Return to Video

Так мог бы выглядеть интернет без экрана

  • 0:01 - 0:05
    Для начала я бы хотел вас попросить
    перенестись в ваш счастливый уголок.
  • 0:05 - 0:07
    Да, счастливый уголок,
  • 0:07 - 0:09
    знаю, он у вас есть,
    пусть и воображаемый.
  • 0:09 - 0:10
    (Cмех)
  • 0:10 - 0:11
    Вам удобно?
  • 0:11 - 0:12
    Хорошо.
  • 0:12 - 0:15
    Сейчас я хочу, чтобы вы мысленно
    ответили на следующие вопросы.
  • 0:16 - 0:18
    Есть ли там искусственное освещение?
  • 0:19 - 0:21
    Пластиковые столы?
  • 0:21 - 0:22
    Настил из полиэстера?
  • 0:23 - 0:24
    Мобильные телефоны?
  • 0:25 - 0:26
    Нет?
  • 0:26 - 0:28
    Я думаю, все знают, что счастливый уголок
  • 0:28 - 0:30
    должен быть где-то на природе —
  • 0:31 - 0:32
    на пляже, у костра.
  • 0:32 - 0:36
    Там, где мы будем читать,
    есть или вязать.
  • 0:36 - 0:41
    И будем окружены дневным светом
    и органическими элементами.
  • 0:41 - 0:43
    Естественные вещи
    делают нас счастливыми.
  • 0:43 - 0:47
    И счастье — отличный источник мотивации,
    мы стремимся к счастью.
  • 0:47 - 0:50
    Возможно, поэтому
    мы всегда всё переделываем
  • 0:50 - 0:55
    в надежде на то, что наши технологии
    будут более естественными.
  • 0:55 - 0:56
    Давайте начнём с того,
  • 0:56 - 1:00
    что хороший дизайн должен
    стремиться к естественности.
  • 1:01 - 1:04
    Ваш телефон не очень естественный.
  • 1:05 - 1:08
    И возможно, вам кажется,
    что вы зависимы от телефона,
  • 1:08 - 1:09
    но это не так.
  • 1:09 - 1:11
    Мы зависим не от устройств,
  • 1:11 - 1:14
    мы зависим от информации,
    которую через них получаем.
  • 1:15 - 1:18
    Мне интересно, как долго вы были бы
    счастливы в вашем уголке
  • 1:18 - 1:21
    без какой-либо информации
    из внешнего мира.
  • 1:22 - 1:24
    Меня интересует то,
    как мы получаем информацию,
  • 1:24 - 1:26
    как мы её воспринимаем.
  • 1:26 - 1:30
    Мы переносимся из периода
    статичной информации,
  • 1:30 - 1:33
    хранящейся в книгах, библиотеках
    и на автобусных остановках,
  • 1:33 - 1:35
    через период цифровой информации
  • 1:35 - 1:37
    к периоду текущей информации,
  • 1:37 - 1:44
    когда у ваших детей будет доступ к любой
    информации в любое время, в любом месте:
  • 1:44 - 1:48
    от квантовой физики
    до средневекового виноделия,
  • 1:48 - 1:51
    от теории половой идентичности
    до погоды на завтра, —
  • 1:52 - 1:54
    это будет так же просто,
    как включить свет.
  • 1:55 - 1:56
    Представьте себе это.
  • 1:56 - 1:59
    Человечеству нравятся простые инструменты.
  • 1:59 - 2:02
    Ваш телефон — не очень простой инструмент.
  • 2:02 - 2:04
    Вилка — простой инструмент.
  • 2:04 - 2:05
    (Смех)
  • 2:05 - 2:08
    И нам не нравится,
    когда они сделаны из пластика,
  • 2:08 - 2:11
    так же, как мне не очень
    нравится мой телефон.
  • 2:11 - 2:15
    Это не то, как я хочу
    воспринимать информацию.
  • 2:15 - 2:20
    Я думаю, существуют технологии лучше,
    чем мир, заполненный экранами.
  • 2:20 - 2:22
    Я ничего не имею против экранов,
    но мне кажется,
  • 2:22 - 2:24
    что ни один из нас не доволен тем,
  • 2:24 - 2:27
    сколько времени мы тратим,
    сгорбившись над ними.
  • 2:28 - 2:29
    К счастью, с этим согласны
  • 2:29 - 2:31
    большие технологические компании.
  • 2:31 - 2:36
    Они на самом деле много инвестируют
    в речь, осязание, жесты,
  • 2:36 - 2:38
    а также в другие чувства —
  • 2:38 - 2:41
    то, что может изменить такие
    простые объекты, как чашки,
  • 2:41 - 2:44
