Как дополненная реальность меняет активизм
-
0:01 - 0:03Меня зовут Гленн.
-
0:03 - 0:04Мне 25 лет,
-
0:04 - 0:07и я не знаю свою настоящую фамилию.
-
0:08 - 0:10Это нередко встречается в Америке.
-
0:10 - 0:13Большинство чернокожих людей
в этой стране -
0:13 - 0:15носят фамилии рабовладельцев.
-
0:15 - 0:21Веками история чернокожих
систематически скрывалась и изменялась. -
0:21 - 0:22На настоящий момент
-
0:22 - 0:27по всей стране стоят более
700 памятников Конфедерации. -
0:27 - 0:30Их воздвигли в честь солдат Конфедерации,
-
0:30 - 0:31которые сражались за сохранение рабства —
-
0:31 - 0:33в основном на Юге —
-
0:33 - 0:35в период с 1890-х по 1950-е годы,
-
0:35 - 0:40когда действовали законы Джима Кроу,
устанавливающие расовую сегрегацию. -
0:41 - 0:45Чернокожие и по сей день вынуждены
смотреть на памятники рабовладельцам -
0:45 - 0:47в общественных местах.
-
0:47 - 0:51Эти монументы — материальное
представление системы, -
0:51 - 0:55которая активно работает
над определением того, чьи жизни важны, -
0:55 - 0:57а чьи нет.
-
0:57 - 0:59Чтобы изменить эту риторику,
-
0:59 - 1:01следует начать с самых её корней.
-
1:01 - 1:06Начало геноциду, рабству и патриархату
на американских континентах -
1:06 - 1:09было положено Христофором Колумбом.
-
1:09 - 1:12Большинство людей в Соединённых Штатах
знает о его плавании в 1492 году. -
1:13 - 1:20Но гораздо меньшее число знает, что
в течение двух лет после его прибытия -
1:20 - 1:22было уничтожено около
250 000 коренных араваков. -
1:22 - 1:24Ещё меньшая часть населения знает,
-
1:24 - 1:28что Колумб писал в своём письме
Донье Хуане де ла Торрес, -
1:28 - 1:32что «девяти- и десятилетние девочки
пользуются большим спросом, -
1:32 - 1:35и за девочек всех возрастов
приходится платить высокую цену». -
1:35 - 1:40И тем не менее на Коламбус-Серкл
в Нью-Йорке, рядом с Центральным парком, -
1:40 - 1:43с 1892 года стоит его памятник
высотой больше 20 метров. -
1:44 - 1:46Я основал некоммерческую организацию
-
1:46 - 1:48«Movers and Shakers»,
-
1:48 - 1:50выступающую за снос памятника.
-
1:50 - 1:54«Movers and Shakers» — это группа
активистов, художников, -
1:54 - 1:58педагогов и инженеров,
использующих иммерсивные технологии -
1:58 - 2:01для привлечения внимания
к риторике угнетённых. -
2:01 - 2:04В ходе кампании за снос памятника Колумбу
-
2:04 - 2:07мы использовали визуально
провокационную форму активизма. -
2:08 - 2:10Мы создали инсталляцию
c дополненной реальностью -
2:10 - 2:13об истинной истории Христофора Колумба
-
2:13 - 2:17и использовали её для проведения уроков
на Коламбус-Серкл и Таймс-Сквер. -
2:18 - 2:21Многие воспринимают
полемику об этом памятнике -
2:21 - 2:25как напряжённые отношения
между италоамериканским сообществом -
2:25 - 2:26и коренным населением.
-
2:27 - 2:31Реальность же такова, что большинство
чернокожих оказалось в этой стране -
2:31 - 2:33в результате зверств,
-
2:33 - 2:36начатых Христофором Колумбом.
-
2:37 - 2:41Поэтому мы инсценировали
аукцион рабов на Юнион-сквер, -
2:41 - 2:44чтобы рассказать о происхождении
трансатлантической работорговли. -
2:46 - 2:50Я бежал нью-йоркский марафон в кандалах,
чтобы напомнить людям об этой проблеме. -
2:52 - 2:56Ещё я был арестован на Джайентс Стадиум
за проведение инсценировки о рабах -
2:56 - 2:58во время первого футбольного матча сезона.
-
3:00 - 3:03Мы полностью посвятили себя этому делу,
-
3:03 - 3:05но в итоге
-
3:05 - 3:07город Нью-Йорк постановил
оставить памятник, -
3:07 - 3:11а штат Нью-Йорк единогласно решил сделать
его местной достопримечательностью. -
3:11 - 3:14Эта новость была ужасающей,
-
3:14 - 3:16но она открыла для нас другую возможность.
-
3:16 - 3:18Мы осознали, что с дополненной реальностью
-
3:18 - 3:21нам не нужно разрешение правительства
-
3:21 - 3:24на возведение памятника
или для выступления за идею. -
3:24 - 3:26Мы можем просто это сделать.
-
3:26 - 3:27Сейчас в Нью-Йорке есть
-
3:27 - 3:32более 150 памятников мужчинам
и всего шесть памятников женщинам, -
3:32 - 3:35а рабовладельцы воспеваются
в общественных местах. -
3:35 - 3:38Поэтому мы решили воздвигнуть
виртуальные памятники -
3:38 - 3:40женщинам и темнокожим людям
по всему городу. -
3:41 - 3:43Как правило, памятники создаются
-
3:43 - 3:47в ознаменование достижений умершего,
-
3:47 - 3:50но с дополненной реальностью
мы можем изменить правила. -
3:50 - 3:52Мы начали со спорта.
