-
Hunter Üniversitesi, Tribeca
-
New York YAKIN ÇEKİM
-
Alejandro Almanza Pereda, SANATÇI
-
' New York'dan Kaçış' çocukluğumun filmi
-
Aptal değilim Plisskin
-
Bana Snake de.
-
New York zorluğun son sınırı gibiydi
-
-Hey Snake! Ne zaman aldın?
-
Snake Plissken, başkanı kurtarmak ve ordan
-
çıkmak için vücudunda saatli bomba ile
-
New York'a gitmek zorunda kaldı
-
fakat New York'ta hapsoldu
-
Kurallar basit: İçeri gir ve dışarı çıkma
-
Bu, bi çeşit benim yaşadıklarımla alakalı
-
Bence Manhattan şuan hapisane gibi değil
-
ayrıcalıklı insanlar için oyun alanı olmuş
-
New York için üzüldüğüm şey
-
Bence bu şehri tanımlayan insanları
-
Tüm meslektaşlarımı gördüm
-
ve stüdyo bulmak için çok uğraşıyorlar
-
Ödedikleri paraya göre mekanların kalitesi
-
oldukça kötü olduğu için depresyonda.
-
Sorun şu ki
-
herkes bi şeylere girişiyor
-
Bu yüzden New York'a gerçekten hayranım
-
Birçok insan gerçekten istekli
-
Burdalar çünkü birşeyler yapmak istiyorlar
-
ve etrafları diğer çılgın insanlarla dolu
-
Ama herkes bu işi yapmak istediği için
-
stüdyoda olmaları gerekiyor
-
bu yüzden asla onlarla sosyalleşemezsin
-
Onları sokakta ya da birlikle görmek
-
gerçekten de zor
-
hatta bu imkansız çünkü
-
'Bunu yap..'
-
'Çalışıyorum'
-
'Bunu yapmalıyım..'
-
Yani, zaman ve mekan
-
birbirleriyle bağlantılı değildi
-
Taşınmaya karar verdim.
-
'' Tamam, New York'tan ayrılıyorum
-
Meksiko'ya gidip yeni bir hayat kurmalıyım
-
Hayırr, çok dağınık!
-
Planlama yapmakta hiç iyi değilim
-
Her zaman son dakikaya kadar beklerim
-
Çünkü asla ne olacağını bilemezsin
-
Bu sadece tutamadığım
-
bir söz gibi
-
Beni öldüren bir söz
-
Ama şuan Meksiko'ya tek yön biletim var
-
Bu bileti aldığımda evimi ve stüdyomu
-
toplamak için üç haftam vardı
-
Eşyaları sattım. Güle güleee
-
Ama Meksika'ya varır varmaz
-
delirecek gibi oldum
-
Çünkü Meksiko'daki galerim için bir sürü
-
videoyu ve fotoğrafı bitirmeliydim
-
Ve şunu düşünüyordum
-
'' Hunter'dan yeni mezun oldum''
-
'' Bu işi burda yapmalıyım''
-
''Ve hala üç haftam var."
-
'New York'ta önemli bi yerde'
-
''Bir stüdyom var. Hadi ama kullan onu.''
-
Sevip kaybetmek sevmemiş olmaktan iyidir
-
Bu proje hakkında bir fikrim vardı.
-
Su altındaki nesnelerle deney yapacaktım
-
O yüzden bu yaz Phoenix'e gittim
-
çünkü havuzlara erişimimiz vardı.
-
Favori artistlerim Hollanda vanitas çizerdi
-
Bu bir bakıma işime gerçekten bağlı
-
çünkü nesneler kullanıyorlar
-
ve onlarla bu tür bir ilişki kuruyorlar.
-
Ufak detaylar her zaman vardır
-
'' Burada bir sinek var''
-
Bu ölümle ilgiliydi
-
Bu geçen zamanla ilgiliydi, anlarsın ya
-
Güzellik, çürümek ...
-
Burada havuz yok
-
Etraftakilere 'Havuzu
-
ya da jakuzisi olan biri var mı' diye
-
Ve kesinlikle yoktu
-
Tamam, Haydi yapalım şunu!
