉·艾沃西(Scilla Elworthy)谈到了无论是国家还是个人都需要的技巧——不以武力对抗极端暴力。为了解答关于为什么以及如何让非暴力发挥作用的问题,她引用了很多历史名人的事迹——昂山素季,圣雄甘地,尼尔逊·曼德拉——以及支持他们和平抗争的个人哲学。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:59