-
3:52 - 3:54Колин Каперник.
-
3:54 - 3:57Он был основным квотербеком футбольной
команды «San Francisco 49ers» -
3:57 - 3:59и хотел использовать своё положение,
-
3:59 - 4:02чтобы подчеркнуть несправедливость
системного расизма. -
4:02 - 4:06Он обсудил самый уважительный способ
достичь этого с ветераном армии США -
4:06 - 4:09и во время исполнения государственного
гимна встал на одно колено. -
4:09 - 4:12Из-за этого он лишился
контракта с командой, -
4:12 - 4:14был бойкотирован всеми
владельцами команд в НФЛ, -
4:14 - 4:17раскритикован миллионами людей,
-
4:17 - 4:19включая президента Соединенных Штатов,
-
4:19 - 4:21решившего его оскорбить.
-
4:21 - 4:27Возможно, пройдут десятилетия, прежде чем
мужество Каперника оценят по заслугам, -
4:27 - 4:30поэтому наша команда решила
действовать самостоятельно. -
4:30 - 4:36Теперь любой проходящий мимо Трамп-тауэр
видит коленопреклонённого Колина Каперника -
4:36 - 4:37в дополненной реальности,
-
4:37 - 4:39и они ничего не могут с этим поделать.
-
4:39 - 4:41(Смех)
-
4:41 - 4:44Освещение событий очень важно.
-
4:44 - 4:47Серена Уильямс доказала миру,
-
4:47 - 4:50что чернокожая девушка из Комптона
может доминировать в спорте, -
4:50 - 4:53в который традиционно играли
в эксклюзивных загородных клубах. -
4:53 - 4:55Её достижения нужно признать прямо сейчас.
-
4:55 - 4:57Джеки Робинсон.
-
4:57 - 4:59Он разрушил расовые предрассудки
-
4:59 - 5:03и вдохновил многих чернокожих спортсменов
играть в Главной лиге бейсбола. -
5:04 - 5:07Мы собираемся поставить
ему памятник на Эббетс Филд, -
5:07 - 5:09где любой сможет увидеть,
как он широко замахивается битой -
5:09 - 5:11на стадионе в Бруклине.
-
5:12 - 5:13С дополненной реальностью
-
5:13 - 5:19мы можем рассказывать людям истории,
которые им важно знать. -
5:19 - 5:23Достижения таких людей
как Фрида Кало, Одри Лорд, -
5:23 - 5:25Туссен-Лувертюр,
-
5:25 - 5:27Мадам Си Джей Уокер —
-
5:27 - 5:29о них должны знать все.
-
5:30 - 5:33Наша идея — это своего рода «Pokémon Go»
для контекстуализированной истории. -
5:34 - 5:39Дополненная реальность также может быть
средством поддержки организаций, -
5:39 - 5:42выступающих против
систематического угнетения. -
5:42 - 5:45В 2019 году мы выпустим бесплатное
приложение для смартфонов -
5:45 - 5:48с памятниками и контентом
в дополненной реальности. -
5:48 - 5:51Вы сможете направить смартфон
на любую купюру достоинством в один доллар -
5:51 - 5:53и увидеть в дополненной реальности сцену,
-
5:53 - 5:56иллюстрирующую несправедливость
освобождения под залог за деньги. -
5:56 - 5:58Вы сможете нажать на экран
-
5:58 - 6:01и перейти на страницу
пожертвований The Bail Project, -
6:01 - 6:05благотворительного фонда для тех,
кто не может сам оплатить залог. -
6:06 - 6:07С помощью дополненной реальности
-
6:07 - 6:10мы, обыкновенные люди,
получаем возможность -
6:10 - 6:12рассказывать истории угнетённых,
-
6:12 - 6:15когда учреждения отказываются это делать.
-
6:16 - 6:20Мы можем использовать это средство,
чтобы показать системные последствия -
6:20 - 6:22уничтожения чьей-либо истории.
-
6:22 - 6:24А более конкретно,
-
6:24 - 6:27мы можем использовать эту технологию
как способ поддержки инициатив, -
6:27 - 6:30направленных против системного расизма.
-
6:30 - 6:35С дополненной реальностью
у нас есть возможность представить мир, -
6:35 - 6:39в котором правосудие важнее угнетения.
-
6:39 - 6:40Спасибо.
-
6:40 - 6:44(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
- Title:
- Как дополненная реальность меняет активизм
- Speaker:
- Гленн Кэнтэйв
- Description:
-
Гленн Кэнтэйв использует современные технологии, чтобы рассказывать миру истории угнетённых. В этом обзоре иммерсивных визуальных проектов он рассказывает о своей работе с командой из «Movers and Shakers NYC», группы, которая проводит акции прямого действия и кампании по защите интересов маргинальных сообществ, используя виртуальную реальность, дополненную реальность и художественное творчество.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:44
Natalia Ost approved Russian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Anton Zamaraev accepted Russian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Anton Zamaraev edited Russian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Anton Zamaraev edited Russian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Anton Zamaraev edited Russian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Anton Zamaraev edited Russian subtitles for How augmented reality is changing activism | ||
Anton Zamaraev edited Russian subtitles for How augmented reality is changing activism |