我踏上了一段旅程,去感謝讓我早上能喝到一杯咖啡的人
-
0:01 - 0:04我不喜歡自誇,
-
0:04 - 0:09但我真的非常擅長找到惱人之處。
-
0:09 - 0:11這是我的一項專長。
-
0:11 - 0:15當我聽見一百個讚美和一個侮辱時,
-
0:15 - 0:17我會記得什麼?
-
0:17 - 0:18那個侮辱。
-
0:18 - 0:21研究指出,我並非獨一無二。
-
0:21 - 0:26不幸的是,人類的大腦天生
就是會專注在負面的地方。 -
0:27 - 0:30當我們還是穴居人時,
這點可能還算有幫助, -
0:30 - 0:32讓我們避開要捕食我們的動物。
-
0:32 - 0:34但在現代,這是一種
很糟糕的生活方式。 -
0:34 - 0:41它是造成焦慮和憂鬱的
一個主要因素。 -
0:41 - 0:45所以,我們要如何
對抗大腦的負面偏見呢? -
0:45 - 0:50根據很多研究,
最好的方法之一就是感激。 -
0:51 - 0:56知道這一點之後,從幾年前開始,
我在我們家建立了一項新的傳統。 -
0:56 - 0:59在我和太太與孩子們吃飯前,
-
0:59 - 1:01我會先說一段感恩的禱告。
-
1:03 - 1:04禱告不算是正確的用詞。
-
1:04 - 1:09我是不可知論者,
所以我不是感謝上帝, -
1:09 - 1:13我是感謝一些讓我能吃到食物的人。
-
1:13 - 1:18我會說:「我想要感謝
種植這些蕃茄的農夫、 -
1:18 - 1:21把這些蕃茄載到店裡的卡車司機,
-
1:21 - 1:23以及為這些蕃茄結帳的收銀員。」
-
1:23 - 1:26我以為這個傳統一直運行得挺好的。
-
1:27 - 1:29接著,有一天,我十歲的兒子問:
-
1:30 - 1:33「爸,你知道嗎,那些人
並不在我們的公寓裡。 -
1:33 - 1:34他們聽不見你說的。
-
1:34 - 1:38如果你真的在乎,
你就會親自去謝謝他們。」 -
1:38 - 1:41我心想:「嗯,
那是個很有趣的想法。」 -
1:41 - 1:43(笑聲)
-
1:43 - 1:44我是個作家,
-
1:44 - 1:48我喜歡為了我的書去進行冒險。
-
1:48 - 1:49去探索。
-
1:49 - 1:53所以,我決定接受我兒子的挑戰。
-
1:53 - 1:55它似乎相當簡單。
-
1:55 - 1:57為了讓它更簡單,
-
1:57 - 2:00我決定只把焦點放在一項東西上。
-
2:01 - 2:02我們生活不可缺的東西:
-
2:02 - 2:04我早晨的一杯咖啡。
-
2:05 - 2:08結果發現,它並沒有那麼簡單。
-
2:08 - 2:09(笑聲)
-
2:09 - 2:11這項探索花了我數個月。
-
2:11 - 2:13它帶我走遍全世界。
-
2:13 - 2:16因為我發現,若沒有數百個
-
2:16 - 2:22被我視為理所當然的人,
就不會有我的咖啡。 -
2:22 - 2:24所以我要感謝開車
-
2:24 - 2:26把咖啡豆載到咖啡店的卡車司機。
-
2:26 - 2:30但若沒有道路,他就做不到這件事。
-
2:30 - 2:33所以我要感謝鋪路的人。
-
2:33 - 2:34(笑聲)
-
2:34 - 2:39接著,我要感謝做瀝青鋪路的人。
-
2:39 - 2:43我漸漸了解,我的咖啡,
-
2:43 - 2:45和世界上許多東西一樣,
-
2:45 - 2:47需要結合來自各行各業
-
2:48 - 2:51非常多人的努力才能實現。
-
2:51 - 2:55建築師、生物學家、設計師、
-
2:55 - 2:58礦工、牧羊人,任何你能想到的。
-
2:58 - 3:01我決定把我的計畫命名為
-
3:01 - 3:03「千分感謝」。