    и вдохнуть в них волшебство интернета,
  • 2:44 - 2:47
    потенциально превращая
    это цифровое облако
  • 2:47 - 2:49
    в нечто осязаемое и передвигаемое.
  • 2:50 - 2:53
    Родители, обеспокоенные
    времяпровождением детей у экрана,
  • 2:53 - 2:56
    нуждаются в цифровых игрушках,
    чтобы учить детей чтению,
  • 2:56 - 2:59
    а также в пригодных для семей
    магазинах приложений.
  • 3:00 - 3:03
    И я думаю, что на самом деле
    это уже происходит.
  • 3:04 - 3:08
    Реальность богаче экранов.
  • 3:09 - 3:12
    Например, я люблю книги.
  • 3:12 - 3:17
    Для меня они как машины времени —
    атомы и молекулы, связанные в пространстве
  • 3:17 - 3:21
    с момента их создания
    до момента прочтения.
  • 3:21 - 3:23
    Но, откровенно говоря,
  • 3:23 - 3:25
    содержание их то же самое,
    что и в моём телефоне.
  • 3:25 - 3:30
    Так почему же этот опыт богаче, чем тот,
    что мы получаем через экраны?
  • 3:30 - 3:33
    Если посмотреть с научной точки зрения.
  • 3:33 - 3:35
    Конечно же, нам нужны экраны.
  • 3:35 - 3:40
    Я хочу показать фильм,
    поэтому мне нужен огромный экран.
  • 3:41 - 3:44
    Но эти волшебные шкатулки
    способны на многие другие вещи.
  • 3:45 - 3:48
    Ваш телефон — не просто
    служанка интернета.
  • 3:48 - 3:49
    (Смех)
  • 3:49 - 3:52
    Мы можем создавать вещи —
    физические вещи,
  • 3:52 - 3:54
    используя физику и пиксели,
  • 3:54 - 3:57
    интегрирующие интернет
    в окружающий нас мир.
  • 3:57 - 4:00
    Я покажу вам несколько таких примеров.
  • 4:02 - 4:05
    Недавно я работал
    с дизайнерским агентством «Берг»
  • 4:05 - 4:10
    над исследованием того,
    как интернет выглядел бы без экранов.
  • 4:10 - 4:12
    И они показали нам различные способы
  • 4:12 - 4:17
    функционирования света с простыми
    чувствами и физическими объектами,
  • 4:17 - 4:22
    для того чтобы оживить интернет,
    сделать его осязаемым.
  • 4:22 - 4:26
    Как, например, этот чудесный
    механический плэйер YouTube.
  • 4:27 - 4:29
    Это послужило для меня вдохновением.
  • 4:31 - 4:34
    Потом я работал с японским агентством AQ
  • 4:34 - 4:36
    над проектом по исследованию
    душевного здоровья.
  • 4:36 - 4:37
    Мы хотели создать объект,
  • 4:37 - 4:41
    который мог бы собирать субъективную
    информацию о перепадах настроения,
  • 4:41 - 4:43
    существенных для постановки диагноза.
  • 4:44 - 4:46
    Этот объект улавливает ваше касание,
  • 4:46 - 4:49
    то есть вы жмёте на него
    очень сильно, когда рассержены,
  • 4:49 - 4:51
    или гладите, когда спокойны.
  • 4:51 - 4:54
    Что-то вроде цифровой палочки
    со смайликами.
  • 4:54 - 4:57
    И позже вы можете вернуться
    к этим моментам
  • 4:57 - 4:59
    и добавить комментарий к ним онлайн.
  • 4:59 - 5:01
    Более того,
  • 5:01 - 5:04
    мы хотели создать красивую личную вещь,
  • 5:04 - 5:06
    которая помещалась бы у вас в кармане
  • 5:06 - 5:07
    и радовала вас.
  • 5:09 - 5:11
    Этот бинокль — подарок
    на 40-летний юбилей
  • 5:11 - 5:13
    Сиднейского оперного театра.
  • 5:13 - 5:17
    Наши друзья из «Телларт» в Бостоне
    принесли пару уличных биноклей,
  • 5:17 - 5:20
    тех, которые можно увидеть
    на Эмпайр-стейт-билдинг,
  • 5:20 - 5:22
    и снабдили их 360-градусными панорамами
  • 5:22 - 5:25
    других известных объектов
    всемирного наследия
  • 5:25 - 5:27
    (Смех)
  • 5:27 - 5:29
    при помощи сервиса «Вид улиц» Гугла.
  • 5:29 - 5:32
    Потом мы спрятали их под ступеньки.
  • 5:32 - 5:37
    Таким образом они стали простым
    физическим переосмыслением