-
Su deposu yapmak ne kadar zor olabilir
-
Dedim ve nete baktım
-
insanlar kontrplaktan akvaryum yapıyordu
-
İçini suyla doldurabileceğin sağlam
-
ve güzel kutular yapıyorlar
-
Umarım bu güzel olacak
-
Bir sürü silikonu var vee..
-
göreceğiz bakalım
-
Pekala!
-
Suyla doldurdum
-
''Cinnet'' filmindeki gibi
-
stüdyomu su basmasından korkuyorum
-
--Tanrım, burda bi sızıntı var
-
Her neyse
-
Bu sızdıran bir depo olacak
-
Ve burada bir şelalemiz olacak
-
Çekim...
-
Çok ıslak olacak...
-
Şimdiye kadar olan
-
zaman sınırlamaları ve
-
yaşadığım teknik sorunlar çok fazla
-
Ve artık şu moddayım
-
'' Tamam Alejandro, sadece biraz odaklan''
-
'' Üç... İki nesne. Haydi azla bir şeyler yapalım'
-
Ve cidden bunun için heyecanlı olduğumu belirtmeliyim
-
-- Vay anasını! Çok büyük!
-
-- Yarım kilo alabilir miyim?
-
-- Ne kadar?
-
-- 3.50 dolar
-
-- Tamam, neden olmasın.
-
Biraz patlıcanım var... Fallik.
-
Patlıcanlar, muzlar, kirazlar...
-
Galiba kirazlar yüzemez.
-
Çin Mahallesi, New York'ta en sevdiğim yer.
-
El değmemiş yerlerden bir tanesi
-
Özel bi havası var
-
Eğer bir çivi almak istersen, bir çivi alırsın.
-
-
Çin Mahallesi bana sanki Meksiko'daymışım gibi hissettiriyor
-
New York'un kentsel kuralları gibi
-
bir çok kurala uymuyorlar
-
Burası dağınık, hareketli
-
Tam da bir şehrin olması gerektiği gibi
-
Bir depom vardı.. Bir çeşit balık deposu...
-
Ergenliğimde bu işi severdim
-
O şeylerin su altındaki tavırlarını severdim
-
Botlara, denizaltılara
-
Jacques Cousteau'ya
-
her zaman ilgili olmuşumdur
-
Burda, yüzeyde, her şey yer çekiminde
-
kalır.
-
Suda ise, yükselmeler, hareketler bir çeşit
-
heykelcikler oluştururlar
-
Bu müthiş bir şey.
-
Fakat heykelin bir anıt gibi sabit olması
-
bu noktada işi sıkıcılaştırıyor
-
Ben etrafta süzülen bir heykelcik istiyorum
-
Havada duracak...
-
-- Taşınma günü.
-
Şunu belirtmeliyim ki bence dünyadaki herkes
-
en azından anlamak için bir ya da
-
iki yıl New York'ta yaşamalı
-
-- Pekala sanırım az çok hazırım
-
Fakat bu sahip olabileceğiniz tek yaşam tarzı değil.
-
Bu, bunu yapmanın tek yolu değil.
-
-- Çok da kötü değil.
-
-- (GÜLÜYOR) EVEET!
-
-- EVEET!
-
-- Kahretsin! Anahtarlar.. Pekala
-
Asla geleceğimi düşünemiyorum
-
Bunun için planlar yapmıyorum. Anlarsın ya
-
Benim için bu her zaman bir geçiş...
-
Şuanda kötü durumdaki Meksika'ya gidiyorum
-
Siyasi krizler
-
Yüksek suç...
-
Bu çok komik, bazen şehirlerden taşındığımda
-
bilirsin, bu şimdiye kadarki en kötü zaman
-
Anlarsın ya
-
Bu yine de bi çeşit
-
belamı arıyorum gibi.
-
Bu yüzden Meksiko'dan da kaçabilirim
-
Belki Los Angeles'a giderim ve ordan da kaçarım
-
Ben her zaman kaçmak zorundayım