-
3:03 - 3:06因為我最後感謝了超過一千人。
-
3:06 - 3:08這計畫真的是讓人難以招架,
-
3:08 - 3:10卻也非常美好。
-
3:10 - 3:12因為它讓我能把焦點放在
-
3:12 - 3:16每一天中順利進行的數百件事,
-
3:16 - 3:18而不是出錯的那三、四件事。
-
3:18 - 3:21且它提醒了我,
-
3:21 - 3:25我們的世界中令人驚奇的緊密關係。
-
3:25 - 3:28在這個計畫中,我學到了數十課,
-
3:29 - 3:31但,今天讓我把焦點
放在其中五課就好。 -
3:31 - 3:34第一課:抬頭看。
-
3:34 - 3:36我的感激之路始於
-
3:36 - 3:40感謝我們當地咖啡店裡的咖啡師,
-
3:40 - 3:41我去的店是紐約的喬咖啡。
-
3:41 - 3:43她的名字叫鍾,
-
3:43 - 3:48鍾非常樂觀。
-
3:48 - 3:51她總是帶著大大的微笑,
熱情地擁抱人。 -
3:51 - 3:55但就算是鍾這樣的人,
做為咖啡師也很不容易。 -
3:55 - 4:00那是因為你會遇到
處於非常危險狀態的人。 -
4:00 - 4:01(笑聲)
-
4:01 - 4:04你們知道的——急需咖啡因的人。
-
4:04 - 4:06(笑聲)
-
4:06 - 4:08所以,鍾曾經遇過有人對她大吼,
-
4:08 - 4:10直到她哭出來,
-
4:10 - 4:12包括一位九歲女孩,
-
4:12 - 4:16她不喜歡鍾在她的熱巧克力上
做的鮮奶油拉花。 -
4:16 - 4:19所以,我向鍾表示感謝,
-
4:19 - 4:22她謝謝我謝謝她。
-
4:22 - 4:23我就在這裡畫上句點。
-
4:23 - 4:26我不想我們互相謝得沒完沒了。
-
4:26 - 4:27(笑聲)
-
4:27 - 4:31但鍾說,最辛苦的部分是,
-
4:31 - 4:34大家不把她當作人來看待。
-
4:35 - 4:37他們把她當成販賣機來看待。
-
4:37 - 4:39他們把信用卡遞給她,
-
4:39 - 4:42但視線都沒離開過他們的手機。
-
4:42 - 4:46當她這麼說的時候,
我發現我也做過這種事。 -
4:47 - 4:49我也是那種混蛋。
-
4:49 - 4:52那一刻,我立下誓言:
-
4:52 - 4:55在和人打交道時,
我要花兩秒鐘時間, -
4:55 - 4:58看著他們,做眼神交會。
-
4:58 - 5:01因為那能提醒你,
你是在和一個人打交道, -
5:01 - 5:04他有家人,有抱負,
-
5:04 - 5:07也有尷尬的高中時期回憶。
-
5:07 - 5:10而那短暫的連結時刻,
-
5:10 - 5:15對於人的人性以及快樂
都是非常重要的。 -
5:15 - 5:17好,第二課是:
-
5:17 - 5:21聞聞花香。還有泥土。還有肥料。
-
5:21 - 5:24在鍾之後,我感謝了這個人。
-
5:24 - 5:26他是艾德考夫曼。
-
5:26 - 5:31艾德在我當地的那間咖啡店裡,
負責選擇要用哪種咖啡豆。 -
5:32 - 5:35他去世界各地,到南美,到非洲,
-
5:35 - 5:37去找最好的咖啡豆。
-
5:37 - 5:39所以我感謝了艾德,
-
5:39 - 5:44而艾德則教了我
如何像專家一樣品嚐咖啡。 -
5:44 - 5:46那是個很了不起的儀式。
-
5:46 - 5:49你要拿起湯匙,把它浸入咖啡中,
-
5:49 - 5:51接著你要喝一大口,
且要發出很大的啜飲聲。 -
5:51 - 5:53幾乎就像卡通裡的一樣大聲。
-
5:53 - 5:57這是因為你想要讓咖啡
噴灑在你整個嘴巴裡。 -