  • 5:37 - 5:39
    или порталом к этим местам.
  • 5:39 - 5:42
    Так вы можете увидеть Версаль
    или хижину Шеклтона.
  • 5:42 - 5:45
    В общем, это виртуальная реальность
    1950-х годов.
  • 5:45 - 5:47
    (Смех)
  • 5:47 - 5:51
    В нашем офисе мы используем
    мешочки для обмена веб-адресами.
  • 5:51 - 5:54
    Это так же легко, как зарядить
    транспортную карточку.
  • 5:54 - 5:57
    Вы просто копируете вебсайт
    на микрочип вот здесь,
  • 5:58 - 6:01
    потом делайте так... и готово! —
  • 6:01 - 6:03
    вебсайт появляется на вашем телефоне.
  • 6:03 - 6:06
    Стóит это около 10 центов.
  • 6:06 - 6:08
    Treehugger — проект,
    над которым мы работаем
  • 6:08 - 6:10
    совместно с Grumpy Sailor
    и Finch в Сиднее.
  • 6:11 - 6:13
    И я с нетерпением жду того,
    что произойдёт,
  • 6:13 - 6:17
    если вы разберёте телефон
    и засунете его части в деревья,
  • 6:17 - 6:20
    и что у моих детей будет возможность
  • 6:20 - 6:25
    посетить заколдованный лес,
    следуя за волшебной палочкой,
  • 6:25 - 6:28
    где они смогут говорить с цифровыми
    феями и задавать им вопросы,
  • 6:28 - 6:30
    а также отвечать на их вопросы.
  • 6:30 - 6:31
    Как видите,
  • 6:31 - 6:33
    мы тут уже на стадии картонного макета.
  • 6:33 - 6:35
    (Смех)
  • 6:35 - 6:36
    Но меня радует
  • 6:36 - 6:40
    возможность того, что дети выйдут
    на природу и оторвутся от экранов,
  • 6:40 - 6:44
    не теряя при этом чуда
    интернета под рукой.
  • 6:44 - 6:48
    И мы надеемся, что нечто подобное
    будет готово к концу этого года.
  • 6:50 - 6:51
    Так давайте подведём итоги.
  • 6:52 - 6:54
    Людям нравятся естественные технологии.
  • 6:54 - 6:56
    Люди любят информацию.
  • 6:56 - 6:58
    Людям нужны простые средства.
  • 6:59 - 7:04
    Эти принципы должны быть в основе
    наших дизайнов для будущего,
  • 7:04 - 7:06
    и не только для интернета.
  • 7:06 - 7:12
    Вам может быть неуютно
    в приближающейся эре информации.
  • 7:12 - 7:16
    Возможно, вместо радостного предвкушения
    вы чувствуете озабоченность.
  • 7:16 - 7:18
    И знаете что? Я тоже.
  • 7:18 - 7:22
    Это на самом деле выдающийся
    период в человеческой истории.
  • 7:24 - 7:28
    Мы именно те люди, что строят этот мир,
  • 7:28 - 7:30
    а не какой-то там искусственный интеллект.
  • 7:30 - 7:31
    Пока нет.
  • 7:31 - 7:33
    (Смех)
  • 7:33 - 7:39
    Это мы — дизайнеры, архитекторы,
    художники и инженеры.
  • 7:39 - 7:41
    И если мы бросим сами себе вызов,
  • 7:41 - 7:45
    то я уверен, что мы сможем
    оказаться в счастливом месте,
  • 7:45 - 7:48
    где будет любимая нами информация,
  • 7:48 - 7:53
    но в таком же естественном
    и простом виде, как выключатель света.
  • 7:53 - 7:54
    И хотя может показаться неизбежным,
  • 7:54 - 8:00
    что люди только и хотят часы,
    вебсайты и виджеты,
  • 8:00 - 8:06
    нам всё-таки следует уделять больше
    внимания пробкам, выключателям и мешочкам.
  • 8:06 - 8:07
    Спасибо вам большое.
  • 8:07 - 8:10
    (Аплодисменты)
Title:
Так мог бы выглядеть интернет без экрана
Speaker:
Том Аглоу
Description:

Дизайнер Том Аглоу создаёт будущее, в котором любовь людей к естественным решениям и простым приборам может сосуществовать с нашей потребностью в информации и устройствах, которые нас ею обеспечивают. «Реальность богаче экранов, — говорит он. — У нас может быть счастливый уголок, наполненный любимой информацией, которую мы могли бы получать так же естественно, как включая лампочку».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:23

Russian subtitles

Revisions