5:57 - 6:00在你的臉頰內側都有味蕾,
-
6:00 - 6:01嘴巴的頂上也有,
-
6:01 - 6:03你要咖啡觸及它們全部。
-
6:03 - 6:06所以,艾德會這麼做,
-
6:06 - 6:08而且他會——
-
6:08 - 6:11他的臉會亮起來,然後說:
-
6:11 - 6:15「這種咖啡嚐起來有蜜脆蘋果的味道,
-
6:15 - 6:18以及土壤以及楓糖漿。」
-
6:18 - 6:21我會啜飲一小口,說:
-
6:21 - 6:24「我嚐到咖啡。
-
6:24 - 6:26(笑聲)
-
6:26 - 6:27我覺得它嚐起來就像咖啡。」
-
6:28 - 6:30(笑聲)
-
6:30 - 6:32但,受到艾德的鼓舞,我決定真的
-
6:33 - 6:36讓咖啡在我的舌頭上
停留五秒鐘—— -
6:36 - 6:38雖然我們都很忙,
但我能騰出五秒鐘, -
6:38 - 6:44真的去思考它的質地、酸度、甜度。
-
6:44 - 6:47我開始在吃其他食物時也這麼做。
-
6:47 - 6:52這個品嚐的做法,
對於感激是非常重要的。 -
6:53 - 6:56心理學家說,感激就是
-
6:56 - 7:01抓住那個瞬間,
盡可能留住它久一點。 -
7:01 - 7:05讓時間慢下來。
-
7:05 - 7:10這樣,人生才不會像平常那樣,
模模糊糊地就過去了。 -
7:10 - 7:11第三課:
-
7:11 - 7:14在你身邊找找隱藏的傑作。
-
7:14 - 7:17今年我最喜歡的對話之一,
-
7:17 - 7:21對象是發明了咖啡杯蓋的那個人。
-
7:22 - 7:23在那之前,
-
7:23 - 7:27我幾乎從來沒有想過咖啡杯蓋。
-
7:27 - 7:31但我很喜歡和這位發明家
道格佛萊明談話, -
7:31 - 7:33因為他充滿了熱情。
-
7:33 - 7:37他放在這個杯蓋中的血汗及眼淚,
-
7:37 - 7:40我從來沒有想過。
-
7:40 - 7:43他說,不好的杯蓋
可以毀掉你的咖啡。 -
7:43 - 7:44它會阻擋香味,
-
7:44 - 7:47香味對於咖啡體驗來說是很重要的。
-
7:47 - 7:50所以他——他很擅長創新。
-
7:50 - 7:52他就像是咖啡杯蓋的伊隆馬斯克。
-
7:52 - 7:53(笑聲)
-
7:53 - 7:57他設計的這個杯蓋
有個上下顛倒的六角形, -
7:57 - 7:59所以你可以把你的鼻子放到那裡,
-
7:59 - 8:01聞到最多的香味。
-
8:01 - 8:05我很高興能和他談話,
-
8:05 - 8:09那經驗讓我了解到,
我們身邊就有數百件傑作, -
8:09 - 8:11但都被我們視為理所當然。
-
8:11 - 8:15就像我的桌燈的開關,
-
8:15 - 8:19上面有個小凹陷處
正好方便讓我用大拇指按壓, -
8:19 - 8:22當一樣事物被做得很好時,
-
8:23 - 8:26它背後的過程大部分我們都看不到。
-
8:26 - 8:28但多去留意它,
-
8:28 - 8:32就能發掘出來驚奇感,
讓我們的生活更充實。 -
8:32 - 8:35第四課:先假裝,
直到你能真正感受到。 -
8:35 - 8:39在這個計畫到達尾聲時,
我陷入一種感謝的狂熱當中。 -
8:39 - 8:42所以我——我會起床之後
花幾個小時的時間, -
8:43 - 8:46寫電子郵件,發送訊息,
-
8:46 - 8:49打電話,親自造訪,
-
8:49 - 8:51謝謝他們在我的咖啡中
所扮演的角色。 -
8:51 - 8:53而當中有些人,很老實說——
-
8:53 - 8:55對我的計畫沒那麼有興趣。
-
8:55 - 8:58他們會說:「這是幹嘛?
-
8:58 - 9:03這是老鼠會嗎?
你要幹嘛?你想推銷什麼?」 -
9:03 - 9:07但大部分的人都出乎意料的感動。
-
9:07 - 9:09我記得,我打電話給這名女子,
-
9:09 - 9:13她在煮我的咖啡的倉庫
負責做除蟲—— -
9:14 - 9:16對不起——我是指
儲存我的咖啡的倉庫裡。 -
9:16 - 9:19我說:
-
9:19 - 9:20「這可能聽起來很奇怪,
-
9:20 - 9:25但我想要謝謝你
讓蟲子遠離我的咖啡。」 -
9:25 - 9:27她說:「嗯,聽起來的確很怪,
-
9:27 - 9:30但你讓我十分開心。」
-
9:30 - 9:33這就像是一種反騷擾電話。
-
9:33 - 9:36受到影響的不只是她,還有我。
-
9:37 - 9:43因為每天早上起床,
我通常情緒很不好, -
9:43 - 9:46但我會強迫我自己寫一張感謝字條,
-
9:46 - 9:48然後再寫一張,再寫一張。
-
9:48 - 9:53我發現,如果你在行為上
先假裝你很感恩, -
9:53 - 9:56最終,你會真的變得很感恩。
-
9:56 - 10:01透過我們的行為來改變
我們的心的力量是很驚人的。 -
10:01 - 10:05通常,我們會認為,
思想能改變行為, -
10:05 - 10:09但行為經常會改變我們的想法。
-
10:11 - 10:15我想告訴各位的最後一課是:
-
10:15 - 10:18練習六度感激。
-
10:19 - 10:23在這條感恩之路上,
每個地方,每個停靠站, -
10:23 - 10:27都會產生出另外一百個
我能夠去感謝的人。 -
10:27 - 10:29所以我跑到哥倫比亞
-
10:29 - 10:32去感謝種植我的咖啡豆的農夫。
-
10:32 - 10:35那是一個山區小鎮,
-
10:35 - 10:37我搭車前往,
-
10:37 - 10:40車開在懸崖邊的彎曲道路上。
-
10:40 - 10:44每次車開過一個髮夾彎,
-
10:44 - 10:47駕駛就會畫一個十字。
-
10:47 - 10:50我心想:「謝謝你這麼做。
-
10:50 - 10:52(笑聲)
-
10:52 - 10:56但你在這麼做的時候,
能不能把雙手放在方向盤上? -
10:56 - 10:57因為我好怕啊。」
-
10:57 - 10:59但我們到了。
-
10:59 - 11:02我見到這些農夫,葛瓦尼佐兄弟。
-
11:02 - 11:05那是個小農場,
他們種的咖啡很棒, -
11:06 - 11:08他們能賣到比公平交易價
高一點的價格。 -
11:08 - 11:11他們帶我去看咖啡怎麼種出來的。
-
11:11 - 11:16豆子其實是長在果實中,
這種果實叫做咖啡果。 -
11:16 - 11:18我感謝了他們。
-
11:18 - 11:21他們說:「若沒有另外一百人,
-
11:21 - 11:23我們也無法完成這些工作。」
-
11:24 - 11:28用來去除果肉的機器是巴西製的,
-
11:28 - 11:31而他們在農場中
開來開去的收成卡車, -
11:31 - 11:34組成零件來自世界各地。
-
11:34 - 11:38事實上,美國出口鋼鐵到哥倫比亞。
-
11:38 - 11:43所以,我去了印第安納州,
感謝了製造鋼鐵的人。 -
11:43 - 11:46我更清楚了一件事,
-
11:46 - 11:50要泡一杯咖啡,
需要的不只是一個村子的人, -
11:50 - 11:53要做一杯咖啡,
需要的是全世界的人。 -
11:53 - 11:58這種全球經濟,這種全球化,
-
11:58 - 12:00它也有不好的面向。
-
12:00 - 12:04但我相信,長遠來看,
好的面向絕對大勝, -
12:04 - 12:05進步是真的。
-
12:05 - 12:08在過去五十年間,我們做出了改善,
-
12:08 - 12:10全世界的貧困已經下降了。
-
12:10 - 12:13我們應該要抗拒誘惑,
-
12:14 - 12:17不要縮回到自己的小圈圈。
-
12:17 - 12:20我們應該要抗拒孤立主義
-
12:20 - 12:24和侵略主義的高漲。
-
12:24 - 12:27這就帶到了這場演說的
最後一個論點。 -
12:27 - 12:33那就是,我希望我們
以感恩引發行動。 -
12:33 - 12:37有些人擔心,感恩有不好的一面。
-
12:37 - 12:40擔心我們會太感恩而感到自滿。
-
12:41 - 12:45我們會變成:「喔,
一切都很美好,我好感激。」 -
12:45 - 12:48結果發現,事實完全相反。
-
12:49 - 12:51研究指出,
-
12:51 - 12:56你越是懂得感恩,
你越有可能去協助他人。 -
12:56 - 12:58當你處在不好的狀態時,
-
12:58 - 13:01你通常比較會把焦點
放在你自己的需求上。 -
13:01 - 13:04但感恩讓你想要把它再傳出去。
-
13:04 - 13:06我有親身的體驗。
-
13:06 - 13:08我並不是德蕾莎修女,
-
13:08 - 13:12大部分的時候,
我仍然是個自私的渾球。 -
13:12 - 13:16但我已經比在這個計畫
之前的自己更好了。 -
13:16 - 13:18那是因為這個計畫讓我知道了
-
13:18 - 13:22供應鏈上的剝削壓榨。
-
13:22 - 13:26它提醒了我,全世界
有數百萬人得不到 -
13:26 - 13:29那些我認為理所當然的事物。
-
13:29 - 13:30比如水。
-
13:30 - 13:34咖啡有 98.8% 是水。
-
13:34 - 13:38所以我想我應該要去
謝謝紐約水庫的人, -
13:38 - 13:41這數百人提供水給我,
-
13:41 - 13:44造成了我轉一下控制桿
就有安全用水的這個奇蹟。 -
13:44 - 13:47而全世界各地有數百萬人
都無法享受這樣的奢華, -
13:47 - 13:50他們得要走數小時的路
才能取得安全用水。 -
13:50 - 13:55這鼓舞了我,讓我想試試看
能否協助人們更容易取得用水, -
13:55 - 13:58我做了些研究,
發現了一個很棒的團體, -
13:58 - 14:01叫做「安全用水發放者」。
-
14:01 - 14:02我參加了。
-
14:02 - 14:06我並不期待諾貝爾獎委員會
會來我家敲門, -
14:06 - 14:11但這是一小步,它是有意義的。
-
14:11 - 14:13這全都是因為感恩。
-
14:13 - 14:17這就是為什麼我會鼓勵
人們、朋友、家人, -
14:17 - 14:20循著他們自己的感恩之路走下去。
-
14:20 - 14:23因為那是一種會轉變人生的體驗。
-
14:23 - 14:26不一定要是咖啡。任何東西都可以。
-
14:26 - 14:28可以是一雙襪子,可以是一個燈泡。
-
14:28 - 14:32你不需要跑到全世界,
你可以只要做出一點表示, -
14:32 - 14:37比如做到眼神交會,或是發個訊息
給你喜愛的商標的設計師。 -
14:37 - 14:39比較重要的是心態。
-
14:39 - 14:43要知道我們所做的每一件小事,
都涉及到數千人。 -
14:45 - 14:50要記得,在工廠有某個人做了布料,
-
14:50 - 14:52才會有你現在所坐的椅子。
-
14:52 - 14:55有某個人進入礦坑
-
14:56 - 14:58取得銅礦,才會有這支麥克風,
-
14:58 - 15:01我才能夠說我最後的感謝,
-
15:01 - 15:03就是要謝謝你們。
-
15:03 - 15:06「千分感謝」你們傾聽我的故事。
-
15:06 - 15:09(掌聲)
-
15:09 - 15:10(歡呼)
- Title:
- 我踏上了一段旅程,去感謝讓我早上能喝到一杯咖啡的人
- Speaker:
- 亞克柏斯
- Description:
-
作家亞克柏斯進行了一趟旅程。他心中的想法看似十分簡單:親自去謝謝每一個讓他在早上能喝到一杯咖啡的人。在「謝謝你」至少一千次之後,亞克柏斯反思了這趟讓他走遍全球的旅程——並分享了他這一路上所學到的改變人生的知識。亞克柏斯說:「我發現,若沒有數百個被我視為理所當然的人,我的咖啡不會成真。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:29
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for My journey to thank all the people responsible for my morning coffee | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for My journey to thank all the people responsible for my morning coffee | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for My journey to thank all the people responsible for my morning coffee | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for My journey to thank all the people responsible for my morning coffee | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for My journey to thank all the people responsible for my morning coffee | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for My journey to thank all the people responsible for my morning coffee | ||
Melody Tang accepted Chinese, Traditional subtitles for My journey to thank all the people responsible for my morning coffee | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for My journey to thank all the people responsible for my morning coffee |